MC HotDog feat. 瘦子 - 就讓子彈飛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC HotDog feat. 瘦子 - 就讓子彈飛




就讓子彈飛
Bullets Fly
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
讓他們知道他的末日將近
Let them know their end is near
看看那嘴臉 那命要怎麼賠
Look at the way they look, how do you make amends?
正義要怎麼寫 難道正不勝邪
How do you write about justice, why does evil prevail?
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
讓他們知道他的末日將近
Let them know their end is near
看看那嘴臉 那命要怎麼賠
Look at the way they look, how do you make amends?
正義要怎麼寫 難道正不勝邪
How do you write about justice, why does evil prevail?
狼心狗肺他的良心早就被狗吃掉
He's heartless and soulless, a dog ate his conscience
殺了人 裝神經病他說他忘記吃藥
He killed someone and pretended to be crazy, saying he forgot to take his meds
在這社會死角 我們開始思考
In this societal dead end, we start to wonder
死刑真正的意義 如果正義總是遲到
The true meaning of the death penalty, what if justice always comes late?
該如何是好 只好自保
What should we do but look after ourselves?
當法律保護殺人犯 問題開始失焦
When the law protects murderers, the problem starts to blur
又有一件駭人聽聞的殺人案
Another horrific murder case
他的錯為什麼要其他人擔
Why should others have to pay for his mistakes
他像惡魔讓多少家庭
He's like a demon, how many families has he
曲終人散 許多人盼
Torn apart and left in despair
就讓子彈飛
Let bullets fly
罪大惡極的王八蛋
That heartless, evil son of a bitch
他們甚至沒資格去懺悔
They're not even fit to repent
捍衛著誰 跟人渣講人權
Who are you defending, talking about human rights for scum like him?
更要忍他的冷言 像冷血
You even have to put up with his cold-blooded insults
多麼掙扎 那廢死的人言 可不可悲
How painful it is, how pitiful those anti-death penalty fools
冰冷的屍體不說話
The cold bodies don't speak
廢死聯盟卻總是在這個時候很多話
Yet the anti-death penalty league always has so much to say at times like this
殺了他 問題真的解決了嗎
Would killing him really solve the problem?
別問我有沒有辦法解決 我只知道先解決人渣
Don't ask me if there's a better solution, all I know is we need to get rid of this scum first
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
讓他們知道他的末日將近
Let them know their end is near
看看那嘴臉 那命要怎麼賠
Look at the way they look, how do you make amends?
正義要怎麼寫 難道正不勝邪
How do you write about justice, why does evil prevail?
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
讓他們知道他的末日將近
Let them know their end is near
看看那嘴臉 那命要怎麼賠
Look at the way they look, how do you make amends?
正義要怎麼寫 難道正不勝邪
How do you write about justice, why does evil prevail?
就讓子彈飛
Let bullets fly
有誰能說他有罪 還有誰能說他對
Who can say he's guilty, who can say he's right?
有誰能不知死活 還想當他下一位
Who would dare to be his next victim?
他說一條命多少錢 用他的命來換
He says that a life is worth only so much, he'd pay with his own
兩個不同的生命 這個交易是否是划算
Two different lives, is this a fair trade?
他應該殺人償命 這個決定對他算不賴
He should pay for his crime with his life, that's a fair judgment
中間有什麼彈性 不同結局已經不期待
There's no room for flexibility, we can't expect a different outcome
旁邊喊著把他殺了就能解決所有問題
Those on the sidelines shout that killing him will solve all our problems
他邊聽邊偷笑那是他行兇前的心情
He listens and smirks, that's how he felt before he committed his crime
逝者媽媽哭著喊他名字叫到沒力氣
The victim's mother cries out his name until she's hoarse
那個畜牲殺了我的孩子 應該下地獄
That animal killed my son, he deserves to burn in hell
是否死亡是最嚴厲的懲罰沒有別的方法
Is death the harshest punishment, is there no other way?
看著家屬失魂的臉孔 我想也許是吧
Looking at the devastated faces of his family, I suppose it is
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
讓他們知道他的末日將近
Let them know their end is near
看看那嘴臉 那命要怎麼賠
Look at the way they look, how do you make amends?
正義要怎麼寫 難道正不勝邪
How do you write about justice, why does evil prevail?
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
把他們拖去槍斃
Drag them out and shoot them
讓他們知道他的末日將近
Let them know their end is near
看看那嘴臉 那命要怎麼賠
Look at the way they look, how do you make amends?
正義要怎麼寫 難道正不勝邪
How do you write about justice, why does evil prevail?
就讓子彈飛
Let bullets fly
直到你會覺得痛 直到他語氣沉重
Until you feel the pain, until his words become heavy
直到你發現 不再是你熟悉的那一場夢
Until you realize that it's no longer the dream you once knew
一切超出了掌控
Everything's spiraling out of control
洛聖都殺人不用錢 孩子打電動學犯罪
Killing's free in Los Santos, kids learn to commit crimes from video games
誰教他什麼是危險 HE SAID NO CHARGE ON SUNDAY
Who taught him what danger is? HE SAID NO CHARGE ON SUNDAY
那些喪心病狂我巴不得一槍把他全都滅了
I wish I could wipe out all those sickos with a single bullet
曾經的戀人 變了調 他說 睡吧賤人
My former lover has changed his tune, he says, "Sleep, bitch"
他看著血在流 眼睛卻從來沒眨過
He watches the blood flow, but his eyes never even blink
活著當個階下囚 槍響解脫不用受折磨
Living as a prisoner, a gunshot would be a release from all this torment
律師把黑的說成白 好像預知他真的會悔改
The lawyer makes black seem white, as if he knew he'd truly repent
他流下鱷魚的眼淚 是他罪大惡極的點綴
He sheds crocodile tears, a mere embellishment to his heinous crime
他設計這一切 不鳴則已 人命像是免費
He orchestrates all of this, playing it cool, human life is seemingly free
死到底廢不廢 有人刻意反對
Is the death penalty really so pointless? Some stubbornly oppose it
他根本惡意殺人 他需要被隔離
He's a cold-blooded murderer, he needs to be isolated
最好直接下地獄十八層 人魔的化身
He deserves to go straight to the depths of hell, he's the embodiment of evil
我納悶他人神共憤 還留他幹嘛
I wonder why he's still alive, he's a disgrace to all
那就讓子彈飛吧 就讓子彈
So let the bullets fly, just let the bullets





Writer(s): Mc Hotdog熱狗, Eso瘦子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.