Paroles et traduction MC Jozeph feat. MC Crayed - Piensa en el Amor (feat. MC Crayed)
Piensa en el Amor (feat. MC Crayed)
Think About Love (feat. MC Crayed)
Muchas
veces
me
he
preguntado
I've
often
wondered
Si
alguna
vez
tu
has
pensado
en
el
amor
(que
tuvimos)
pues
quisiera
saberlo
y
sino.
If
you
have
ever
thought
about
the
love
(that
we
had)
because
I'd
like
to
know
and
if
not.
Piensa
que
cada
minuto
te
pienso
para
olvidarte
Think
that
every
minute
I
think
of
you
to
forget
you
Piensa
que
tu
vida
entera
se
derrama
en
un
instante.
Think
that
your
whole
life
spills
out
in
an
instant.
Piensa
también
en
las
veces
que
platicamos.
Also
think
about
the
times
we
talked.
Piensa
todo
lo
que
quieras
al
final
nos
terminamos.
Think
about
anything
you
want,
in
the
end
we're
done.
Piensa
en
la
vez
que
trate
de
conquistarte.
Think
about
the
time
I
tried
to
win
you
over.
Y
también
aquella
vez
que
me
dio
pena
cantarte.
And
also
that
time
I
was
embarrassed
to
sing
to
you.
Piensa
que
los
dos
estábamos
destinados
a
ser
novios
para
siempre
pero
todo
esta
acabado.
Piensa
cuando
nos
decían
que
hacíamos
linda
pareja.
Think
that
we
were
both
destined
to
be
lovers
forever,
but
it's
all
over.
Think
when
they
told
us
we
made
a
nice
couple.
Y
en
la
veces
que
te
hablaba
cosas
lindas
en
tu
oreja.
And
the
times
I
whispered
sweet
nothings
in
your
ear.
Piensa
que
quizás
estoy
aquí
como
tu
amigo.
Think
that
maybe
I'm
here
as
your
friend.
O
en
un
tonto
que
te
quiere
aunque
ya
no
este
contigo.
Or
as
an
idiot
who
loves
you
even
though
he's
not
with
you
anymore.
Piensa
en
las
veces
que
agarrados
de
la
mano
le
hacíamos
como
de
vueltas
a
cualquier
parte
del
barrio.
Think
about
the
times
we
held
hands
and
walked
around
the
neighborhood.
Debes
de
pensar
el
primer
beso
que
nos
dimos.
You
should
think
about
the
first
kiss
we
shared.
El
primero
del
colegio
y
el
último
que
tuvimos.
The
first
one
in
school
and
the
last
one
we
had.
Piensa
que
el
amor
fue
más
grande
que
el
dolor.
Think
that
our
love
was
greater
than
the
pain.
Piensa
en
los
momento
bellos
y
que
no
existe
el
rencor.
Think
about
the
beautiful
moments
and
that
there
is
no
resentment.
El
valor
de
lo
vivido
no
hace
parte
del
olvido.
The
value
of
what
we
lived
is
not
part
of
forgetting.
Piensa
en
el
amor
querida
aunque
ya
todo
este
perdido.
Think
about
our
love,
my
dear,
even
though
it's
all
gone.
Piensa
que
el
amor
fue
más
grande
que
el
dolor.
Think
that
our
love
was
greater
than
the
pain.
Piensa
en
los
momento
bellos
y
que
no
existe
el
rencor.
Think
about
the
beautiful
moments
and
that
there
is
no
resentment.
El
valor
de
lo
vivido
no
hace
parte
del
olvido.
The
value
of
what
we
lived
is
not
part
of
forgetting.
Piensa
en
el
amor
querida
aunque
ya
todo
este
perdido.
Think
about
our
love,
my
dear,
even
though
it's
all
gone.
Pienso
que
tu
piensas
que
yo
pensé
remplazarte.
I
think
you
think
I
thought
I
could
replace
you.
Pero
un
amor
como
el
tuyo
no
encontraré
en
otra
parte.
But
a
love
like
yours
I
will
not
find
elsewhere.
Piensa
que
la
despedida
no
borro
lo
que
sentimos,
pero
le
quitó
el
sentido
a
todo
lo
que
prometimos.
Think
that
our
goodbye
didn't
erase
what
we
felt,
but
it
took
away
the
meaning
of
everything
we
promised.
Reímos,
discutimos,
pero
siempre
nos
quisimos.
We
laughed,
we
argued,
but
we
always
loved
each
other.
Al
final
sufrimos,
pues
frente
al
orgullo
no
pudimos.
In
the
end,
we
suffered,
because
we
couldn't
overcome
our
pride.
Y
recuerdo
eso
que
se
esconde,
lo
que
fue
esa
gran
historia,
episodios
que
renacen
de
aquel
bello
amor
sin
gloria.
And
I
remember
that
which
is
hidden,
what
that
great
story
was,
episodes
that
are
reborn
from
that
beautiful
love
without
glory.
He
pensado
en
que
quizás
nunca
has
llegado
a
pensar.
I've
thought
that
maybe
you've
never
thought.
En
el
volver
junto
a
mi
y
nuestro
cuento
continuar.
About
coming
back
to
me
and
continuing
our
story.
Quizás
pienses
que
estoy
loco
y
me
olvidaste
poco
a
poco.
Maybe
you
think
I'm
crazy
and
you've
forgotten
me
little
by
little.
Pero
fuiste
la
mejor
y
en
eso
no
me
equivoco.
But
you
were
the
best
and
I'm
not
wrong
about
that.
Piensa
en
que
te
quiero
y
que
por
siempre
te
querré.
Think
that
I
love
you
and
that
I
will
always
love
you.
Piensa
que
a
pesar
de
todo
pensando
te
viviré.
Think
that
despite
everything,
I
will
live
on,
thinking
of
you.
Pero
no
quiero
que
pienses,
que
pienso
reconquistarte,
pues
pienso
que
eres
feliz
o
que
ya
estas
en
otra
parte.
But
I
don't
want
you
to
think
that
I'm
thinking
of
winning
you
back,
because
I
think
you're
happy
or
that
you're
already
with
someone
else.
Piensa
que
el
amor
fue
más
grande
que
el
dolor.
Think
that
our
love
was
greater
than
the
pain.
Piensa
en
los
momento
bellos
y
que
no
existe
el
rencor.
Think
about
the
beautiful
moments
and
that
there
is
no
resentment.
El
valor
de
lo
vivido
no
hace
parte
del
olvido.
The
value
of
what
we
lived
is
not
part
of
forgetting.
Piensa
en
el
amor
querida
aunque
ya
todo
este
perdido.
Think
about
our
love,
my
dear,
even
though
it's
all
gone.
Piensa
que
el
amor
fue
más
grande
que
el
dolor.
Think
that
our
love
was
greater
than
the
pain.
Piensa
en
los
momento
bellos
y
que
no
existe
el
rencor.
Think
about
the
beautiful
moments
and
that
there
is
no
resentment.
El
valor
de
lo
vivido
no
hace
parte
del
olvido.
The
value
of
what
we
lived
is
not
part
of
forgetting.
Piensa
en
el
amor
querida
aunque
ya
todo
este
perdido.
Think
about
our
love,
my
dear,
even
though
it's
all
gone.
Aunque
ya
todo
este
perdido.
Even
though
it's
all
gone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Meza Revelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.