MC Jozeph feat. Jxpress - Para Ti Amiga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Jozeph feat. Jxpress - Para Ti Amiga




Para Ti Amiga
Для тебя, подруга
Y esque no existe una persona igual a ti
Просто нет никого, подобного тебе,
Que en los malos momentos me haga sonrreir
Кто в трудные минуты заставит меня улыбнуться.
Y esque me siento bien cuando estoy contigo
Мне так хорошо, когда я рядом с тобой,
Gracias, por considerarme tu amigo
Спасибо, что считаешь меня своим другом.
Quiero darte este
Хочу подарить тебе этот
Momento como
Момент, как
Un complemento de mis dias
Дополнение к моим дням.
Siempre fue tu aliento
Всегда было твоё дыхание
Y mis instantes de nostalgia
И мои мгновения ностальгии.
Me contagias buenas ganas
Ты заражаешь меня хорошим настроением,
Mas que amiga te considero
Больше, чем подругу, я считаю тебя
Como hermana pequeña
Словно младшей сестрой,
De mente algo retorcida
С немного извращённым умом.
Eres blanco facil
Ты лёгкая мишень,
Para contarte lo dificil
Чтобы рассказать тебе о сложном.
Se que aveces soy imbecil
Знаю, иногда я веду себя как придурок,
Sin sabre que tu eres fragil
Не понимая, что ты ранима.
Y apesar de lo gris
И несмотря на серость,
Me pintas un arcoiris
Ты рисуешь мне радугу.
Niña rara tu y tus dramas
Странная девчонка, ты и твои драмы,
No concordamos en nada
Мы ни в чём не сходимся,
Excepto en la carcajada
Кроме как в раскатистом смехе.
En cada palabra
В каждом слове,
Que decimos
Что мы произносим,
Representamos un concepto digno
Мы представляем достойную концепцию,
Que define aquella expresion
Которая определяет то выражение,
Llamada amigos
Что называется дружба.
Y apesar de los pesares
И несмотря на невзгоды,
Y apesar de lo que digan
И несмотря на то, что говорят,
Te has mantenido firme
Ты оставалась верной
Como mi mejor amiga
Моей лучшей подругой.
Y esque eres diferente
Ты такая разная,
Con ideas tan zoofilicas
С такими зоофильскими идеями,
Rara, y eso te combierte en unica
Странная, и это делает тебя уникальной.
Y esque no existe una persona igual a ti
Просто нет никого, подобного тебе,
Que en los malos momentos me haga sonrreir
Кто в трудные минуты заставит меня улыбнуться.
Y esque me siento bien cuando estoy contigo
Мне так хорошо, когда я рядом с тобой,
Gracias, por considerarme tu amigo
Спасибо, что считаешь меня своим другом.
Y esque no existe una persona igual a ti
Просто нет никого, подобного тебе,
Que en los malos momentos me haga sonrreir
Кто в трудные минуты заставит меня улыбнуться.
Y esque me siento bien cuando estoy contigo
Мне так хорошо, когда я рядом с тобой,
Gracias, por considerarme tu amigo
Спасибо, что считаешь меня своим другом.
Mi amiga incondicional
Моя верная подруга,
Mil abrazos yo te envio
Тысячу объятий я тебе шлю.
Cuando estoy triste
Когда мне грустно,
Me animas
Ты подбадриваешь меня,
Inmediato yo sonrrio
И я сразу улыбаюсь.
En ti confio
Я тебе доверяю,
Te doy gracias
Благодарю тебя.
Siempre estas para apollarme,
Ты всегда готова поддержать меня,
Escucharme, regañarme
Выслушать, поругать
Y no dejar de aconsejarme
И не переставать давать советы.
Tal vez seamos distintos
Может быть, мы разные,
Pero tambien muy iguales
Но также и очень похожи.
Mas nadie nos entiende
Нас больше никто не понимает,
Sera que no somos normales
Может, мы ненормальные?
Los chistes, los apodos
Шутки, прозвища,
Todo es efusibidad
Всё это бурное проявление чувств,
Comprueban que sin bulling
Доказывают, что без подколов
No existe la amistad
Нет дружбы.
Y aunque aveces peleamos
И хотя иногда мы ссоримся
Por cosas sin razon
По пустякам,
Aunque aveces nos fastidiamos
Хотя иногда мы раздражаем друг друга,
Siempre hay reconciliacion
Всегда наступает примирение.
Esque amiga,
Подруга,
Quizas nunca te lo diga
Возможно, я никогда тебе не скажу,
Quiero que esta amistad
Но я хочу, чтобы эта дружба
Hasta que seamos viejos siga
Продолжалась, пока мы не состаримся.
Perdon si alguna vez
Прости, если когда-нибудь
No estube para ayudarte
Я не был рядом, чтобы помочь тебе.
Pordon si te heri
Прости, если я ранил тебя
O alguna vez llege a fallerte
Или когда-либо подводил.
Se que no es suficiente
Знаю, этого недостаточно,
Esto para agradecerte
Чтобы отблагодарить тебя,
Pero eres mi mejor amiga
Но ты моя лучшая подруга,
Y a tu lado soy mas fuerte
И рядом с тобой я сильнее.
Y esque no existe una persona igual a ti
Просто нет никого, подобного тебе,
Que en los malos momentos me haga sonrreir
Кто в трудные минуты заставит меня улыбнуться.
Y esque me siento bien cuando estoy contigo
Мне так хорошо, когда я рядом с тобой,
Gracias, por considerarme tu amigo
Спасибо, что считаешь меня своим другом.
Y esque no existe una persona igual a ti
Просто нет никого, подобного тебе,
Que en los malos momentos me haga sonrreir
Кто в трудные минуты заставит меня улыбнуться.
Y esque me siento bien cuando estoy contigo
Мне так хорошо, когда я рядом с тобой,
Gracias, por considerarme tu amigo
Спасибо, что считаешь меня своим другом.





Writer(s): Jean Pierre Molina, Jose Meza Revelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.