MC Jozeph feat. DMS - Me Enamoré de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Jozeph feat. DMS - Me Enamoré de Ti




Me Enamoré de Ti
Я в тебя влюбился
Te vi, te conocí y me enamore de ti
Я тебя увидел, я тебя узнал и влюбился в тебя
Desconocidos, luego amigos, pero más no conseguí
Мы были чужими, потом стали друзьями, но дальше не продвинулись
Sentí que eras la indicada
Я чувствовал, что ты - та самая
Mi pareja perfecta, la que siempre yo esperaba
Моя идеальная пара, которую я всегда ждал
Corrían las semanas, no sabía cómo acercarme
Проходили недели, я не знал, как к тебе подойти
Pasabas a mi lado y mi boca quería besarte
Ты проходила мимо меня, а мои губы хотели тебя поцеловать
Pensarte se volvió mi pasatiempo
Думать о тебе стало моим хобби
Y mi meta fue contarte este bello sentimiento
И моей целью стало рассказать тебе об этом прекрасном чувстве
Busqué y busqué el momento pero nunca lo encontré
Я искал и искал момент, но так его и не нашел
Me duele ser solo amigo de la que me enamoré
Мне больно быть просто другом той, в которую я влюбился
Amé tu compañía mientras pasaban los días
Я любил твою компанию, пока шли дни
Pero me mataba el hecho de no saber que sentías
Но меня убивал тот факт, что я не знаю, что ты чувствуешь
Que dirías si supieras que te sueño junto a mi
Что бы ты сказала, если бы узнала, что я мечтаю о тебе рядом со мной
Hoy me sobran las razones de querer luchar por ti
Сегодня у меня более чем достаточно причин, чтобы бороться за тебя
Hace mucho prometí que no iba a descansar
Я давно пообещал себе, что не буду отдыхать
Hasta encontrar la manera de poderte enamorar
Пока не найду способ влюбить тебя в себя
No me basta esta amistad, mi corazón será sincero
Мне недостаточно этой дружбы, мое сердце будет искренним
Yo soy tu mejor amigo pero ser más que eso quiero
Я твой лучший друг, но хочу быть для тебя большим
Espero te pueda corresponder
Надеюсь, что ты сможешь ответить мне взаимностью
Tu puedes estar segura que nunca te fallaré
Ты можешь быть уверена, что я никогда тебя не подведу
Quizás estos versos no son suficientes
Может быть, этих стихов недостаточно
Pero te lo quise decir
Но я хотел тебе это сказать
Tal vez no es lo mismo lo que por mi sientes
Может быть, ты чувствуешь ко мне не то же самое
Pero me enamoré de ti
Но я влюбился в тебя
Ya he intentado muchas veces mi cariño mostrar
Я уже много раз пытался показать тебе свою любовь
Pero cuando miro tus ojos ya no puedo continuar
Но когда я смотрю в твои глаза, я больше не могу продолжать
Tu sonrisa me hipnotiza y el tiempo pasa de prisa
Твоя улыбка завораживает меня, и время летит незаметно
Para entrar en tu corazón dime donde saco la visa
Чтобы войти в твое сердце, скажи мне, где взять визу
Mi mente siempre improvisa cuando voy hablar contigo
Мой разум всегда импровизирует, когда я хочу поговорить с тобой
Trato de disimular y muchas veces lo consigo
Я пытаюсь это скрыть и часто мне это удается
No soy muy gracioso pero siempre te entretengo
Я не очень смешной, но я всегда тебя развлекаю
He intentado hablar de amor pero al inicio me detengo
Я пытался говорить о любви, но в самом начале я останавливаюсь
Tengo ganas de abrazarte y me las tengo que aguantar
Мне хочется обнять тебя, но я должен сдерживаться
He tomado estos minutos para poderte explicar
Я занял эти минуты, чтобы объяснить тебе
Imaginar que tu no sientas lo que siento me da fobia
Представить, что ты не чувствуешь того, что чувствую я, сводит меня с ума
Y me llena de alegría el pensar que seas mi novia
И меня наполняет радостью мысль о том, что ты станешь моей девушкой
Me da rabia conmigo mismo no decírtelo de frente
Я сержусь на себя за то, что не говорю тебе это в лицо
Aunque en directo o en canción mi corazón nunca te miente
Хотя в прямом эфире или в песне мое сердце никогда тебя не обманывает
La escena más bonita fue soñar que te besé
Самой прекрасной сценой был сон, в котором я поцеловал тебя
Lástima que tu no estabas cuando al fin me desperté
Жаль, что тебя не было рядом, когда я наконец-то проснулся
De alegría saltaré si tu vienes a mi lado
Я буду прыгать от радости, если ты придешь ко мне
Ganaría el record mundial del hombre más enamorado
Я бы установил мировой рекорд по самому влюбленному мужчине
No creas que exagero pues te quiero de verdad
Не думай, что я преувеличиваю, потому что я действительно тебя люблю
Y te dedico esta canción buscando una oportunidad
И я посвящаю тебе эту песню в поисках возможности
Quizás estos versos no son suficientes
Может быть, этих стихов недостаточно
Pero te lo quise decir
Но я хотел тебе это сказать
Tal vez no es lo mismo lo que por mi sientes
Может быть, ты чувствуешь ко мне не то же самое
Pero me enamoré de ti
Но я влюбился в тебя
No se cual será tu respuesta, no se que tomes de decisión
Не знаю, каким будет твой ответ, не знаю, какое решение ты примешь
Tan solo escucha a tu corazón
Просто прислушайся к своему сердцу





Writer(s): Jose Meza Revelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.