MC Hot Dog feat. 關穎 - 輕熟女27 (我只在乎你) - Acoustic Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Hot Dog feat. 關穎 - 輕熟女27 (我只在乎你) - Acoustic Version




輕熟女27 (我只在乎你) - Acoustic Version
Зрелая женщина 27 (Мне важна только ты) - Акустическая версия
她是個面臨尷尬的輕熟女今年27
Она - зрелая женщина в неловком положении, ей 27,
幾年前 經由朋友介紹認識你
Несколько лет назад, через друзей, я познакомился с тобой.
她大我三歲 有著大姐姐的乾脆
Она старше меня на три года, с прямотой старшей сестры,
看似姐弟戀 最後卻含著淚
Казалось, это любовь с разницей в возрасте, но в итоге - слезы.
我跑去馬祖當兵 熟女說好傷心
Я уехал служить в Мацзу, зрелая женщина сказала, что ей грустно,
我的大頭兵日記都是在寫熟女
Мой солдатский дневник был полон ею,
觸景傷情 彈著思念的鋼琴
Грустил, играя на пианино мелодию тоски,
忘不了她芳名 忘不了那場景
Не мог забыть её имя, не мог забыть ту сцену.
這幾年 你到底是怎麼過?
Все эти годы, как ты жила?
而這幾年 我到底又是怎麼活?
А все эти годы, как я существовал?
事過境遷 又怎麼會是這麼折磨
После всего, как же это может так мучить?
我的老天爺 讓我們相遇 在多年以後
Боже мой, дай нам встретиться спустя столько лет.
鼓起勇氣 愛如潮水般的湧進
Набрался смелости, любовь нахлынула, как прилив,
可是我有另外一個她了 這窘境
Но у меня есть другая, о, эта дилемма.
這樣尷尬的關係 這樣尷尬的我 尷尬的熟女
Такие неловкие отношения, такой неловкий я, неловкая зрелая женщина.
任時光匆匆流去 我只在乎你 心甘情願感染你的氣息
Пусть время быстротечно, мне важна только ты, я добровольно вдыхаю твой аромат,
人生幾何 能夠得到知己
Жизнь коротка, как найти родственную душу,
失去生命的力量也不可惜
Потерять жизненную силу не жалко.
回到家裡我還有另外一個她
Дома меня ждет другая,
我的罪惡感告訴我只能有一個家
Мое чувство вины говорит, что может быть только один дом.
我恨這關係 恨自己
Я ненавижу эти отношения, ненавижу себя,
卻更沒了志氣 更加的喜歡你
Но потерял волю, еще больше люблю тебя,
更不是玩你 不想瞞你
Это не игра, я не хочу тебя обманывать.
我的坦白 你的臉色反應卻是慘白
Моя откровенность, твое лицо побледнело в ответ,
只說了聲慢慢來
Ты только сказала: "Не торопись",
如何慢慢來 這感覺要怎麼戒
Как не торопиться? Как избавиться от этого чувства?
我對熟女的愛 不只是迴紋針的色戒
Моя любовь к тебе - не просто запретный плод, как в "Вожделении" скрепкой.
愛神在錯的時間 射錯了箭
Купидон в неподходящее время пустил стрелу не туда,
愛是否等待人 是否測錯了這感覺
Любовь ли это, ждет ли она? Ошибся ли я в этом чувстве?
熟女的愛情海 跟別人借
Любовное море зрелой женщины, любовь, взятая взаймы у других,
我愛你卻像在害你 最大的敗筆
Я люблю тебя, но словно причиняю тебе боль, моя самая большая ошибка.
這關係 多麼尷尬
Эти отношения так неловки,
和女友說聲sorry 女人的心從沒那麼寬大
Извинился перед девушкой, женское сердце никогда не бывает таким широким,
她頭髮從長髮變成短髮
Ее волосы из длинных превратились в короткие,
熟女走吧 那些就先不去管它
Зрелая женщина, пойдем, на все остальное сейчас плевать.
任時光匆匆流去 我只在乎你 心甘情願感染你的氣息
Пусть время быстротечно, мне важна только ты, я добровольно вдыхаю твой аромат,
人生幾何 能夠得到知己
Жизнь коротка, как найти родственную душу,
失去生命的力量也不可惜
Потерять жизненную силу не жалко.
為何我的愛情 是跟別人借
Почему моя любовь - взаймы у других?
有時想到這邊 我會哽咽
Иногда, думая об этом, я сглатываю ком в горле,
擦乾了眼淚 想他想了整夜
Вытираю слезы, думаю о тебе всю ночь,
只羨慕鴛鴦 卻不羨神仙
Завидую только уткам-мандаринкам, но не небожителям.
你是風景 也是陷阱
Ты - и пейзаж, и ловушка,
就算這尷尬的關係 已經深不見底
Даже если эти неловкие отношения уже бездонны,
我是輕熟女 今年27
Я - зрелая женщина, мне 27,
我是輕熟女 我只能酸自己
Я - зрелая женщина, мне остается только жалеть себя.
我們偷情像個小偷般
Мы тайно встречаемся, как воры,
未來的憧憬 這關係何時會鳥獸散
Будущие мечты, когда эти отношения разлетятся, как птицы и звери?
不去管
Неважно,
也永遠不會去算
И никогда не буду считать,
我們玩在一起 我們跨越道德倫理
Мы играем вместе, мы переступаем через мораль и этику,
我們只能酸自己
Нам остается только жалеть себя,
我們偷情 但最後也只能回到自己家裡
Мы тайно встречаемся, но в конце концов можем вернуться только в свои дома.
任時光匆匆流去 我只在乎你 心甘情願感染你的氣息
Пусть время быстротечно, мне важна только ты, я добровольно вдыхаю твой аромат,
人生幾何 能夠得到知己
Жизнь коротка, как найти родственную душу,
失去生命的力量也不可惜
Потерять жизненную силу не жалко,
所以我 求求你 別讓我離開你
Поэтому, умоляю тебя, не дай мне уйти от тебя,
除了你 我不能感到 一絲絲情意
Кроме тебя, я не могу чувствовать ни капли нежности.





Writer(s): Takashi Miki, Zhi Zhen, Zhong Yen Yao, Toyohisa Araki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.