Paroles et traduction MC Jozeph feat. DMS - Me Enamoré de Ti
Me Enamoré de Ti
Я в тебя влюбился
Te
vi,
te
conocí
y
me
enamore
de
ti
Я
тебя
увидел,
я
тебя
узнал
и
влюбился
в
тебя
Desconocidos,
luego
amigos,
pero
más
no
conseguí
Мы
были
чужими,
потом
стали
друзьями,
но
дальше
не
продвинулись
Sentí
que
tú
eras
la
indicada
Я
чувствовал,
что
ты
- та
самая
Mi
pareja
perfecta,
la
que
siempre
yo
esperaba
Моя
идеальная
пара,
которую
я
всегда
ждал
Corrían
las
semanas,
no
sabía
cómo
acercarme
Проходили
недели,
я
не
знал,
как
к
тебе
подойти
Pasabas
a
mi
lado
y
mi
boca
quería
besarte
Ты
проходила
мимо
меня,
а
мои
губы
хотели
тебя
поцеловать
Pensarte
se
volvió
mi
pasatiempo
Думать
о
тебе
стало
моим
хобби
Y
mi
meta
fue
contarte
este
bello
sentimiento
И
моей
целью
стало
рассказать
тебе
об
этом
прекрасном
чувстве
Busqué
y
busqué
el
momento
pero
nunca
lo
encontré
Я
искал
и
искал
момент,
но
так
его
и
не
нашел
Me
duele
ser
solo
amigo
de
la
que
me
enamoré
Мне
больно
быть
просто
другом
той,
в
которую
я
влюбился
Amé
tu
compañía
mientras
pasaban
los
días
Я
любил
твою
компанию,
пока
шли
дни
Pero
me
mataba
el
hecho
de
no
saber
que
sentías
Но
меня
убивал
тот
факт,
что
я
не
знаю,
что
ты
чувствуешь
Que
dirías
si
supieras
que
te
sueño
junto
a
mi
Что
бы
ты
сказала,
если
бы
узнала,
что
я
мечтаю
о
тебе
рядом
со
мной
Hoy
me
sobran
las
razones
de
querer
luchar
por
ti
Сегодня
у
меня
более
чем
достаточно
причин,
чтобы
бороться
за
тебя
Hace
mucho
prometí
que
no
iba
a
descansar
Я
давно
пообещал
себе,
что
не
буду
отдыхать
Hasta
encontrar
la
manera
de
poderte
enamorar
Пока
не
найду
способ
влюбить
тебя
в
себя
No
me
basta
esta
amistad,
mi
corazón
será
sincero
Мне
недостаточно
этой
дружбы,
мое
сердце
будет
искренним
Yo
soy
tu
mejor
amigo
pero
ser
más
que
eso
quiero
Я
твой
лучший
друг,
но
хочу
быть
для
тебя
большим
Espero
te
pueda
corresponder
Надеюсь,
что
ты
сможешь
ответить
мне
взаимностью
Tu
puedes
estar
segura
que
nunca
te
fallaré
Ты
можешь
быть
уверена,
что
я
никогда
тебя
не
подведу
Quizás
estos
versos
no
son
suficientes
Может
быть,
этих
стихов
недостаточно
Pero
te
lo
quise
decir
Но
я
хотел
тебе
это
сказать
Tal
vez
no
es
lo
mismo
lo
que
por
mi
sientes
Может
быть,
ты
чувствуешь
ко
мне
не
то
же
самое
Pero
me
enamoré
de
ti
Но
я
влюбился
в
тебя
Ya
he
intentado
muchas
veces
mi
cariño
mostrar
Я
уже
много
раз
пытался
показать
тебе
свою
любовь
Pero
cuando
miro
tus
ojos
ya
no
puedo
continuar
Но
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
больше
не
могу
продолжать
Tu
sonrisa
me
hipnotiza
y
el
tiempo
pasa
de
prisa
Твоя
улыбка
завораживает
меня,
и
время
летит
незаметно
Para
entrar
en
tu
corazón
dime
donde
saco
la
visa
Чтобы
войти
в
твое
сердце,
скажи
мне,
где
взять
визу
Mi
mente
siempre
improvisa
cuando
voy
hablar
contigo
Мой
разум
всегда
импровизирует,
когда
я
хочу
поговорить
с
тобой
Trato
de
disimular
y
muchas
veces
lo
consigo
Я
пытаюсь
это
скрыть
и
часто
мне
это
удается
No
soy
muy
gracioso
pero
siempre
te
entretengo
Я
не
очень
смешной,
но
я
всегда
тебя
развлекаю
He
intentado
hablar
de
amor
pero
al
inicio
me
detengo
Я
пытался
говорить
о
любви,
но
в
самом
начале
я
останавливаюсь
Tengo
ganas
de
abrazarte
y
me
las
tengo
que
aguantar
Мне
хочется
обнять
тебя,
но
я
должен
сдерживаться
He
tomado
estos
minutos
para
poderte
explicar
Я
занял
эти
минуты,
чтобы
объяснить
тебе
Imaginar
que
tu
no
sientas
lo
que
siento
me
da
fobia
Представить,
что
ты
не
чувствуешь
того,
что
чувствую
я,
сводит
меня
с
ума
Y
me
llena
de
alegría
el
pensar
que
tú
seas
mi
novia
И
меня
наполняет
радостью
мысль
о
том,
что
ты
станешь
моей
девушкой
Me
da
rabia
conmigo
mismo
no
decírtelo
de
frente
Я
сержусь
на
себя
за
то,
что
не
говорю
тебе
это
в
лицо
Aunque
en
directo
o
en
canción
mi
corazón
nunca
te
miente
Хотя
в
прямом
эфире
или
в
песне
мое
сердце
никогда
тебя
не
обманывает
La
escena
más
bonita
fue
soñar
que
te
besé
Самой
прекрасной
сценой
был
сон,
в
котором
я
поцеловал
тебя
Lástima
que
tu
no
estabas
cuando
al
fin
me
desperté
Жаль,
что
тебя
не
было
рядом,
когда
я
наконец-то
проснулся
De
alegría
saltaré
si
tu
vienes
a
mi
lado
Я
буду
прыгать
от
радости,
если
ты
придешь
ко
мне
Ganaría
el
record
mundial
del
hombre
más
enamorado
Я
бы
установил
мировой
рекорд
по
самому
влюбленному
мужчине
No
creas
que
exagero
pues
te
quiero
de
verdad
Не
думай,
что
я
преувеличиваю,
потому
что
я
действительно
тебя
люблю
Y
te
dedico
esta
canción
buscando
una
oportunidad
И
я
посвящаю
тебе
эту
песню
в
поисках
возможности
Quizás
estos
versos
no
son
suficientes
Может
быть,
этих
стихов
недостаточно
Pero
te
lo
quise
decir
Но
я
хотел
тебе
это
сказать
Tal
vez
no
es
lo
mismo
lo
que
por
mi
sientes
Может
быть,
ты
чувствуешь
ко
мне
не
то
же
самое
Pero
me
enamoré
de
ti
Но
я
влюбился
в
тебя
No
se
cual
será
tu
respuesta,
no
se
que
tomes
de
decisión
Не
знаю,
каким
будет
твой
ответ,
не
знаю,
какое
решение
ты
примешь
Tan
solo
escucha
a
tu
corazón
Просто
прислушайся
к
своему
сердцу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Meza Revelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.