Paroles et traduction MC HotDog - 請拍手
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
請拍手
Please Clap Your Hands
吼
我是MC
HotDog
Hey,
I'm
MC
HotDog
我周遭有很多朋友
他們都為憂鬱症所困擾
I
have
many
friends
around
me
who
suffer
from
depression
我知道
我很難幫他們解決其中真正的問題
I
know
it's
hard
for
me
to
help
them
solve
the
real
problem
所以我寫了這首歌
希望可以帶給他們平靜
So
I
wrote
this
song
hoping
to
bring
them
peace
帶給他們正面的力量
就讓我們一起加油
Give
them
positive
energy
Let's
work
together
一起攜手
度過這個難關
Working
together,
we
can
overcome
this
你的腦袋
它常在搗亂
Your
head
is
always
messing
with
you
你說
你常常會覺得自己心好亂
You
said
you
often
feel
your
heart
is
chaotic
我也常常覺得自己頭髮好亂
想些邪惡的事
I
often
feel
my
hair
is
messy
and
think
about
evil
things
喔
我好壞
我的生活
自演自導
Oh,
I'm
so
bad,
my
life
is
self-directed
and
self-acted
我不製造麻煩
麻煩都會自找
I
don't
make
trouble,
trouble
will
come
to
me
少年維特的煩惱
庸人自擾
The
troubles
of
young
Werther,
worry
over
nothing
你說你的感受
沒有人會知道
You
said
no
one
will
know
your
feelings
自然而然
你開始割腕
Naturally,
you
started
cutting
your
wrist
自殘
就像一顆箭在弦上的子彈
Self-mutilation,
like
a
bullet
ready
to
fire
就好像阿姆的歌裡面的屎蛋
傷口縫的像是車線般
Just
like
the
Eminem's
song,
the
stitches
look
like
threads
陽光太大
你需要遮陽板
The
sun
is
too
strong,
you
need
a
sun
visor
我寫了這首歌
像幫你撐個洋傘
I
wrote
this
song
to
hold
an
umbrella
for
you
你是我們大家的sunshine
You
are
the
sunshine
for
all
of
us
你的笑
應該一閃一閃
Your
smile
should
shine
brightly
人生啊
就像一場伴家家酒
Life
is
like
a
house
game
我寫了這首歌來特別為你加油
請拍手
I
wrote
this
song
to
cheer
you
up,
please
clap
your
hands
我的意思是人生不如意事
十之八九
What
I
mean
is,
life
is
full
of
dissatisfaction,
ten
out
of
nine
請拍手
請拍手
Please
clap
your
hands,
please
clap
your
hands
請拍手(Come
on)
x
8
Please
clap
your
hands
(Come
on)
x
8
我知道憂鬱的框框
它很難逃
I
know
it's
hard
to
escape
the
frame
of
depression
就像大馬戲團欠我的錢
很難討
Just
like
the
circus
owes
me
money,
it's
hard
to
get
back
但是沒有什麼事情真的難的倒
But
nothing
is
really
difficult
所以我說
燃燒吧
火鳥
So
I
say,
let
it
burn,
fire
bird
你有善良的心還有頭腦
You
have
a
kind
heart
and
a
good
brain
但憂鬱像蚊子
叮的你滿頭包
But
depression
is
like
a
mosquito,
biting
you
all
over
your
head
壓力像輪子
像蠟燭兩頭燒
Pressure
is
like
a
wheel,
burning
at
both
ends
of
a
candle
你控制
但你控制不了
You
control
it,
but
you
can't
control
it
你的心中
住著一個惡魔
There
is
a
devil
living
in
your
heart
當它出現的時候
你受盡了折磨
You
are
tortured
when
it
appears
這首
也沒有辦法改變些什麼
This
song
can't
change
anything
either
怎麼
請張大你的耳朵
希望這首會給你平靜
What,
please
open
your
ears
I
hope
this
song
will
give
you
peace
當你遇到瓶頸
它幫你跳脫瓶底
When
you
encounter
a
bottleneck,
it
will
help
you
jump
out
of
the
bottom
of
the
bottle
就好比
平井堅的療傷系
有苦有樂
Just
like
Ken
Hirai's
healing
system,
there
is
happiness
and
sorrow
有未來才有張力
There
is
tension
only
with
a
future
人生啊
就像一場伴家家酒
Life
is
like
a
house
game
我寫了這首歌來特別為你加油
請拍手
I
wrote
this
song
to
cheer
you
up,
please
clap
your
hands
我的意思是人生不如意事
十之八九
請拍手
What
I
mean
is,
life
is
full
of
dissatisfaction,
ten
out
of
nine
Please
clap
your
hands
請拍手(Come
on)
x
8
Please
clap
your
hands
(Come
on)
x
8
嘿
朋友
你為了什麼憂鬱
Hey,
my
friend,
what
are
you
depressed
about
又也許它是個不能說的秘密
Or
maybe
it's
a
secret
that
can't
be
told
你有
難言之隱
看看你的表情
You
have
unspeakable
secrets
Look
at
your
expression
彷彿是現代人的新不了情
As
if
it's
the
new
love
without
language
of
modern
people
回憶過去
回憶過去
痛苦的相思忘不了
Recalling
the
past,
recalling
the
past,
the
painful
lovesickness
is
unforgettable
為何它撥動你心跳
緣難了
情難了
Why
does
it
stir
your
heartstrings,
fate
has
ended,
love
has
ended
你還沒玩完了
喜歡看你微笑
希望會在轉角
You
haven't
finished
playing
yet,
I
like
to
see
your
smile
I
hope
it
will
be
around
the
corner
做傻事前請多想想
我很認真的不是隨便講講
Please
think
twice
before
you
do
something
stupid
I'm
serious,
I'm
not
just
talking
人生如戲
你還要演一場場
Life
is
like
a
play,
you
still
have
to
play
every
scene
我知道
你可以的走出框框
I
know
you
can,
step
out
of
the
frame
人生啊
就像一場伴家家酒
Life
is
like
a
house
game
我寫了這首歌來特別為你加油
請拍手
I
wrote
this
song
to
cheer
you
up,
please
clap
your
hands
我的意思是人生不如意事
十之八九
請拍手
What
I
mean
is,
life
is
full
of
dissatisfaction,
ten
out
of
nine
Please
clap
your
hands
請拍手(Come
on)
x
8
Please
clap
your
hands
(Come
on)
x
8
人生啊
就像一場伴家家酒
Life
is
like
a
house
game
我寫了這首歌來特別為你加油
請拍手
I
wrote
this
song
to
cheer
you
up,
please
clap
your
hands
我的意思是人生不如意事
十之八九
請拍手
What
I
mean
is,
life
is
full
of
dissatisfaction,
ten
out
of
nine
Please
clap
your
hands
請拍手(Come
on)
x
17
Please
clap
your
hands
(Come
on)
x
17
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Hotdog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.