MC HotDog - 差不多先生 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC HotDog - 差不多先生




差不多先生
Mr. I-don't-care
我抽著差不多的煙 又過了差不多的一天
I smoke something pretty average, and I've had another fairly typical day.
時間差不多的閒 我花著差不多的錢
I have a lot of free time, or at least enough to spend an unremarkable amount of money.
口味要差不多的鹹 做人要差不多的賤
My tastes are fairly bland, but I'm also kind of a dick.
活在差不多的邊緣 又是差不多的一年
I teeter on the edge of apathy, like I do with most things, and it's been another typical year.
一個差不多的台北市 有差不多的馬子
In this relatively ordinary city of Taipei, there are women who are pretty average too.
差不多又幹了幾次 用著差不多的姿勢
I've slept with a few of them, in pretty average positions.
看著差不多的電視 吃著差不多的狗屎
I watch unremarkable TV and eat pretty standard crap.
寫著差不多的字 又發著差不多的誓
I write pretty mediocre lyrics and make promises that I don't really intend to keep.
差不多的夜生活 又喝著差不多的酒
My nightlife is rather uneventful, and I drink fairly typical alcohol.
聽著差不多的音樂 喝醉差不多的糗
I listen to unoriginal music and get into pretty run-of-the-mill trouble when I'm drunk.
有著差不多的絕望 做著差不多的夢
I have fairly typical dreams and frequent bouts of despair.
穿著差不多的衣服 腦袋差不多的空
I wear pretty ordinary clothes and my mind is pretty empty.
差不多的掛 我說著差不多抱怨的話
I'm pretty much a complainer. I say pretty standard things to complain about.
時間也差不多了 該回我那差不多的家
It's pretty much time to go back to my pretty average home.
差不多的瞎 指鹿為馬 都差不多嘛
It's pretty obvious what's going on here, so let's just call it a day.
繼續吧 繼續瞎子摸象吧 有差嗎
So let's keep going, feeling our way through the darkness. What difference does it make?
我是差不多先生 我的差不多是天生
I'm Mr. I-don't-care. My apathy is innate.
代表我很天真 也代表我是個賤人
It means I'm a bit naive and it also means I'm kind of an asshole.
這差不多的人生 這個問題艱深
This unremarkable life is a complex issue.
差不多先生 我的差不多是天生
I'm Mr. I-don't-care. My apathy is innate.
代表我很天真 也代表我是個賤人
It means I'm a bit naive and it also means I'm kind of an asshole.
這差不多的人生 總在見縫插針
This unremarkable life is always finding ways to squeeze in.
差不多的反覆 總是差不多又義無反顧
The same old routine is always there, and I'm always ready to jump back into it.
差不多的感觸 總是差不多又愁雲慘霧
The same old feelings are always there, and they're always pretty gloomy.
差不多的孤 差不多的獨
The same old loneliness, the same old isolation.
一條差不多的路 我吃著差不多的苦
I walk the same old path and endure the same old suffering.
我嗑著差不多的藥
I take pretty average drugs
又睡了一場差不多的覺
and I sleep pretty average nights.
差不多的煩惱 差不多要把我逼瘋掉
Pretty average worries are pretty much driving me crazy.
差不多的 差不多的
A little bit of crap, a little bit of nonsense.
差不多的 又差不多的
A little bit of weakness, and a little bit of strength.
差不多的中國風 差不多要把耳朵矇
This pretty average Chinese style is pretty much driving me nuts.
歹戲拖棚 差不多要幫你送個終
This lame drama is pretty much over.
差不多的歌手擺著差不多的烏龍
These pretty average singers make pretty average mistakes.
差不多的麥克風唱差不多的呼嚨
These pretty average microphones sing pretty average nonsense.
都在哭窮 差不多都像個豬頭
They're all crying poverty, looking like a bunch of pigs.
偏偏我和他們差不多是豬朋狗友
But I'm one of their pig buddies.
差不多的謊 虎爛差不多的強
I tell pretty average lies, and I'm pretty good at bullshittin'.
罵人差不多的嗆 不然你要怎麼樣
I cuss people out pretty well. What else do you want me to do?
我是差不多先生 我的差不多是天生
I'm Mr. I-don't-care. My apathy is innate.
代表我很天真 也代表我是個賤人
It means I'm a bit naive and it also means I'm kind of an asshole.
這差不多的人生 這個問題艱深
This unremarkable life is a complex issue.
差不多先生 我的差不多是天生
I'm Mr. I-don't-care. My apathy is innate.
代表我很天真 也代表我是個賤人
It means I'm a bit naive and it also means I'm kind of an asshole.
這差不多的人生 總在見縫插針
This unremarkable life is always finding ways to squeeze in.
差不多的你 差不多的我
You're pretty average, and so am I.
差不多的他 差不多的她
He's pretty average, and so is she.
媽的差不多想發達 差不多打著哈哈
Damn, I want to be successful, but I'm just kidding myself.
她罵著XX 嘎嘎烏拉拉 都差不多的咖
She's cursing like crazy. Who cares?
差不多先生 他像個笑話 有人又在叫罵
Mr. I-don't-care, he's like a joke. Someone's always complaining about him.
差不多要跳不起來 還是要跳躍吧
I can barely stand up, but I'm going to keep jumping.
差不多像烏龜 讓烏龜烏龜翹吧
I'm like a turtle. Let the turtle tip over.
這差不多的人生 它妙嗎
This unremarkable life. Is it any good?
差不多要力爭上游 想游到上游
I have to keep striving for a better life. I want to swim upstream.
差不多在心裡默念阿們還有佛陀
In my heart, I silently say amen and pray to Buddha.
不能放牛
I can't give up now!
差不多的生活很街頭 再差一點你就變成街友
My pretty average life is like the streets. If you're any less average, you'll end up homeless.
我唱了八十八個差不多 都差不多
I've said "pretty average" eighty-eight times. It's all pretty average.
差不多 先生 不會在乎這麼多
Mr. I-don't-care doesn't care about any of this.
日子應該怎麼過 差不多的2008怎麼霍
How should I live my life? How should I spend my time in this pretty average year of 2008?
我是差不多先生 熱狗
I'm Mr. I-don't-care. I'm Hotdog.
我是差不多先生
I'm Mr. I-don't-care
我是差不多先生
I'm Mr. I-don't-care
我是差不多先生 我的差不多是天生
I'm Mr. I-don't-care. My apathy is innate.
代表我很天真 也代表我是個賤人
It means I'm a bit naive and it also means I'm kind of an asshole.
這差不多的人生 這個問題艱深
This unremarkable life is a complex issue.
差不多先生 我的差不多是天生
I'm Mr. I-don't-care. My apathy is innate.
代表我很天真 也代表我是個賤人
It means I'm a bit naive and it also means I'm kind of an asshole.
這差不多的人生 總在見縫插針
This unremarkable life is always finding ways to squeeze in.





Writer(s): 姚中仁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.