MC Jozeph feat. DMS - Me Enamoré de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Jozeph feat. DMS - Me Enamoré de Ti




Me Enamoré de Ti
I Fell in Love with You
Te vi, te conocí y me enamore de ti
I saw you, I met you and I fell in love with you
Desconocidos, luego amigos, pero más no conseguí
Strangers, then friends, but I couldn't get more
Sentí que eras la indicada
I felt that you were the one
Mi pareja perfecta, la que siempre yo esperaba
My perfect match, the one I had always waited for
Corrían las semanas, no sabía cómo acercarme
Weeks went by, I didn't know how to approach you
Pasabas a mi lado y mi boca quería besarte
You passed me by and my mouth wanted to kiss you
Pensarte se volvió mi pasatiempo
Thinking about you became my hobby
Y mi meta fue contarte este bello sentimiento
And my goal was to tell you about this beautiful feeling
Busqué y busqué el momento pero nunca lo encontré
I searched and searched for the moment but I never found it
Me duele ser solo amigo de la que me enamoré
It hurts to be just a friend of the one I fell in love with
Amé tu compañía mientras pasaban los días
I loved your company as the days went by
Pero me mataba el hecho de no saber que sentías
But it killed me not knowing how you felt
Que dirías si supieras que te sueño junto a mi
What would you say if you knew that I dream of you next to me?
Hoy me sobran las razones de querer luchar por ti
Today I have more than enough reasons to want to fight for you
Hace mucho prometí que no iba a descansar
I promised a long time ago that I wouldn't rest
Hasta encontrar la manera de poderte enamorar
Until I found a way to make you fall in love
No me basta esta amistad, mi corazón será sincero
This friendship is not enough for me, my heart will be honest
Yo soy tu mejor amigo pero ser más que eso quiero
I am your best friend but I want to be more than that
Espero te pueda corresponder
I hope you can reciprocate
Tu puedes estar segura que nunca te fallaré
You can be sure that I will never let you down
Quizás estos versos no son suficientes
Maybe these verses are not enough
Pero te lo quise decir
But I wanted to tell you
Tal vez no es lo mismo lo que por mi sientes
Maybe what you feel for me is not the same
Pero me enamoré de ti
But I fell in love with you
Ya he intentado muchas veces mi cariño mostrar
I have tried many times to show my love
Pero cuando miro tus ojos ya no puedo continuar
But when I look into your eyes I can't go on
Tu sonrisa me hipnotiza y el tiempo pasa de prisa
Your smile hypnotizes me and time goes by quickly
Para entrar en tu corazón dime donde saco la visa
To enter your heart, tell me where I can get the visa
Mi mente siempre improvisa cuando voy hablar contigo
My mind is always improvising when I go to talk to you
Trato de disimular y muchas veces lo consigo
I try to hide it and many times I succeed
No soy muy gracioso pero siempre te entretengo
I'm not very funny but I always entertain you
He intentado hablar de amor pero al inicio me detengo
I have tried to talk about love but at the beginning I stop
Tengo ganas de abrazarte y me las tengo que aguantar
I want to hug you and I have to hold back
He tomado estos minutos para poderte explicar
I have taken these minutes to explain myself
Imaginar que tu no sientas lo que siento me da fobia
Imagining that you don't feel what I feel gives me a phobia
Y me llena de alegría el pensar que seas mi novia
And it fills me with joy to think that you are my girlfriend
Me da rabia conmigo mismo no decírtelo de frente
It makes me angry with myself not to tell you to your face
Aunque en directo o en canción mi corazón nunca te miente
Even though live or in song my heart never lies to you
La escena más bonita fue soñar que te besé
The most beautiful scene was to dream that I kissed you
Lástima que tu no estabas cuando al fin me desperté
Too bad you weren't there when I finally woke up
De alegría saltaré si tu vienes a mi lado
I will jump for joy if you come to my side
Ganaría el record mundial del hombre más enamorado
I would win the world record for the most in love man
No creas que exagero pues te quiero de verdad
Don't think I'm exaggerating because I really love you
Y te dedico esta canción buscando una oportunidad
And I dedicate this song to you looking for an opportunity
Quizás estos versos no son suficientes
Maybe these verses are not enough
Pero te lo quise decir
But I wanted to tell you
Tal vez no es lo mismo lo que por mi sientes
Maybe what you feel for me is not the same
Pero me enamoré de ti
But I fell in love with you
No se cual será tu respuesta, no se que tomes de decisión
I don't know what your answer will be, I don't know what decision you will make
Tan solo escucha a tu corazón
Just listen to your heart





Writer(s): Jose Meza Revelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.