MC Hawer feat. Tekkno - Lakodalom van a mi utcánkban - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Hawer feat. Tekkno - Lakodalom van a mi utcánkban




Lakodalom van a mi utcánkban
Wedding on Our Street
Lakodalom van a mi utcánkban, férjhez megy a falu legszebb lánya
There's a wedding on our street, darling, the most beautiful girl in the village is getting married
Hivatalos vagyok oda én is, nem mennék, ha százszor üzennék is
I'm invited too, my sweet, but I wouldn't go even if they begged me a hundred times
Hivatalos vagyok oda én is, nem mennék, ha százszor üzennék is
I'm invited too, my sweet, but I wouldn't go even if they begged me a hundred times
Az utcánkban nagy az esemény
A big event on our street, dear
Tömény a fény, a lényeg, hogy szóljon az ének
Bright lights, the main thing is the singing, my love
A võfély kevély, e mély beszédnek
The master of ceremonies is proud, his deep speech, oh honey
Nem sok az alja, ő a veszélynek
Doesn't have much substance, he's a danger to thee
Nincs kitéve, hol a csupasz rímek
Not exposed, where the bare rhymes, my dove
Átható rémek, kínos kéjek
Piercing horrors, awkward desires, my love
Bortól átitatott tervének
His wine-soaked plan, my dear
Ellentmondva minden elvének
Contradicting every principle, my sweet
Lakodalom van a mi utcánkban, férjhez megy a falu legszebb lánya
There's a wedding on our street, darling, the most beautiful girl in the village is getting married
Hivatalos vagyok oda én is, nem mennék, ha százszor üzennék is
I'm invited too, my sweet, but I wouldn't go even if they begged me a hundred times
Hivatalos vagyok oda én is, nem mennék, ha százszor üzennék is
I'm invited too, my sweet, but I wouldn't go even if they begged me a hundred times
Vége van már a lakodalomnak, nagy bánata van a menyasszonynak
The wedding is over, the bride is very sad, my dear
Forgatja a karikagyűrűjét, sajnálja a régi szeretőjét
She turns her wedding ring, misses her old lover, oh so clear
Forgatja a karikagyűrűjét, sajnálja a régi szeretőjét
She turns her wedding ring, misses her old lover, oh so clear
Szól a dalom, míg a lakodalomban
My song plays while at the wedding, my sweet
Zajlik az élet, a lét mivé lett
Life goes on, what has become of existence, dear
A fájdalom áthatol a vágyamon
Pain pierces through my desire, oh so near
Miközben fekszem az ágyamon
While I lie in my bed, my sweet
Arra gondolok, micsoda gaz dolog
I think what a wicked thing, my dear
Hogy a kényszerűség az ésszerűség
That necessity is rationality, so clear
Határán kívüli kényszerhűség
Beyond the limits of forced loyalty, my sweet
De legszebb benne az egyszerűség
But the most beautiful thing about it is its simplicity, my love
Lakodalom van a mi utcánkban, férjhez megy a falu legszebb lánya
There's a wedding on our street, darling, the most beautiful girl in the village is getting married
Hivatalos vagyok oda én is, nem mennék, ha százszor üzennék is
I'm invited too, my sweet, but I wouldn't go even if they begged me a hundred times
Hivatalos vagyok oda én is, nem mennék, ha százszor üzennék is
I'm invited too, my sweet, but I wouldn't go even if they begged me a hundred times
Vége van már a lakodalomnak, nagy bánata van a menyasszonynak
The wedding is over, the bride is very sad, my dear
Forgatja a karikagyűrűjét, sajnálja a régi szeretőjét
She turns her wedding ring, misses her old lover, oh so clear
Forgatja a karikagyűrűjét, sajnálja a régi szeretőjét
She turns her wedding ring, misses her old lover, oh so clear





Writer(s): Benyó Miklós, Koczka Géza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.