Paroles et traduction MC JottaPê - Modo Avião
Ela
é
linda,
ela
é
top,
mas
desse
jeito
não
vai
rolar
She's
beautiful,
she's
the
best,
but
it's
not
gonna
work
that
way.
Eu
quero
curtir,
mas
você
não
sai
desse
celular
I
wanna
have
fun,
but
you
don't
get
off
that
cellphone.
É
o
dia
inteiro
só
mensagem
e
publicação
It's
all
day
long
with
just
messages
and
posts,
Vou
ter
que
por
meu
coração
no
modo
avião
I'm
gonna
have
to
put
my
heart
in
airplane
mode.
Faz
barulho
aê!
Make
some
noise!
Não
deu
atenção,
agora
eu
tô
na
farra
com
os
parceiro,
tranquilão
You
didn't
pay
attention,
now
I'm
having
fun
with
my
buddies,
relaxed.
Aproveita
então
e
curte
aquela
foto
que
eu
postei
lá
no
bailão
So,
go
ahead.
Enjoy
that
photo
that
I
posted
at
the
dance
club.
Não
deu
atenção,
agora
eu
tô
na
farra
com
os
parceiro,
tranquilão
You
didn't
pay
attention,
now
I'm
having
fun
with
my
buddies,
relaxed.
Aproveita
então
e
curte
aquela
foto
que
eu
postei
lá
no
bailão
So,
go
ahead.
Enjoy
that
photo
that
I
posted
at
the
dance
club.
Ela
é
linda,
ela
é
top,
mas
desse
jeito
não
vai
rolar
She's
beautiful,
she's
the
best,
but
it's
not
gonna
work
that
way.
Eu
quero
curtir,
mas
você
não
sai
desse
celular
I
wanna
have
fun,
but
you
don't
get
off
that
cellphone.
É
o
dia
inteiro
só
mensagem
e
publicação
It's
all
day
long
with
just
messages
and
posts,
Vou
ter
que
por
meu
coração
no
modo
avião
I'm
gonna
have
to
put
my
heart
in
airplane
mode.
Faz
barulho
aê!
Make
some
noise!
Não
deu
atenção,
agora
eu
tô
na
farra
com
os
parceiro,
tranquilão
You
didn't
pay
attention,
now
I'm
having
fun
with
my
buddies,
relaxed.
Aproveita
então
e
curte
aquela
foto
que
eu
postei
lá
no
bailão
So,
go
ahead.
Enjoy
that
photo
that
I
posted
at
the
dance
club.
Não
deu
atenção,
agora
eu
tô
na
farra
com
os
parceiro,
tranquilão
You
didn't
pay
attention,
now
I'm
having
fun
with
my
buddies,
relaxed.
Aproveita
então
e
curte
aquela
foto
que
eu
postei
lá
no
bailão
So,
go
ahead.
Enjoy
that
photo
that
I
posted
at
the
dance
club.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Pedro Correia De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.