Paroles et traduction MC Jozeph feat. Jhobick Zamora & Zom - Déjame Luchar por Ti
Déjame Luchar por Ti
Let Me Fight for You
Supe
cuánto
te
amaba
cuando
te
perdí
I
realized
how
much
I
loved
you
when
I
lost
you
Y
hoy
tan
sólo
te
quiero
decir
And
today
I
just
want
to
tell
you
Que
si
aún
existe
un
pedacito
de
amor
por
mí
That
if
there
is
still
a
little
bit
of
love
for
me
Por
favor
déjame
luchar
por
ti
Please
let
me
fight
for
you
Sé
que
en
el
pasado
fui
iluso,
en
el
presente
me
rehúso...
I
know
in
the
past
I
was
naive,
in
the
present
I
refuse...
A
perderte,
trato
de
ser
fuerte
y
resulta
inconcluso
To
lose
you,
I
try
to
be
strong
and
it
turns
out
to
be
inconclusive
El
futuro
que
me
espera
si
a
mi
lado
no
te
siento
The
future
that
awaits
me
if
I
don't
feel
you
by
my
side
Juré
estar
contigo
siempre,
fallé
en
el
procedimiento
I
swore
to
be
with
you
always,
I
failed
in
the
procedure
No
tienes
idea
como
he
estado
You
have
no
idea
how
I've
been
doing
Recordando
lo
mal
que
me
porté
cada
que
estuve
a
tu
lado
Reminding
myself
how
badly
I
behaved
every
time
I
was
by
your
side
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
ya
no
está
en
sus
manos
Nobody
knows
what
they
have
until
it's
not
in
their
hands
anymore
Yo
supe
lo
que
valías,
los
errores
son
de
humanos
I
knew
what
you
were
worth,
mistakes
are
human
No
me
escudo
en
eso,
sueño
con
el
primer
beso
I'm
not
hiding
behind
that,
I
dream
of
the
first
kiss
Sintiendo
tu
indiferencia
es
duro
por
lo
que
atravieso
Feeling
your
indifference
is
hard
because
of
what
I'm
going
through
Aunque
la
culpa
es
mía
intento
remediarlo
Although
the
fault
is
mine
I'm
trying
to
fix
it
Puedo
hacer
que
olvides
todo,
sólo
déjame
intentarlo
I
can
make
you
forget
everything,
just
let
me
try
Prometo
escucharte
si
estás
triste
a
cada
hora
I
promise
to
listen
to
you
if
you're
sad
every
hour
Desde
que
nos
distanciamos
mi
corazón
más
te
adora
Since
we
distanced
ourselves
my
heart
adores
you
more
Vamos,
dime
que
sí,
enserio
te
pido
perdón
Come
on,
tell
me
yes,
I
really
ask
for
forgiveness
Puse
las
cartas
en
la
mesa,
tú
tomas
la
decisión
I
put
the
cards
on
the
table,
you
make
the
decision
Aunque
para
ser
sincero
no
todo
fue
gris
Although
to
be
honest
it
wasn't
all
gray
Cada
momento
juntos
que
pasamos
te
noté
feliz
Every
moment
we
spent
together
I
noticed
you
happy
Y
si,
los
malos
ratos
sé
que
no
fácil
se
olvidan
And
yes,
I
know
the
bad
times
are
not
easily
forgotten
Nuestras
almas
se
aman
juntas,
no
dejes
que
se
dividan
Our
souls
love
each
other
together,
don't
let
them
divide
Supe
cuánto
te
amaba
cuando
te
perdí
I
realized
how
much
I
loved
you
when
I
lost
you
Y
hoy
tan
sólo
te
quiero
decir
And
today
I
just
want
to
tell
you
Que
si
aún
existe
un
pedacito
de
amor
por
mí
That
if
there
is
still
a
little
bit
of
love
for
me
Por
favor
déjame
luchar
por
ti
Please
let
me
fight
for
you
Cometí
muchos
errores
y
lo
acepto
I
made
many
mistakes
and
I
accept
it
No
comprendí
el
concepto
de
"amar"
y
ahora
me
siento
un
inepto
I
didn't
understand
the
concept
of
"love"
and
now
I
feel
like
an
idiot
Tomaste
un
nuevo
camino
que
todavía
no
intercepto
You
took
a
new
path
that
I
haven't
intercepted
yet
Estoy
dispuesto
a
ablandar
ese
corazón
de
cemento
I
am
willing
to
soften
that
heart
of
cement
Ya
no
quiero
discusiones,
he
cambiado
I
don't
want
arguments
anymore,
I've
changed
Mi
única
intención
es
sólo
ser
feliz
a
tu
lado
My
only
intention
is
just
to
be
happy
by
your
side
Podemos
revivir
la
relación
que
un
día
fundamos
We
can
revive
the
relationship
that
we
once
founded
No
le
volveré
a
fallar
a
la
mujer
que
tanto
amo
I
will
never
fail
again
the
woman
I
love
so
much
Espero
que
regreses,
me
haces
falta
I
hope
you
come
back,
I
miss
you
El
frio
de
las
noches
tu
ausencia
y
mi
tristeza
resalta
The
coldness
of
the
nights
your
absence
and
my
sadness
stand
out
Imagino
tu
despedida
sólo
como
un
"hasta
pronto"
I
imagine
your
departure
only
as
a
"see
you
soon"
Como
un
tonto
me
busqué
este
dolor,
pero
hoy
lo
afronto
Like
a
fool
I
asked
for
this
pain,
but
today
I
face
it
Y
aunque
sé
que
ya
es
muy
tarde
persevero
And
although
I
know
it
is
very
late
I
persevere
Con
tu
adiós
ya
me
mataste,
pero
por
tu
amor
mil
veces
muero
With
your
goodbye
you
already
killed
me,
but
for
your
love
I
die
a
thousand
times
Mi
actitud
lanzó
esas
balas
al
inicio
My
attitude
launched
those
bullets
at
the
start
Quien
diría
que
al
hacerlo
pondría
a
mi
corazón
en
sacrificio
Who
would
have
thought
that
in
doing
so
I
would
put
my
heart
in
sacrifice
Perdí
el
juicio,
tal
vez,
pero
lo
recuperé
I
lost
my
mind,
perhaps,
but
I
got
it
back
No
sé
qué
será
de
mí
si
ya
no
te
vuelvo
a
ver
I
don't
know
what
will
become
of
me
if
I
never
see
you
again
Pero
todo
está
en
tus
manos,
tú
decides
But
it's
all
in
your
hands,
you
decide
Si
impides
que
esto
acabe
será
como
el
amor
que
tanto
pides
If
you
prevent
this
from
ending
it
will
be
like
the
love
you
ask
for
Supe
cuánto
te
amaba
cuando
te
perdí
I
realized
how
much
I
loved
you
when
I
lost
you
Y
hoy
tan
sólo
te
quiero
decir
And
today
I
just
want
to
tell
you
Que
si
aún
existe
un
pedacito
de
amor
por
mí
That
if
there
is
still
a
little
bit
of
love
for
me
Por
favor
déjame
luchar
por
ti
Please
let
me
fight
for
you
Voy
a
buscar
la
manera
de
recuperarte
I
will
find
a
way
to
get
you
back
Si
este
amor
terminó
pues
tendrá
segunda
parte
If
this
love
is
over,
then
it
will
have
a
second
part
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhobick Zamora, Jose Meza Revelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.