MC Jozeph feat. Mopeed Rdz & Daniel Havi - Fría Navidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Jozeph feat. Mopeed Rdz & Daniel Havi - Fría Navidad




Fría Navidad
Холодное Рождество
NO TE VALORÉ Y MUY TARDE LO NOTÉ
Я НЕ ЦЕНИЛ ТЕБЯ И ПОНЯЛ ЭТО СЛИШКОМ ПОЗДНО
YA ES TARDE PARA QUE PUEDAS VOLVER
УЖЕ СЛИШКОМ ПОЗДНО, ЧТОБЫ ТЫ МОГЛА ВЕРНУТЬСЯ
NO TE PUEDO MENTIR, AUN ME DUELE FINGIR
Я НЕ МОГУ ТЕБЕ СОЛГАТЬ, МНЕ ВСЕ ЕЩЕ БОЛЬНО ПРИТВОРЯТЬСЯ
Y DUELE RECORDAR QUE EN ESTA FECHA TE PERDÍ
И БОЛЬНО ВСПОМИНАТЬ, ЧТО В ЭТОТ ДЕНЬ Я ТЕБЯ ПОТЕРЯЛ
Se acercan las posadas, la navidad, el ponche
Приближаются посадас, Рождество, пунш
Hoy las series navideñas de nuevo alegran la noche
Сегодня рождественские сериалы снова радуют вечер
Aunque no para mí, estas fechas me traen recuerdos
Но не для меня, эти даты приносят мне воспоминания
Lagrimas sobre papel, nudillos con sangre y desvelos
Слезы на бумаге, окровавленные костяшки и бессонные ночи
Me miro en una esfera de mi árbol navideño
Я смотрю на себя в елочном шаре
Y ya no miro tu reflejo, sólo te miro en mis sueños
И уже не вижу твоего отражения, вижу тебя только во снах
Hace un año que te fuiste y no puedo recuperarme
Прошел год с тех пор, как ты ушла, и я не могу оправиться
¿Cómo olvidar a la niña que sólo intentaba amarme?
Как забыть девушку, которая просто пыталась любить меня?
Eras la mejor de todas y no supe valorarte
Ты была лучшей из всех, а я не смог тебя оценить
Tu dando todo por mí, yo pensando en ya cortarte
Ты отдавала мне все, а я думал о том, чтобы расстаться с тобой
El karma mandó una carta y me dijo: ya te tocaba
Карма прислала письмо и сказала: "тебе пора"
Por cambiar a quien te amaba por alguien que te gustaba
За то, что променял ту, кто тебя любила, на ту, которая тебе нравилась
Un regalo me hizo entender que lo que importa es lo de adentro
Один подарок дал мне понять, что важно то, что внутри
Lástima que me tardé y hoy tengo un corazón muerto
Жаль, что я понял это поздно, и сегодня у меня мертвое сердце
Creí que encontraría a alguien mejor que y quedé en el intento
Я думал, что найду кого-то лучше тебя, но потерпел неудачу
Te diría que no te extraño pero si digo eso miento
Я бы сказал, что не скучаю по тебе, но если скажу это, то совру
Espero que estas palabras no se las lleve en viento
Надеюсь, эти слова не унесет ветер
Y si ya estás con otro sólo dile que sea atento
И если ты уже с другим, просто скажи ему, чтобы был внимателен
Sólo pido que te haga reír y que te sepa querer
Я прошу только, чтобы он заставлял тебя смеяться и умел любить
Porque yo fui el típico imbécil que lastimó a una mujer
Потому что я был типичным идиотом, который обидел женщину
NO TE VALORÉ Y MUY TARDE LO NOTÉ
Я НЕ ЦЕНИЛ ТЕБЯ И ПОНЯЛ ЭТО СЛИШКОМ ПОЗДНО
YA ES TARDE PARA QUE PUEDAS VOLVER
УЖЕ СЛИШКОМ ПОЗДНО, ЧТОБЫ ТЫ МОГЛА ВЕРНУТЬСЯ
NO TE PUEDO MENTIR, AUN ME DUELE FINGIR
Я НЕ МОГУ ТЕБЕ СОЛГАТЬ, МНЕ ВСЕ ЕЩЕ БОЛЬНО ПРИТВОРЯТЬСЯ
Y DUELE RECORDAR QUE EN ESTA FECHA TE PERDÍ
И БОЛЬНО ВСПОМИНАТЬ, ЧТО В ЭТОТ ДЕНЬ Я ТЕБЯ ПОТЕРЯЛ
Te perdí y del árbol navideño quedan leños
Я потерял тебя, и от рождественской елки остались лишь дрова
Y el fuego de nuestro amor se ha extinguido con mis sueños
И огонь нашей любви погас вместе с моими мечтами
No quiero empezar otro año sin tu compañía
Я не хочу начинать еще один год без тебя
A 12 meses de dolor me condené desde aquel día
На 12 месяцев боли я обрек себя с того дня
Fue mi culpa y de eso estoy consiente
Это была моя вина, и я это осознаю
Pues nunca te valoré, no qué pasó por mi mente
Ведь я никогда тебя не ценил, не знаю, что творилось в моей голове
Me arrepiento y no sabes cuánto te extraño
Я раскаиваюсь, и ты не представляешь, как я по тебе скучаю
Solo quise hacerte feliz y termine haciéndote daño
Я всего лишь хотел сделать тебя счастливой, а в итоге причинил тебе боль
La cena y los obsequios ya dejaron de importar
Ужин и подарки перестали иметь значение
Para el mejor regalo sería volverte a besar
Для меня лучшим подарком было бы снова поцеловать тебя
Que busque una novia nueva me aconsejan
Мне советуют найти новую девушку
Pero nadie que he conocido a tu perfección se asemeja
Но никто из тех, кого я встретил, не сравнится с твоим совершенством
Sólo quiero volver a verte, ven que te necesito
Я просто хочу снова увидеть тебя, приходи, ты мне нужна
Vuelve y podrás comprobar que lo que siento es infinito
Вернись, и ты убедишься, что мои чувства бесконечны
lo tonto que fui pero créeme que he cambiado
Я знаю, каким глупцом я был, но поверь, я изменился
Olvida ya el pasado, serás feliz a mi lado
Забудь уже прошлое, ты будешь счастлива рядом со мной
lo mucho que dudas, pero confía en mi
Я знаю, как сильно ты сомневаешься, но доверься мне
No sabes lo que dolio llegar a perderte así
Ты не знаешь, как больно было тебя потерять
No te volveré a fallar te lo aseguro
Я больше не подведу тебя, обещаю
Ven y has de mi año nuevo uno que ya no sea oscuro
Приди и сделай мой новый год светлым
NO TE VALORÉ Y MUY TARDE LO NOTÉ
Я НЕ ЦЕНИЛ ТЕБЯ И ПОНЯЛ ЭТО СЛИШКОМ ПОЗДНО
YA ES TARDE PARA QUE PUEDAS VOLVER
УЖЕ СЛИШКОМ ПОЗДНО, ЧТОБЫ ТЫ МОГЛА ВЕРНУТЬСЯ
NO TE PUEDO MENTIR, AUN ME DUELE FINGIR
Я НЕ МОГУ ТЕБЕ СОЛГАТЬ, МНЕ ВСЕ ЕЩЕ БОЛЬНО ПРИТВОРЯТЬСЯ
Y DUELE RECORDAR QUE EN ESTA FECHA TE PERDÍ
И БОЛЬНО ВСПОМИНАТЬ, ЧТО В ЭТОТ ДЕНЬ Я ТЕБЯ ПОТЕРЯЛ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.