MC HotDog feat. Zhang Zhen Yue - 離開 - traduction des paroles en allemand

離開 - 張震嶽 , MC HotDog traduction en allemand




離開
Verlassen
我忘了怎麼溝通 甚至忘了怎麼寫字
Ich habe vergessen, wie man kommuniziert, sogar wie man schreibt
我沒法打字的話就沒有辦法解釋
Ohne Tippen kann ich mich nicht erklären
我對著電腦 而晝夜開始顛倒
Ich starre auf den Bildschirm, Tag und Nacht verdreht
我活在視窗裡 彷彿永遠不會變老
Ich lebe in Fenstern, als würde ich nie altern
我不需要治裝 只是屁股偶爾會長痔瘡
Ich brauche keine Kleidung, nur mein Hintern hat manchmal Hämorrhoiden
滑鼠是我的翅膀
Meine Maus ist mein Flügel
在虛擬的世界裡 我戴上面具
In der virtuellen Welt trage ich eine Maske
在數不盡的日夜裡 我像是編劇
In unzähligen Nächten bin ich der Drehbuchautor
在Real World 我用真名說假的話
In der echten Welt sage ich Lügen mit meinem echten Namen
Another World 我用假名說真的話
In einer anderen Welt sage ich Wahrheiten mit falschem Namen
有點疑惑 我也開始變得有點掙扎
Etwas verwirrt, ich kämpfe auch mit mir selbst
在我的兩個世界裡 分不清真假
In meinen zwei Welten erkenne ich kein Wahr oder Falsch
我對著鍵盤敲打 你也是這樣嗎
Ich tippe auf der Tastatur, geht es dir auch so?
我故作瀟灑 你也寂寞嗎
Ich tue cool, bist du auch einsam?
一起數落這個世界是我們活該嗎
Gemeinsam die Welt verfluchen haben wir das verdient?
既然已經離不開了 那就一起罵(罵)
Wenn wir schon nicht rauskommen, dann lass uns gemeinsam schimpfen (schimpfen)
我永遠不知道明天會發生什麼事
Ich weiß nie, was morgen passieren wird
結果到底會如何要怎麼面對
Wie soll ich mit dem Ergebnis umgehen?
我是個凡人我不堅強我沒有力氣
Ich bin nur ein Mensch, nicht stark, ohne Kraft
偶爾夜晚會流下莫名的淚水
Manchmal fließen nachts plötzlich Tränen
住在擁擠的城市裡卻迷失在人群
Lebend in einer engren Stadt, doch verloren in der Menge
而我偉大的目標又是在哪裡
Und wo ist mein großes Ziel?
而我的驕傲我的信心都已看不清
Mein Stolz, mein Selbstvertrauen alles verschwommen
還有誰會指引我前面的道路
Wer wird mir den Weg weisen?
找到真實的自己 這過程或許有點痛
Mein wahres Ich finden, der Prozess tut vielleicht weh
這節奏太緊繃 沒過門 有點重
Der Rhythmus zu hart, kein Übergang, zu schwer
我的臉 有點臭 我的頭 開始空
Mein Gesicht grantig, mein Kopf leer
我一直坐在電腦前到早上九點鐘
Ich sitze vor dem Rechner bis neun Uhr früh
太多的部落格 太多的密碼
Zu viele Blogs, zu viele Passwörter
太多的信箱 養了隻草泥馬
Zu viele E-Mails, züchte ein "Grass Mud Horse"
什麼時候我的世界變得如此複雜
Wann wurde meine Welt so kompliziert?
報新聞的來源都是 網友說的話
Nachrichtenquellen sind nur Worte von Netzbürgern
但我離不開它 離不開八卦
Aber ich komme nicht los, nicht los vom Klatsch
像個小呆瓜 還以為自己頭腦發達
Wie ein Dummkopf, der denkt, er sei schlau
我只是想找個人 陪我說說話
Ich will nur jemanden zum Reden
它是我出口的門 陪我看世界有多大
Es ist meine Ausgangstür, die mir die Welt zeigt
太多的過客 太多的陌生人
Zu viele Gäste, zu viele Fremde
太多的部落客 我愛上陌生人
Zu viele Blogger, ich liebe die Fremden
又或者我對他們比家人還真誠
Oder bin ich ihnen gegenüber echter als zur Familie?
已經離不開了 當我打開了這個門
Ich kann nicht mehr raus, wenn ich diese Tür öffne
也許我應該看透世界上每一件事
Vielleicht sollte ich alles auf der Welt durchschauen
感覺不清楚是我太在乎自己
Unklar, weil ich mich zu sehr um mich selbst kümmere
當太陽的光慢慢爬進凌亂房間裡
Wenn die Sonne in mein unordentliches Zimmer kriecht
發現我像個不懂事的小流氓
Merke ich, dass ich wie ein unerzogener Kleinkrimineller bin
遊走在盡頭我好想要快點飛起來
Ich wandere am Abgrund und will einfach abheben
可以飛越我想要到達的地方
Dorthin fliegen, wo ich hin will
當我抬頭我知道上帝不會丟下我
Wenn ich aufblicke, weiß ich, Gott lässt mich nicht fallen
讓我有勇氣瞭解痛苦和美麗
Gibt mir den Mut, Schmerz und Schönheit zu verstehen
沒有人要聊天 大家都在玩手機
Niemand will reden, alle spielen nur mit ihren Handys
你錯字連篇 當你手上握著筆
Rechtschreibfehler, wenn du einen Stift hältst
不需要言語 只需要app
Keine Worte nötig, nur eine App
無聊的鄉民 擠爆了PTT
Langweilige Netzbürger überfluten PTT
在虛擬的世界 或許認真就輸了
In der virtuellen Welt verlierst du, wenn du es ernst nimmst
我說FUCK PTT 鄉民們全都哭了
Ich sage "FUCK PTT", die Netzbürger heulen
萬人響應 無人到場 又如何
Tausend Reaktionen, doch keiner kommt egal
只會在網路上放話 我聽你胡扯
Nur online groß reden, ich hör dir nicht zu
你哭啊 你哭啊 沒有電腦要怎麼活
Heul doch! Heul doch! Wie lebst du ohne Computer?
Put your hands up 哈哈 全部都有電腦手
Put your hands up, haha, alle haben "Computer-Hände"
在真實的世界你說 Life is a struggle
In der echten Welt sagst du: "Life is a struggle"
在虛擬的世界 一切都像是一場秀
In der virtuellen Welt ist alles nur eine Show
就連上帝也為它瘋狂 誰都一樣
Sogar Gott ist verrückt danach, jeder ist gleich
我的字典裡從來沒有放棄了上網
In meinem Lexikon steht nie: "Aufhören mit dem Internet"
我怎麼忘記了 離不開這框框
Wie konnt ich vergessen, dass ich nicht rauskomm?
我的生活晃蕩 每天上
Mein Leben taumelt, jeden Tag online
離開我的城市 離開我的世界
Verlasse meine Stadt, verlasse meine Welt
離開我的面具 離開我的懦弱
Verlasse meine Maske, verlasse meine Schwäche
離開我的自己 離開我的害怕
Verlasse mein Ich, verlasse meine Angst
離開留下眼淚我也不在意
Verlasse mich, selbst wenn Tränen fallen
離開我的城市 離開我的世界
Verlasse meine Stadt, verlasse meine Welt
離開我的面具 離開我的懦弱
Verlasse meine Maske, verlasse meine Schwäche
離開我的自己 離開我的害怕
Verlasse mein Ich, verlasse meine Angst
離開留下眼淚我也不在意
Verlasse mich, selbst wenn Tränen fallen
每天重複著 開機 關機 待機
Jeden Tag wieder: Einschalten, Ausschalten, Standby
當機了沒有關係
Absturz? Kein Problem
再按一下 開機 關機 待機
Nochmal: Einschalten, Ausschalten, Standby
當機了沒有關係
Absturz? Kein Problem
我始終在 開機 關機 待機
Ich bleibe dabei: Einschalten, Ausschalten, Standby
當機也沒有關係
Absturz? Egal
我離不開 開機 關機 待機
Ich komm nicht los: Einschalten, Ausschalten, Standby
當機
Absturz





Writer(s): 张震岳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.