Ты хочешь изменить мир, но в итоге мир меняет тебя. You wanna change. Ты начинаешь медленно попадать в ловушку.
你一直變 你原本信的東西現在變得不值錢 天堂或地獄 或許就在一念之間
Ты постоянно меняешься, то, во что ты верил, теперь ничего не стоит. Рай или ад, возможно, все решает одна мысль.
你想要改變一切 你說說而已 You wanna change 你說你只是苦無機會
Ты хочешь изменить всё, но это лишь слова. You wanna change. Ты говоришь, что тебе просто не хватает возможности.
理由你一直編 乞求你走的路不要一直偏 你懂我意思嗎 要頂住自己先
Ты постоянно придумываешь оправдания, молишь, чтобы твой путь не был таким кривым. Ты понимаешь, о чем я? Нужно сначала справиться с собой.
回不到過去 看不到未來 又抓不住現在 為何房價高得這麼變態
Нельзя вернуться в прошлое, не видно будущего, и настоящее ускользает. Почему цены на жилье такие безумные?
現在的人們總是 面帶著愁雲慘霧 賤賣著時間 彷彿我們都是不景氣之下連帶的產物
Сейчас люди всегда ходят с печалью на лицах, продают своё время за бесценок, словно мы все
— побочный продукт кризиса.
沒人在乎膽固醇 只怕沒有工作 整天在家不敢出門
Никто не думает о холестерине, все боятся остаться без работы, целыми днями сидят дома, боясь выйти на улицу.
有人的家被拆了 怪手突然都更 你受了多少鳥氣 這不改變 不能
У кого-то снесли дом, внезапно приехал экскаватор на снос. Сколько ты терпишь, это нужно менять. Нельзя так больше.
改變你 改變我 誰點起這把火 想要什麼結果 別再沉默
Изменись ты, изменюсь я. Кто зажег этот огонь? Какого результата мы ждем? Хватит молчать.
改變你 改變我 這條路走不到盡頭
Изменись ты, изменюсь я. Этот путь не имеет конца.
我不想變 我不要變 但是我無法推開的是 來自生命的改變
Я не хочу меняться, я не буду меняться, но я не могу избежать перемен, которые приносит жизнь.
老闆 請你給個機會 有多少人想要飛 拿著登機牌卻 一直在delay
Босс, дай мне шанс. Сколько людей хотят взлететь, держат посадочный талон, но их рейс постоянно задерживают.
他們以為 可以戰勝等待和疲累 好不容易大學畢業 卻領著 22K
Они думают, что смогут победить ожидание и усталость. С трудом закончили университет, но получают 22 тысячи.
為何吊著車尾 喔 大是大非 到底要怎麼追 難道算我們衰 這擔子這麼重要怎麼揹
Почему мы плетемся в хвосте? О, это серьезный вопрос. Как нам догнать остальных? Неужели нам так не повезло? Как нести этот тяжкий груз?
好多人都失業 近朱者赤 近墨者 黑 老一輩 說我們不長進 但我不放棄
Так много людей без работы. С кем поведешься, от того и наберешься. Старшее поколение говорит, что мы не развиваемся, но я не сдаюсь.
儘管沒有任何東西在褲襠裡 彷彿逃不出掌心 無用武之地 卻數著手上的武器
Даже если в карманах пусто, словно я в ловушке, негде применить свои силы, я все еще считаю оружие в своих руках.
五千萬個幹 也代表五千萬個鼓勵 別再說著無意義的話 拿出你的努力 如果不想一敗塗地的掛
Пятьдесят миллионов «черт возьми»
— это пятьдесят миллионов слов поддержки. Хватит говорить пустые слова, покажи, на что ты способен, если не хочешь бесславно пасть.
你想要機會 但你改變了嗎 不改變自己 你要怎麼改變它
Ты хочешь получить шанс, но ты изменился? Не изменив себя, как ты сможешь изменить что-то еще?
改變你 改變我 誰點起這把火 想要什麼結果 別再沉默
Изменись ты, изменюсь я. Кто зажег этот огонь? Какого результата мы ждем? Хватит молчать.
改變你 改變我 這條路走不到盡頭
Изменись ты, изменюсь я. Этот путь не имеет конца.
我不想變 我不要變 但是我無法推開的是 來自生命的改變
Я не хочу меняться, я не буду меняться, но я не могу избежать перемен, которые приносит жизнь.
當這個社會為了一點小事就起衝突 窮人開始仇富 而富人不再投入
Когда в этом обществе из-за любой мелочи вспыхивают конфликты, бедные начинают ненавидеть богатых, а богатые перестают вкладываться.
有多少人找不到頭路 抗議的人們拉著絨布 日子快過不下去 還要怪我沒風度
Сколько людей не могут найти работу? Протестующие держат в руках бархат. Жить уже не на что, а ты еще обвиняешь меня в отсутствии такта.
肚子餓 唉呦 原來是空腹 想要改變的力量塞滿了整個忠孝東路
В животе урчит, ой, оказывается, я голоден. Желание перемен заполняет всю улицу Чжунсяо Восточная.
吃黑心的食品 配黑心的油 那些黑金的事情 是我們椎心刺骨的痛
Едим вредную еду, приготовленную на вредном масле. Эти грязные делишки
— наша невыносимая боль.
我們是否還能夠有個夢 儘管有些政府官員的腦袋上面九個洞
Можем ли мы еще мечтать, несмотря на то, что у некоторых чиновников в голове дыры?
打開電視 全是沒營養的新聞 一個二個三個四個騙子口水噴得驚人
Включаешь телевизор
— там только бессмысленные новости. Один, два, три, четыре лжеца разбрызгивают слюну, поражая воображение.
不要以為拿著攝影機你就是老大 有太多人對著鏡頭還是在講謊話
Не думай, что если ты держишь камеру, то ты главный. Слишком много людей лгут перед объективом.
除了一起擺爛吧 難道沒有別的方法 如果你也不爽它 站出來改變它
Кроме как опустить руки, есть ли другой выход? Если тебе это тоже не нравится, встань и измени это.
改變你 改變我 誰點起這把火 想要什麼結果 別 再 沉 默
Изменись ты, изменюсь я. Кто зажег этот огонь? Какого результата мы ждем? Хватит молчать.
改變你 改變我 這條路走不到盡頭
Изменись ты, изменюсь я. Этот путь не имеет конца.
我不想變 我不要變 但是我無法推開的是 來自生命的改變
Я не хочу меняться, я не буду меняться, но я не могу избежать перемен, которые приносит жизнь.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.