MC Jozeph feat. MC Crayed - Piensa en el Amor (feat. MC Crayed) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Jozeph feat. MC Crayed - Piensa en el Amor (feat. MC Crayed)




Piensa en el Amor (feat. MC Crayed)
Think About Love (feat. MC Crayed)
Yeah
Yeah
Muchas veces me he preguntado
I've often wondered
Si alguna vez tu has pensado en el amor (que tuvimos) pues quisiera saberlo y sino.
If you have ever thought about the love (that we had) because I'd like to know and if not.
Piensa que cada minuto te pienso para olvidarte
Think that every minute I think of you to forget you
Piensa que tu vida entera se derrama en un instante.
Think that your whole life spills out in an instant.
Piensa también en las veces que platicamos.
Also think about the times we talked.
Piensa todo lo que quieras al final nos terminamos.
Think about anything you want, in the end we're done.
Piensa en la vez que trate de conquistarte.
Think about the time I tried to win you over.
Y también aquella vez que me dio pena cantarte.
And also that time I was embarrassed to sing to you.
Piensa que los dos estábamos destinados a ser novios para siempre pero todo esta acabado. Piensa cuando nos decían que hacíamos linda pareja.
Think that we were both destined to be lovers forever, but it's all over. Think when they told us we made a nice couple.
Y en la veces que te hablaba cosas lindas en tu oreja.
And the times I whispered sweet nothings in your ear.
Piensa que quizás estoy aquí como tu amigo.
Think that maybe I'm here as your friend.
O en un tonto que te quiere aunque ya no este contigo.
Or as an idiot who loves you even though he's not with you anymore.
Piensa en las veces que agarrados de la mano le hacíamos como de vueltas a cualquier parte del barrio.
Think about the times we held hands and walked around the neighborhood.
Debes de pensar el primer beso que nos dimos.
You should think about the first kiss we shared.
El primero del colegio y el último que tuvimos.
The first one in school and the last one we had.
Piensa que el amor fue más grande que el dolor.
Think that our love was greater than the pain.
Piensa en los momento bellos y que no existe el rencor.
Think about the beautiful moments and that there is no resentment.
El valor de lo vivido no hace parte del olvido.
The value of what we lived is not part of forgetting.
Piensa en el amor querida aunque ya todo este perdido.
Think about our love, my dear, even though it's all gone.
Piensa que el amor fue más grande que el dolor.
Think that our love was greater than the pain.
Piensa en los momento bellos y que no existe el rencor.
Think about the beautiful moments and that there is no resentment.
El valor de lo vivido no hace parte del olvido.
The value of what we lived is not part of forgetting.
Piensa en el amor querida aunque ya todo este perdido.
Think about our love, my dear, even though it's all gone.
Pienso que tu piensas que yo pensé remplazarte.
I think you think I thought I could replace you.
Pero un amor como el tuyo no encontraré en otra parte.
But a love like yours I will not find elsewhere.
Piensa que la despedida no borro lo que sentimos, pero le quitó el sentido a todo lo que prometimos.
Think that our goodbye didn't erase what we felt, but it took away the meaning of everything we promised.
Reímos, discutimos, pero siempre nos quisimos.
We laughed, we argued, but we always loved each other.
Al final sufrimos, pues frente al orgullo no pudimos.
In the end, we suffered, because we couldn't overcome our pride.
Y recuerdo eso que se esconde, lo que fue esa gran historia, episodios que renacen de aquel bello amor sin gloria.
And I remember that which is hidden, what that great story was, episodes that are reborn from that beautiful love without glory.
He pensado en que quizás nunca has llegado a pensar.
I've thought that maybe you've never thought.
En el volver junto a mi y nuestro cuento continuar.
About coming back to me and continuing our story.
Quizás pienses que estoy loco y me olvidaste poco a poco.
Maybe you think I'm crazy and you've forgotten me little by little.
Pero fuiste la mejor y en eso no me equivoco.
But you were the best and I'm not wrong about that.
Piensa en que te quiero y que por siempre te querré.
Think that I love you and that I will always love you.
Piensa que a pesar de todo pensando te viviré.
Think that despite everything, I will live on, thinking of you.
Pero no quiero que pienses, que pienso reconquistarte, pues pienso que eres feliz o que ya estas en otra parte.
But I don't want you to think that I'm thinking of winning you back, because I think you're happy or that you're already with someone else.
Piensa que el amor fue más grande que el dolor.
Think that our love was greater than the pain.
Piensa en los momento bellos y que no existe el rencor.
Think about the beautiful moments and that there is no resentment.
El valor de lo vivido no hace parte del olvido.
The value of what we lived is not part of forgetting.
Piensa en el amor querida aunque ya todo este perdido.
Think about our love, my dear, even though it's all gone.
Piensa que el amor fue más grande que el dolor.
Think that our love was greater than the pain.
Piensa en los momento bellos y que no existe el rencor.
Think about the beautiful moments and that there is no resentment.
El valor de lo vivido no hace parte del olvido.
The value of what we lived is not part of forgetting.
Piensa en el amor querida aunque ya todo este perdido.
Think about our love, my dear, even though it's all gone.
Aunque ya todo este perdido.
Even though it's all gone.





Writer(s): Jose Meza Revelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.