Paroles et traduction Mc Kevin feat. MC Hariel & MC Ryan SP - Manto do Timão
Calma,
calma,
calma
Спокойно,
тихо,
спокойно
Essa
é
só
pra
quem
usa
o
manto
do
Timão,
tá?
Это
только
для
тех,
кто
использует
плащ
Тимона,
да?
Deus
me
livre!
Socorro!
Не
дай
бог!
Милосердия!
Manto
do
timão,
tô
chavão,
tô
chavão,
né?
Плащ
тимона,
я
пошлость,
я
громкое
слово,
не
так
ли?
Vou
te
explanando
a
visão
no
pião
de
a
pé
Я
тебя
разгул
стихии:
европа
тонет
взгляд
в
волчок
на
карте
Vivenciei
situação,
tô
firmão,
né?
Я
испытал
ситуацию,
я
firmão,
не
так
ли?
Gavião
no
rasante,
loco
é
nóis,
muita
fé
Ястреб-перепелятник
в
rasante,
локо-это
nois,
много
веры
Dignidade
é
de
primordial
Достоинством
является
первостепенной
Se
não
tiver
nem
encosta
do
lado
Если
нет
ни
склоне
стороны
Simplicidade
é
o
X
da
questão
Простота
X
вопроса
'Té
no
ambiente
mais
sofisticado
'Te
в
среде
более
сложной
Nóis
para
tudo
pela
picadilha
Nois,
чтобы
все,
за
picadilha
E
não
passa
batido
e
não
manda
recado
И
не
проходит
били
и
не
имеет
поручение
Nóis
é
isso
que
cê
vê
frente
a
frente
Nois
это
то,
что
"lang"
видит
лицом
к
лицу
Sem
ter
desvio,
sem
ter
atalho
Без
утечки,
без
ярлыка
Mec
e
BM
com
a
black
na
pele
Mec
и
BM
с
черным
на
коже
Soprano
fumaça
que
nem
Bob
Marley
Сопрано
дыма,
ни
Боб
Марли
I
wanna
love,
então
fica
tranquila,
felina
I
wanna
love,
то
становится
тихой,
кошачьей
Anoitecendo
tem
baile
Сумерки,
имеет
выпускной
E
você
falou
que
eu
tô
chave
И
вы
говорили,
что
я
никогда
ключ
É
que
eu
tô
abrindo
as
passagem
Это
я,
я,
открыв
проход
É
que
cê
me
viu
na
pior
В
том,
что
рус
видел
меня
в
худшем
E
agora
pensou
que
é
miragem,
vai
И
теперь
подумал,
что
это
мираж,
будет
Manto
do
timão,
tô
chavão,
tô
chavão,
né?
Плащ
тимона,
я
пошлость,
я
громкое
слово,
не
так
ли?
Vou
te
explanando
a
visão
no
pião
de
a
pé
Я
тебя
разгул
стихии:
европа
тонет
взгляд
в
волчок
на
карте
Vivenciei
situação,
tô
firmão,
né?
Я
испытал
ситуацию,
я
firmão,
не
так
ли?
Gavião
no
rasante,
loco
é
nóis,
muita
fé
Ястреб-перепелятник
в
rasante,
локо-это
nois,
много
веры
Manto
do
timão,
tô
chavão,
tô
chavão,
né?
Плащ
тимона,
я
пошлость,
я
громкое
слово,
не
так
ли?
Vou
te
explanando
a
visão
no
pião
de
a
pé
Я
тебя
разгул
стихии:
европа
тонет
взгляд
в
волчок
на
карте
Vivenciei
situação,
tô
firmão,
né?
Я
испытал
ситуацию,
я
firmão,
не
так
ли?
Gavião
no
rasante,
loco
é
nóis,
muita
fé
Ястреб-перепелятник
в
rasante,
локо-это
nois,
много
веры
Calma
parça,
tá
tranquilo,
vou
dar
mais
uns
trago
Спокойствие
parça,
тут
тихо,
я
дам
несколько
приношу
Já
vou
passar
o
beck
pra
você
fumar
Уже
собираюсь
пройти
бек
тебя
курения
Pode
fumar,
bola
mais
um,
domingão
vou
chapar
Можете
курить,
мяч,
domingão
буду
chapar
Passa
a
bola,
meu
menino
Передает
мяч,
мой
мальчик
Hari,
Ronaldinho
e
Ryan,
meu
fenômeno,
eu
vou
te
buscar
Хари,
Роналдиньо
и
Райан,
мой
явление,
я
иду
тебя
искать
Manda
o
endereço
que
o
Neymar
tá
indo
de
Jaguar
Имеет
адрес,
по
которому
Неймар
tá
indo
Jaguar
Domingueira
no
pião
o
dia
inteiro
Domingueira
в
волчок
весь
день
Na
quebrada,
só
robô
no
rasante
В
сломанной,
только
робот
на
rasante
Aproveita
a
pandemia
Использует
пандемию
Quem
não
tá
trampando,
vamo
pro
baile
funk
Кто
не
первый
trampando,
пойдем
pro
выпускного
вечера
в
стиле
фанк
Clandestino
rolando,
salseiro
Clandestino
прокатки,
salseiro
E
a
festa
não
tem
hora
pra
acabar
И
праздник
не
имеет
времени,
ведь
в
конечном
итоге
Vamo
fazer
o
que
o
governo
não
faz
Давай
делать
то,
что
правительство
не
делает
Churra'
pros
menor
cria
da
favela
Churra'
профи
меньше
создает
из
трущоб
Já
que
a
minha
infância
foi
sofrida
Поскольку
мое
детство
было
невзгод
De
passar
o
que
eu
passei,
hoje
eu
faço
a
diferença
Передать,
что
я
пережил,
сегодня
я
делаю
разницу
Às
vezes
simples
palavra
escrita
Иногда
простое
слово,
написанное
O
dinheiro
não
compra
suas
evidências,
não
Деньги
не
купить
их
доказательств,
не
Não
compra
seu
coração,
não
Не
покупать
ее
сердце,
не
Não
vende
a
sua
dignidade
Не
продает
их
достоинства
Como
diz
o
meu
parceiro
Haridade
Как
говорит
мой
партнер,
Haridade
Joga
a
maleta
de
1 milhão
Бросает
портфель
на
1 миллион
Pra
você
ver
quem
é
de
verdade
Чтоб
увидеть,
кто
это
на
самом
деле
Vários
vai
mudar
sua
opinião
Несколько
изменит
свое
мнение
Depois
notar
que
o
sentido
da
vida
Потом
заметил,
что
смысл
жизни
Desculpa,
mas
o
papel
não
compra,
não
Извините,
но
бумаги
не
купить,
не
Não
compra
seu
coração,
não
Не
покупать
ее
сердце,
не
Não
vende
a
sua
dignidade
Не
продает
их
достоинства
Como
diz
o
meu
parceiro
Haridade
Как
говорит
мой
партнер,
Haridade
Joga
a
maleta
de
1 milhão
Бросает
портфель
на
1 миллион
Pra
você
ver
quem
é
de
verdade
Чтоб
увидеть,
кто
это
на
самом
деле
Vários
vai
mudar
sua
opinião
Несколько
изменит
свое
мнение
Depois
notar
que
o
sentido
da
vida
Потом
заметил,
что
смысл
жизни
Desculpa,
mas
o
papel
não
compra,
não
Извините,
но
бумаги
не
купить,
не
Manto
do
timão,
tô
chavão,
tô
chavão,
né?
Плащ
тимона,
я
пошлость,
я
громкое
слово,
не
так
ли?
Vou
te
explanando
a
visão
no
pião
de
a
pé
Я
тебя
разгул
стихии:
европа
тонет
взгляд
в
волчок
на
карте
Vivenciei
situação,
tô
firmão,
né?
Я
испытал
ситуацию,
я
firmão,
не
так
ли?
Gavião
no
rasante,
loco
é
nóis,
muita
fé
Ястреб-перепелятник
в
rasante,
локо-это
nois,
много
веры
Manto
do
timão,
tô
chavão,
tô
chavão,
né?
Плащ
тимона,
я
пошлость,
я
громкое
слово,
не
так
ли?
Vou
te
explanando
a
visão
no
pião
de
a
pé
Я
тебя
разгул
стихии:
европа
тонет
взгляд
в
волчок
на
карте
Vivenciei
situação,
tô
firmão,
né?
Я
испытал
ситуацию,
я
firmão,
не
так
ли?
Gavião
no
rasante,
loco
é
nóis,
muita
fé
Ястреб-перепелятник
в
rasante,
локо-это
nois,
много
веры
Estilingando
a
sua
avenida
Estilingando
вашего
проспект
Ronca
forte
de
verdade,
o
difícil
é
pegar
Храпит
сильный
самом
деле,
трудно
поймать
Esse
menor
é
o
rei
do
pinote
Это
меньше
короля
доллар
Quebra
e
dá
uns
corte
da
favela
Обертывания
и
дает
друг
резки
из
трущоб
Lugar
fragoso
onde
a
morte
encontra
a
sorte
Место
fragoso,
где
смерть
находит
счастье
Os
menorzin'
pede
a
papai
do
céu
um
prato
de
comida
Все
menorzin'
спрашивает
папа
неба
блюдо
Vi
seu
sonho
ser
trocado
por
um
revólver
Я
видел
свою
мечту
быть
обменены
на
револьвер
Vi
neguin'
perder
família
por
causa
da
cocaína
Я
видел,
neguin'
потерять
семью
из-за
кокаина
Mas
enche
meu
copo
de
700
Но
наполняет
мой
стакан
700
Esquece
o
problema,
hoje
é
giro
no
morrão
Забыть
проблемы,
сегодня
это
доставит
суду
победы
поворота
на
No
bolso
só
nota
de
200
В
кармане
только
200
примечание
De
boné
de
lado
com
a
camisa
do
Timão
Шапки
рядом
с
рубашкой
Тимона
Escapamentos
assombra
Глушители
преследует
Meiota
instiga
um
sonhador
Meiota
провоцирует
мечтатель
Espelho
da
pivetada
Зеркало
pivetada
Um
MC,
um
jogador
MC,
игрок
Oi,
no
pique
de
milionário
que
as
piranha
se
assanha
Привет,
на
пике
миллионера,
что
piranha
se
assanha
Gamou
na
Lacoste
que
eu
importei
da
França
Gamou
в
Lacoste,
который
я
импортировал
из
Франции
Gamou
na
Lala
com
a
bandeirinha
Alemanha
Gamou
в
Лала
с
bandeirinha
Германия
Gamou
na
Lacoste
Gamou
в
Lacoste
Manto
do
timão,
tô
chavão,
tô
chavão,
né?
Плащ
тимона,
я
пошлость,
я
громкое
слово,
не
так
ли?
Vou
te
explanando
a
visão
no
pião
de
a
pé
Я
тебя
разгул
стихии:
европа
тонет
взгляд
в
волчок
на
карте
Vivenciei
situação,
tô
firmão,
né?
Я
испытал
ситуацию,
я
firmão,
не
так
ли?
Gavião
no
rasante,
loco
é
nóis,
muita
fé
Ястреб-перепелятник
в
rasante,
локо-это
nois,
много
веры
Manto
do
timão,
tô
chavão,
tô
chavão,
né?
Плащ
тимона,
я
пошлость,
я
громкое
слово,
не
так
ли?
Vou
te
explanando
a
visão
no
pião
de
a
pé
Я
тебя
разгул
стихии:
европа
тонет
взгляд
в
волчок
на
карте
Vivenciei
situação,
tô
firmão,
né?
Я
испытал
ситуацию,
я
firmão,
не
так
ли?
Gavião
no
rasante,
loco
é
nóis,
muita
fé
Ястреб-перепелятник
в
rasante,
локо-это
nois,
много
веры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.