Paroles et traduction MC JottaPê - Chora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
aí,
DJ
Alle
Mark?
Hey,
DJ
Alle
Mark?
Pra
todo
mundo
que
desacreditou
To
everyone
who
doubted
me
De
um
moleque
sonhador
A
boy
with
a
dream
Avisa
lá
que
a
favela
venceu
Tell
them
the
slum
won
Quem
me
viu
nas
antigas
não
entende
hoje
Who
used
to
see
me
before
don't
understand
today
Como
é
que
o
Polo
já
virou
Evoque
How
the
Polo
became
an
Evoque
Eu
tô
de
Tommy,
minha
mina
de
Oakley
I'm
in
Tommy,
my
girl
in
Oakley
E
os
bico
insiste
em
criticar
And
the
haters
keep
criticizing
Eles
não
′guenta
ver
nóis
chegar
longe
They
can't
stand
to
see
us
succeed
Quando
nóis
passa,
paralisa
o
bonde
When
we
pass
by,
the
tram
stops
E
eles
perguntam:
Esse
menor
é
da
onde?
And
they
ask:
Where
is
this
kid
from?
Sou
lá
da
Brasilândia,
onde
o
couro
come
(Ó)
I'm
from
Brasilândia,
where
the
leather
is
eaten
(Oh)
E
aqueles
que
desacreditou
And
those
who
didn't
believe
in
me
Olha
os
malote
e
chora,
chora
Look
at
the
cash
and
cry,
cry
Porque
o
mundo
deu
voltas
Because
the
world
has
turned
around
A
minha
mãezinha
também
chorou
My
little
mom
cried
too
Mas
foi
de
orgulho,
porque
agora
But
it
was
with
pride,
because
now
Eu
consegui
um
troco
pra
senhora
I
got
some
change
for
you
E
aqueles
que
desacreditou
And
those
who
didn't
believe
in
me
Olha
os
malote
e
chora,
chora
Look
at
the
cash
and
cry,
cry
Porque
o
mundo
deu
voltas
Because
the
world
has
turned
around
A
minha
mãezinha
também
chorou
My
little
mom
cried
too
Mas
foi
de
orgulho,
porque
agora
But
it
was
with
pride,
because
now
Eu
consegui
um
troco
pra
senhora
I
got
some
change
for
you
Quem
me
viu
nas
antigas
não
entende
hoje
Who
used
to
see
me
before
don't
understand
today
Como
é
que
o
Polo
já
virou
Evoque
How
the
Polo
became
an
Evoque
Eu
tô
de
Tommy,
minha
mina
de
Oakley
(E
os
bico?)
I'm
in
Tommy,
my
girl
in
Oakley
(And
the
haters?)
E
os
bico
insiste
em
criticar
And
the
haters
keep
criticizing
Eles
não
'guenta
ver
nóis
chegar
longe
They
can't
stand
to
see
us
succeed
Quando
nóis
passa,
paralisa
o
bonde
When
we
pass
by,
the
tram
stops
E
eles
perguntam:
Esse
menor
é
da
onde?
And
they
ask:
Where
is
this
kid
from?
Sou
lá
da
Brasilândia,
onde
o
couro
come
I'm
from
Brasilândia,
where
the
leather
is
eaten
E
aqueles
que
desacreditou
And
those
who
didn't
believe
in
me
Olha
os
malote
e
chora,
chora
Look
at
the
cash
and
cry,
cry
Porque
o
mundo
deu
voltas
Because
the
world
has
turned
around
A
minha
mãezinha
também
chorou
My
little
mom
cried
too
Mas
foi
de
orgulho,
porque
agora
But
it
was
with
pride,
because
now
Eu
consegui
um
troco
pra
senhora
I
got
some
change
for
you
E
aqueles
que
desacreditou
And
those
who
didn't
believe
in
me
Olha
os
malote
e
chora,
chora
Look
at
the
cash
and
cry,
cry
Porque
o
mundo
deu
voltas
Because
the
world
has
turned
around
A
minha
mãezinha
também
chorou
My
little
mom
cried
too
Mas
foi
de
orgulho,
porque
agora
But
it
was
with
pride,
because
now
Eu
consegui
um
troco
pra
senhora
I
got
some
change
for
you
Pra
todo
mundo
que
desacreditou
To
everyone
who
doubted
me
De
um
moleque
sonhador
A
boy
with
a
dream
Avisa
lá
que
a
favela
venceu
Tell
them
the
slum
won
Pode
avisar
You
can
tell
them
JottaPê
que
vai
chegar
JottaPê
is
gonna
get
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Pedro Correia De Carvalho
Album
Chora
date de sortie
03-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.