MC Igu feat. The Boy - Nóisegarante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Igu feat. The Boy - Nóisegarante




Nóisegarante
Noisy Guarantee
NÓISEGARANTE, time grande
NOISY GUARANTEE, time is big
Não é pra qualquer um (yeah)
Not for anyone (yeah)
NÓISEGARANTE, time grande
NOISY GUARANTEE, time is big
Não é pra qualquer um (yeah)
Not for anyone (yeah)
Trabalha no meu nome (huh?)
Work in my name (huh?)
Lancei o novo Mustang (yeah)
Launched the new Mustang (yeah)
Trabalha no meu nome (Mustang)
Work in my name (Mustang)
Lancei o novo Mustang o G)
Launched the new Mustang (it's the G)
falei que importante
I already told you I'm important
subindo com a minha gangue (yeah)
I'm going up with my gang (yeah)
Ontem mano, dei meu sangue
Yesterday dude, I gave it my all
Hoje lanço um Mustang
Today, I'm launching a Mustang
Olha quem chegou de Tokyo, ma ninja
Look who came from Tokyo, ninja
Milionário com negócio, ma ninja
Millionaire with a business, ninja
Hoje quero muita melhoria
Today, I just want a lot of improvement
Mas sem mordomia pra mim, ma ninja
But no luxuries for me, ninja
Bitch com Sawary (huh)
Bitch with Sawary (huh)
Se macaco "veio" ouve e tem o piripaque
If the "old" monkey hears, she'll freak out
Esse mano fala muito mano, mas não faz metade
This dude talks a lot dude, but doesn't do half
Quando começa a falar acho muito hilário, nunca ficou pelo empate
When you start talking, I find it so hilarious, he's never tied
Garantindo dólar na minha conta toda hora
Guaranteeing dollars in my account all the time
Nunca vou embora, foco, "nóis" começou (skrr)
I'll never leave, focus, we're just getting started (skrr)
Garantindo fama, pano caro na sacola
Guaranteeing fame, expensive clothes in the bag
Nike 7 mola, olha mano onde eu
Nike 7 springs, look where I am dude
Faço trap tipo minha escola (yeah)
I do trap like my school (yeah)
Turma do fundão com as cola (yeah)
Back of the class with cheats (yeah)
Meu pai dizia "corre pras nota" (yeah)
My dad used to tell me to "run for grades" (yeah)
Eu comecei a vender umas droga (yeah)
I started selling drugs (yeah)
Pego 20 coca na quadra (yeah)
I get 20 cokes on the court (yeah)
Ela me liga e não para (yeah)
She calls me and doesn't stop (yeah)
Ela quer sentar pro madraga (yeah)
She wants to sit down for the pimp (yeah)
Senta, senta, senta na vara (yeah)
Sit, sit, sit on the rod (yeah)
Mais de 100kg na mala (what)
Over 100kg in the trunk (what)
Gucci em cima da estante (yeah)
Gucci on the shelf (yeah)
Ela me olha do Opala (yeah)
She looks at me from the Opala (yeah)
Armário tem várias Givenchy (yeah)
The wardrobe has several Givenchy (yeah)
Ela quer ser minha gangue (gang gang)
She wants to be my gang (gang gang)
Gangue, mas eu e ela
Gang, but just me and her
Bonnie e Clyde de Cyclone (yeah)
Bonnie and Clyde from Cyclone (yeah)
Lancei um Mustang, Margiela (skrr)
I launched a Mustang, Margiela (skrr)
NÓISEGARANTE, time grande
NOISY GUARANTEE, time is big
Não é pra qualquer um (yeah)
Not for anyone (yeah)
NÓISEGARANTE, time grande
NOISY GUARANTEE, time is big
Não é pra qualquer um (yeah)
Not for anyone (yeah)
Trabalha no meu nome (huh?)
Work in my name (huh?)
Lancei o novo Mustang (yeah)
Launched the new Mustang (yeah)
Trabalha no meu nome (Mustang)
Work in my name (Mustang)
Lancei o novo Mustang
Launched the new Mustang
NÓISEGARANTE (what), time grande (ouu) (yeah)
NOISY GUARANTEE (what), time is big (ouu) (yeah)
Várias amantes (what)
Various lovers (what)
Em nome GQUAN e da gangue (yeah)
In the name of GQUAN and the gang (yeah)
Eu lancei o novo Mustang (yeah)
I launched the new Mustang (yeah)
Ela faz tudo pra gangue
She does everything for the gang
Com quem nunca teve tão grande (what)
With someone who never had anything this big (what)
Tudo no nome da gangue
Everything in the name of the gang
me invejando, não entendeu o esculacho
You're envying me, you didn't understand the insult
Eu não posso passar que me olha de cima a baixo
I can't walk by you looking down on me
Me criticar é mole, falar que é Paty é fácil
Criticizing me is easy, saying I'm Paty is easy
Que ter o que eu tenho, sem saber o que eu faço
That you want what I have, without knowing what I do
Eu não quero meu nome vindo de tu sua louca
I don't want my name coming from you, you crazy woman
Nem vindo desse lixo que você chama de boca
Nor coming from that garbage that you call a mouth
Fala que nós ta fraco, você ta confundindo
You say we're weak, you're confused
Aqui é Deus por nós quem for contra fudido
Here, God is for us, whoever is against us is screwed





Writer(s): Igor De Oliveira Kuwahara, The Boy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.