MC JottaPê feat. Pk - Não para Não - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC JottaPê feat. Pk - Não para Não




Não para Não
Never Stop
O Bala... não erra!
Bullet... never misses!
PK!
PK!
Amoleci meu coração à toa
I softened my heart in vain
E você fazendo jogo com quem quis te dar valor
And you were playing with someone who just wanted to give you value
Eu fiquei mal, mas vou ficar de boa
I'm feeling bad, but I'll be okay
Sua safadeza terminou onde a minha começou
Your deceit ended where my own began
Quando a gente se encontrar, vai ser sem sentimento
When we meet again, it will be without feeling
Sem dar satisfação, um lance de momento
No explanations, just a moment's thrill
aquela sentada braba que tira a minha razão
You give that wild bounce that takes away my mind
Não para, não para, para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Se o Bala te tesão
If Bullet gives you a thrill
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Se o Bala te tesão
If Bullet gives you a thrill
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Se o bala te tesão
If Bullet gives you a thrill
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Se o Bala te tesão
If Bullet gives you a thrill
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Amoleci meu coração à toa
I softened my heart in vain
E você fazendo jogo com quem quis te dar valor (Óh)
And you were playing with someone who just wanted to give you value (Oh)
Eu fiquei mal, mas vou ficar de boa
I'm feeling bad, but I'll be okay
Sua safadeza terminou onde a minha começou (Vai)
Your deceit ended where my own began (Go)
Quando a gente se encontrar, vai ser sem sentimento
When we meet again, it will be without feeling
Sem dar satisfação, um lance de momento
No explanations, just a moment's thrill
aquela sentada braba que tira a minha razão
You give that wild bounce that takes away my mind
Não para, não para, para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para não
Don't stop, don't stop, don't stop no
Não para, não para, não para não
Don't stop, don't stop, don't stop no
Se o Jotta te tesão
If Jotta gives you a thrill
Não para, não para, não para não
Don't stop, don't stop, don't stop no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Se o Jotta te tesão
If Jotta gives you a thrill
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Se o Jotta te tesão
If Jotta gives you a thrill
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no
Se o Jotta te tesão
If Jotta gives you a thrill
Não para, não para, não para, não
Don't stop, don't stop, don't stop, no





Writer(s): Pk, Jeferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Da Silva Tavares, Jottape, Donato Admes Verissimo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.