Paroles et traduction MC Hariel feat. Mc IG & MC PH - Saudades - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudades - Ao Vivo
Missing You - Live
Hoje
eu
acordei
com
mó
saudade
de
você
Today,
I
woke
up
with
such
longing
for
you
Pedi
pra
Deus
pra
lhe
guardar
I
prayed
to
God
to
watch
over
you
E
se
puder
me
ouvir
só
vou
dizer
And
if
you
can
hear
me,
I'll
just
say
Muito
obrigado,
pra
sempre
é
nóis
que
tá
Thank
you
so
much,
we're
always
together
Que
eu
acordei
com
mó
saudade
de
você
That
I
woke
up
with
such
longing
for
you
Pedi
pra
Deus
pra
lhe
guardar
I
prayed
to
God
to
watch
over
you
E
se
puder
me
ouvir
só
vou
dizer
And
if
you
can
hear
me,
I'll
just
say
Muito
obrigado,
pra
sempre
é
nóis
que
tá
Thank
you
so
much,
we're
always
together
Tentei
desabafar,
tentei
não
desabar
I
tried
to
unburden
myself,
I
tried
not
to
collapse
Mas
tá
difícil
encontrar
forças
pra
eu
disfarçar
But
it's
hard
to
find
the
strength
to
pretend
Do
tempo
que
passou,
pro
que
ainda
vai
passar
Of
the
time
that
passed,
and
what's
still
to
come
Não
ter
você
presente
aqui
dói
só
de
imaginar
Not
having
you
here
aches
just
to
imagine
Cada
risada
tá
gravada
na
minha
memória
Every
laugh
is
etched
in
my
memory
Se
a
cada
lágrima
faz
parte
dessa
nossa
história
If
every
tear
is
part
of
our
story
Quantas
vezes
comemoramos
a
sua
vitória
How
many
times
we
celebrated
your
victories
E
vice
versa
só
que
a
vida
não
é
só
festa
And
vice
versa,
but
life
isn't
just
a
party
O
que
que
eu
faço
agora
What
do
I
do
now
Tem
dia
que
eu
choro
There
are
days
when
I
cry
Mas
todo
dia
eu
oro
But
every
day
I
pray
E
peço
a
paz
pra
sua
alma,
eterno
meteoro
And
ask
for
peace
for
your
soul,
eternal
meteor
A
tristeza
apavoro,
mas
pra
isso
eu
demoro
I
fear
sadness,
but
it
may
take
me
time
E
vou
encaixando
essa
homenagem
em
efeito
sonoro
And
I'll
incorporate
this
homage
into
a
sound
effect
Hoje
eu
acordei
com
mó
saudade
de
você
Today,
I
woke
up
with
such
longing
for
you
Pedi
pra
Deus
pra
lhe
guardar
I
prayed
to
God
to
watch
over
you
E
se
puder
me
ouvir
só
vou
dizer
And
if
you
can
hear
me,
I'll
just
say
Muito
obrigado,
pra
sempre
é
nóis
que
tá
Thank
you
so
much,
we're
always
together
Hoje
eu
acordei
com
mó
saudade
de
você
Today,
I
woke
up
with
such
longing
for
you
Pedi
pra
Deus
pra
lhe
guardar
I
prayed
to
God
to
watch
over
you
E
se
puder
me
ouvir
só
vou
dizer
And
if
you
can
hear
me,
I'll
just
say
Muito
obrigado,
pra
sempre
é
nóis
que
tá
Thank
you
so
much,
we're
always
together
Chove
em
SP,
pensando
em
você
It's
raining
in
SP,
thinking
of
you
Naturalmente
no
papel
já
começa
a
chover
Naturally,
the
paper
starts
to
get
wet
A
força
do
querer
fez
a
vida
mudar
The
force
of
will
changed
life
Mas
a
saudade
é
uma
coisa
não
dá
pra
explicar
But
longing
is
something
I
can't
explain
Lembra,
lembranças
de
nós
na
infância
Remember,
memories
of
us
in
childhood
Dividindo
sonhos
que
tinha
janta
até
se
pá
Sharing
dreams,
sometimes
with
dinner
Se
parar
pra
pensar,
falei
pro
Ph
If
I
stop
to
think,
I
told
Ph
Tem
dias
que
parece
que
do
nada
vai
voltar
There
are
days
that
seem
like
out
of
nowhere
you'll
come
back
Cria
do
Vila
Ede,
lendário
Mc
Kevin
Cria
do
Vila
Ede,
legendary
Mc
Kevin
Fé
no
pai
que
nos
protege
pra
sempre
brilhar
Faith
in
the
Father
who
protects
us
to
always
shine
Maloqueiro
chique,
Deus
lhe
ilumine
Chic
gangster,
God
bless
you
E
essa
nossa
estrela
brilhe
e
pra
sempre
brilha
And
may
our
star
shine
forever
and
ever.
Hoje
eu
acordei
com
mó
saudade
de
você
Today,
I
woke
up
with
such
longing
for
you
Pedi
pra
Deus
pra
lhe
guardar
I
prayed
to
God
to
watch
over
you
E
se
puder
me
ouvir
só
vou
dizer
And
if
you
can
hear
me,
I'll
just
say
Muito
obrigado,
pra
sempre
é
nóis
que
tá
Thank
you
so
much,
we're
always
together
Hoje
eu
acordei
com
mó
saudade
de
você
Today,
I
woke
up
with
such
longing
for
you
Pedi
pra
Deus
pra
lhe
guardar
I
prayed
to
God
to
watch
over
you
E
se
puder
me
ouvir
só
vou
dizer
And
if
you
can
hear
me,
I'll
just
say
Muito
obrigado,
pra
sempre
é
nóis
que
tá
Thank
you
so
much,
we're
always
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.