MC Hariel feat. Rael - Pirâmide Social - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Hariel feat. Rael - Pirâmide Social - Ao Vivo




Pirâmide Social - Ao Vivo
Social Pyramid - Live
Boa tarde Senhor
Good afternoon, sir
Hoje eu vim te oferecer
Today I came to offer you
Uma proposta que no treinamento me ensinaram a vender
A proposal that I learned to sell in training
Não sei se é bom ou ruim pra você
I don't know if it's good or bad for you
Se tiver com raiva eu peço que se acalme
If you're angry I ask you to calm down
fazendo o que sou pago pra fazer
I'm just doing what I'm paid to do
E eu preciso correr
And I have to run
A minha mãe precisando de mim
My mother needs me
A empresa atrasou no dia 20
The company delayed the 20th
E eu acho que esses caras quer me demitir
And I think these guys want to fire me
Da operação eu vi três se levantar
I've already seen three get up from the operation
Chamado pelo nome pra sala do RH
Called by name to the HR room
quieto porque eu sei que minha hora vai chegar
I'm quiet because I know my time will come
Demitido de novo a minha coroa vai pesar
Fired again, my mother will weigh on me
E eu vou dar um pião na minha quebrada pra espairecer
And I'm going to take a spin in my town to unwind
Fumar um beck buscando pensar o que eu vou fazer
Smoke a bowl and think about what I'm going to do
Pedir uma resposta pra Deus sem ter nem o porque
Ask God for an answer and don't even know why
Tem coisa que acontece porque tem que acontecer
Some things happen because they have to happen
Abrindo minhas mensagens eu vejo um convite
Opening my messages I see an invitation
Pra chegar no baile pra mostrar meu funk
To come to the party to show my funk
No mesmo dia que esses cara me demite
The same day these guys fire me
Vejo essa proposta como a minha chance
I see this offer as my chance
Dessa pequena chance eu encontrei o Neco
From this small chance I met Neco
Que acreditava que nem o Luan, que nem eu mesmo
Who believed like Luan, like me
Trocou duas músicas por um som de carro
Traded two songs for a car stereo
E Pereira Detona Funk eu não entendendo
And so Pereira Detona Funk I don't understand
Passei sorrindo porque eu tava sofrendo
I smiled because I was suffering
Cantei progresso e progresso eu colhendo
I sang progress and progress is all I'm reaping
Agora até as queda eu agradecendo
Now I'm grateful for all the falls
GR6 foi quem aplicou no talento
GR6 was the one who applied the talent
Menor prodígio até hoje desenvolvendo
A young prodigy still developing
E o vento que venta
And the wind blowing there
Soprou, derrubou fez sofrer
Blewt it down, made it suffer
Não queira se equivocar
Don't want to be wrong
Porque tem coisa que acontece porque tem que acontecer
Because some things happen because they have to happen
E o vento que venta
And the wind blowing there
Soprou, derrubou fez sofrer
Blewt it down, made it suffer
Não queira se equivocar
Don't want to be wrong
Porque tem coisa que acontece porque tem que acontecer
Because some things happen because they have to happen
Falando sobre padrões da pirâmide social
Talking about the standards of the social pyramid
Te faz escravo dos patrões da folha salarial
They make you the slave of the bosses of the payroll
E falando sobre padrões da pirâmide social
And talking about the standards of the social pyramid
Te faz escravo dos patrões da folha salarial
They make you the slave of the bosses of the payroll
eu sei o que eu passei
Only I know what I've been through
E das lições que para mim foram passadas
And the lessons taught to me
Pessoas vão, pessoas vem
People come, people go
O importante é de consciência limpa
The important thing is to have a clear conscience
Presenciei vivenciei
I witnessed, I experienced
O que passou mano, não mudaria nada
What happened, man, I wouldn't change anything
Se não fosse daquele jeito
If it weren't that way
Desse agora não estaria
I wouldn't be here now
E o que sobra é alegria
And what's left over is joy
Mas quem sofre chega uma hora que entende
But those who suffer come to understand it
Que nos dias de sol a gente curte
That on a sunny day we cherish it
Nos de chuva que a gente aprende
On a rainy day we learn from it
E o vento que venta
And the wind blowing there
Soprou, derrubou fez sofrer
Blewt it down, made it suffer
Não queira se equivocar
Don't want to be wrong
Porque tem coisa que acontece porque tem que acontecer
Because some things happen because they have to happen
E o vento que venta
And the wind blowing there
Soprou, derrubou fez sofrer
Blewt it down, made it suffer
Não queira se equivocar
Don't want to be wrong
Porque tem coisa que acontece porque tem que acontecer
Because some things happen because they have to happen
Que pode ser ventos que vem pra derrubar
That can be winds that come to knock you down
que isso eu não posso nem deixar
But I can't let that happen
que isso eu não posso
But I can't
Ritmo quente, vem da Savana
Hot rhythm, comes from the Savannah
Ela suinga, balança e chama
She swings, she sways and she calls
Pode chamar Rael, Hariel
You can call Rael, Hariel
Várias flor da mel
Several flower of honey
E o barato inflama
And the party gets lit
Porque tem coisa que acontece
Because some things happen
Porque tem coisa que acontece
Because some things happen
Porque tem coisa que acontece
Because some things happen
Porque tem coisa que acontece
Because some things happen





Writer(s): Mc Hariel, Rael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.