Paroles et traduction MC HotDog feat. Zhang Zhen Yue - 離開
我忘了怎麼溝通
甚至忘了怎麼寫字
I
forgot
how
to
communicate,
and
even
how
to
write
我沒法打字的話就沒有辦法解釋
I
can't
explain
without
being
able
to
type
我對著電腦
而晝夜開始顛倒
Facing
the
computer,
day
and
night
start
to
reverse
我活在視窗裡
彷彿永遠不會變老
I
live
in
the
window,
as
if
never
growing
old
我不需要治裝
只是屁股偶爾會長痔瘡
I
don't
need
a
wardrobe,
it's
just
that
my
butt
occasionally
gets
hemorrhoids
滑鼠是我的翅膀
The
mouse
is
my
wings
在虛擬的世界裡
我戴上面具
In
the
virtual
world,
I
wear
a
mask
在數不盡的日夜裡
我像是編劇
During
countless
days
and
nights,
I
was
like
a
screenwriter
在Real
World
我用真名說假的話
In
the
real
world,
I
tell
lies
with
my
real
name
Another
World
我用假名說真的話
In
another
world,
I
tell
the
truth
with
a
fake
name
有點疑惑
我也開始變得有點掙扎
A
little
confused,
I
also
started
a
little
struggle
在我的兩個世界裡
分不清真假
In
my
two
worlds,
I
can't
tell
the
truth
from
the
fake
我對著鍵盤敲打
你也是這樣嗎
I
type
on
the
keyboard,
are
you
the
same?
我故作瀟灑
你也寂寞嗎
I
act
cool,
are
you
lonely
too?
一起數落這個世界是我們活該嗎
Is
it
our
fault
to
condemn
this
world
together?
既然已經離不開了
那就一起罵(罵)
Since
we
can't
leave,
let's
(scold)
together
我永遠不知道明天會發生什麼事
I
never
know
what
will
happen
tomorrow
結果到底會如何要怎麼面對
What
will
the
result
be
and
how
to
face
it
我是個凡人我不堅強我沒有力氣
I'm
a
mortal,
I'm
not
strong,
I
have
no
energy
偶爾夜晚會流下莫名的淚水
Occasionally
I
shed
inexplicable
tears
at
night
住在擁擠的城市裡卻迷失在人群
Living
in
a
crowded
city
but
lost
in
the
crowd
而我偉大的目標又是在哪裡
Where
is
my
great
goal?
而我的驕傲我的信心都已看不清
My
pride
and
confidence
are
no
longer
visible
還有誰會指引我前面的道路
Who
will
guide
my
path
ahead?
找到真實的自己
這過程或許有點痛
Finding
the
real
self,
this
process
may
be
a
little
painful
這節奏太緊繃
沒過門
有點重
The
rhythm
is
too
tight,
not
passing
the
door,
a
little
heavy
我的臉
有點臭
我的頭
開始空
My
face
is
a
little
stinky,
my
head
is
starting
to
empty
我一直坐在電腦前到早上九點鐘
I've
been
sitting
at
the
computer
until
nine
o'clock
in
the
morning
太多的部落格
太多的密碼
Too
many
blogs,
too
many
passwords
太多的信箱
養了隻草泥馬
Too
many
mailboxes,
raised
a
grass
mud
horse
什麼時候我的世界變得如此複雜
When
did
my
world
become
so
complicated?
報新聞的來源都是
網友說的話
The
source
of
news
reporting
is
what
netizens
say
但我離不開它
離不開八卦
But
I
can't
leave
it,
can't
leave
the
gossip
像個小呆瓜
還以為自己頭腦發達
Like
a
little
fool,
I
thought
I
was
smart
我只是想找個人
陪我說說話
I
just
want
to
find
someone
to
talk
to
me
它是我出口的門
陪我看世界有多大
It's
my
exit
door,
accompanying
me
to
see
how
big
the
world
is
太多的過客
太多的陌生人
Too
many
passers-by,
too
many
strangers
太多的部落客
我愛上陌生人
Too
many
bloggers,
I
fell
in
love
with
strangers
又或者我對他們比家人還真誠
Or
maybe
I'm
more
sincere
to
them
than
to
my
family
已經離不開了
當我打開了這個門
Can't
leave
anymore
when
I
open
this
door
也許我應該看透世界上每一件事
Maybe
I
should
see
through
everything
in
the
world
感覺不清楚是我太在乎自己
The
feeling
is
not
clear,
I
care
too
much
about
myself
當太陽的光慢慢爬進凌亂房間裡
As
the
sun's
light
slowly
creeps
into
the
messy
room
發現我像個不懂事的小流氓
Found
out
I
was
like
an
ignorant
little
hooligan
遊走在盡頭我好想要快點飛起來
Wandering
at
the
end,
I
want
to
fly
away
quickly
可以飛越我想要到達的地方
Fly
over
to
where
I
want
to
be
當我抬頭我知道上帝不會丟下我
When
I
look
up,
I
know
God
will
not
abandon
me
讓我有勇氣瞭解痛苦和美麗
Give
me
courage
to
understand
pain
and
beauty
沒有人要聊天
大家都在玩手機
No
one
wants
to
chat,
everyone
is
playing
with
their
phones
你錯字連篇
當你手上握著筆
You
make
a
lot
of
typos
when
you
hold
a
pen
in
your
hand
不需要言語
只需要app
No
words
are
needed,
just
apps
無聊的鄉民
擠爆了PTT
Boring
villagers,
packed
PTT
在虛擬的世界
或許認真就輸了
In
the
virtual
world,
maybe
if
you
take
it
seriously,
you
lose
我說FUCK
PTT
鄉民們全都哭了
I
said
FUCK
PTT,
all
the
villagers
cried
萬人響應
無人到場
又如何
Ten
thousand
people
responded,
no
one
showed
up,
so
what?
只會在網路上放話
我聽你胡扯
Just
talk
nonsense
online,
I'll
listen
to
your
nonsense
你哭啊
你哭啊
沒有電腦要怎麼活
You
cry,
you
cry,
how
can
you
live
without
a
computer?
Put
your
hands
up
哈哈
全部都有電腦手
Put
your
hands
up
haha,
all
have
computer
hands
在真實的世界你說
Life
is
a
struggle
In
the
real
world
you
say
life
is
a
struggle
在虛擬的世界
一切都像是一場秀
In
the
virtual
world,
everything
is
like
a
show
就連上帝也為它瘋狂
誰都一樣
Even
God
is
crazy
about
it,
everyone
is
the
same
我的字典裡從來沒有放棄了上網
In
my
dictionary
there
is
never
giving
up
surfing
the
Internet
我怎麼忘記了
離不開這框框
How
could
I
forget,
can't
leave
this
box
我的生活晃蕩
每天上
My
life
is
swinging,
every
day
離開我的城市
離開我的世界
Leave
my
city,
leave
my
world
離開我的面具
離開我的懦弱
Leave
my
mask,
leave
my
cowardice
離開我的自己
離開我的害怕
Leave
my
own
self,
leave
my
fear
離開留下眼淚我也不在意
Leave
the
tears
and
I
don't
care
離開我的城市
離開我的世界
Leave
my
city,
leave
my
world
離開我的面具
離開我的懦弱
Leave
my
mask,
leave
my
cowardice
離開我的自己
離開我的害怕
Leave
my
own
self,
leave
my
fear
離開留下眼淚我也不在意
Leave
the
tears
and
I
don't
care
每天重複著
開機
關機
待機
Repeat
every
day,
turn
on,
turn
off,
standby
當機了沒有關係
It
doesn't
matter
if
it
crashes
再按一下
開機
關機
待機
Press
again,
turn
on,
turn
off,
standby
當機了沒有關係
It
doesn't
matter
if
it
crashes
我始終在
開機
關機
待機
I'm
always
on,
off,
standby
當機也沒有關係
It
doesn't
matter
if
it
crashes
我離不開
開機
關機
待機
I
can't
leave
on,
off,
standby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 张震岳
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.