Paroles et traduction MC Igu - 7 P.M. In Mariana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 P.M. In Mariana
7 вечера в Мариане
Vários
tão
correndo
pelo
mal
Многие
бегут
за
злом,
Já
perderam
a
trajetória
do
seu
trecho
Свернули
с
пути,
потеряли
свою
дорогу.
Uns
comprando
sorriso
porque
tem
preço
Кто-то
покупает
улыбки,
потому
что
у
них
есть
цена,
Uns
criando
sorriso
porque
tem
preço
Кто-то
создает
улыбки,
потому
что
у
них
есть
цена.
Aquilo
nada
impede,
muito
menos
a
lei
Ничто
не
мешает
этому,
тем
более
закон.
Fuck
Temer,
Fuck
Dilma,
nunca
me
calei
К
черту
Темер,
к
черту
Дилму,
я
никогда
не
молчал.
Vocês
só
olham
pro
nariz
e
disso
cansei
Вы
смотрите
только
себе
под
нос,
и
я
устал
от
этого.
Só
cuidado
quando
cuspe
acertar
vocês
Только
будьте
осторожны,
когда
плевок
попадет
в
вас
самих.
Eu
tenho
conta
pra
pagar
e
eu
to
preocupado
У
меня
есть
счета,
которые
нужно
оплатить,
и
я
обеспокоен.
Eu
vejo
criança
na
rua
e
eu
to
preocupado
Я
вижу
детей
на
улице,
и
я
обеспокоен.
Governo
tá
com
seu
dinheiro
e
cê
tá
ocupado
Правительство
распоряжается
твоими
деньгами,
а
ты
занята.
Eu
nunca
fui
de
ficar
só
no
quinto
colocado
Я
никогда
не
был
тем,
кто
остается
на
пятом
месте.
Eu
não
fico
calado
Я
не
буду
молчать.
Muito
menos
pra
patrão
que
gosta
de
humilhar
Тем
более
перед
начальником,
который
любит
унижать.
Por
isso
que
eu
fui
mandado
embora,
bingo
Вот
почему
меня
уволили,
бинго!
Acertei
no
plano
e
hoje
eu
ganho
o
triplo
Я
угадал
с
планом,
и
сегодня
я
зарабатываю
втрое
больше.
Com
esse
bagulho
sonhei
Об
этом
я
и
мечтал.
To
trancado
no
estudio
e
um
só
dedo
no
play
Я
заперт
в
студии,
один
палец
на
кнопке
воспроизведения.
Fica
atento
porque
te
roubar
no
mundo
tá
chei
Будь
внимательна,
ведь
в
мире
полно
тех,
кто
хочет
тебя
обокрасть.
O
pior
que
pode
ser
é
quem
cê
conhece
mó
bem
Хуже
всего,
если
это
тот,
кого
ты
хорошо
знаешь.
Eles
querem
tudo
Они
хотят
все.
Querem
sua
mina,
mano
Хотят
твою
девушку,
детка.
Querem
seu
dinheiro,
mano
Хотят
твои
деньги,
детка.
Querem
sua
fama
e
pano
Хотят
твоей
славы
и
тряпок.
Só
cuidado
quem
cê
chama
de
amigo
na
vida
Будь
осторожна
с
тем,
кого
ты
называешь
другом
в
жизни.
Inimigo
pode
ser
um
mano
da
sua
vila
Врагом
может
быть
парень
из
твоего
района.
Por
dinheiro,
uns
pulando
em
um
precipicio
Ради
денег
некоторые
прыгают
в
пропасть.
Umas
mina
confundindo
príncipe
com
bandido
Некоторые
девушки
путают
принца
с
бандитом.
Os
amigo
vem
e
fala:
mano
tá
difícil
Друзья
приходят
и
говорят:
«Детка,
все
сложно».
Nada
é
fácil
quando
cê
começa
do
inicio
Ничего
не
бывает
легко,
когда
ты
начинаешь
с
нуля.
Vejo
mano
na
escola
que
tá
indeciso
Я
вижу
парней
в
школе,
которые
не
могут
определиться.
Escolhendo
o
tráfico
a
ser
um
jogador
Выбирают
между
наркоторговлей
и
карьерой
игрока.
Obcecado
por
dinheiro
leva
morte
lento
Одержимость
деньгами
приводит
к
медленной
смерти.
Isso
a
TV
não
te
mostrou
Этого
тебе
не
покажут
по
телевизору.
Uns
se
preocupando
muito
com
os
camelô
Некоторые
слишком
беспокоятся
об
уличных
торговцах,
Enquanto
o
gov
rouba
tudo,
cê
num
se
ligou
Пока
правительство
ворует
все,
ты
не
замечаешь.
Você
tá
de
parabéns
pelo
apoio
Ты
молодец,
что
поддерживаешь
их.
Zoio
gordo
quer
sua
vida
e
falar
que
se
cresce
Завистники
хотят
твоей
жизни
и
говорят,
что
ты
преуспеваешь.
Dia
todo
na
igreja,
ajoelhado
na
prece
Целый
день
в
церкви,
на
коленях
в
молитве,
Mas
quando
sai
dela
faz
sete
pecado
fatal
Но
выйдя
из
нее,
совершают
семь
смертных
грехов.
Eu
peço
a
Deus
que
eles
veja
o
lado
deles
mau
Я
молю
Бога,
чтобы
они
увидели
свою
темную
сторону.
Não
abuse
da
pessoa
que
te
quer
bem
Не
злоупотребляй
добротой
того,
кто
желает
тебе
добра.
Eles
tem
problemas
como
você
também
У
них
тоже
есть
проблемы,
как
и
у
тебя.
Sempre
quando
tá
na
fama
eles
lambem
Всегда,
когда
ты
на
вершине
славы,
они
лижут
тебе
пятки.
Quando
mano
tá
embaixo
eles
fodem
Когда
ты
на
дне,
они
имеют
тебя.
Só
verdade
que
eu
levo
Я
несу
только
правду.
Eu
só
corro
pelo
certo
Я
иду
только
верным
путем.
Não
finja
que
é
cego
Не
притворяйся,
что
ты
слепа.
Atitude
de
esperto
Это
поступок
умного
человека.
Meet
you
downstairs,
in
the
bar
and
hurt
Встретимся
внизу,
в
баре,
и
будет
больно.
Your
rolled
up
sleeves
and
your
skull
t-shirt
Твои
закатанные
рукава
и
футболка
с
черепом.
You
say
"What
did
you
do
with
him
today?"
Ты
спрашиваешь:
"Что
ты
с
ним
сегодня
делал?"
And
sniffed
me
out
like
I
was
Tanqueray
И
вынюхала
меня,
будто
я
был
Танкереем.
Cause
you′re
my
fella,
my
guy
Потому
что
ты
моя
подруга,
моя
девчонка.
Hand
me
your
Stella
and
fly
Передай
мне
свою
Стеллу
и
лети.
By
the
time,
I'm
out
the
door
К
тому
времени,
как
я
выйду
за
дверь,
You′re
ten
men
down
like
Roger
Moore
Ты
уложишь
десять
мужиков,
как
Роджер
Мур.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Igu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.