MC Jozeph - Juntos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Jozeph - Juntos




Juntos
Вместе
Quiero amarte por siempre, quiero dejarte en claro
Хочу любить тебя вечно, хочу дать тебе понять,
Que el amor puro solo es puro cuando es a tu lado
Что чистая любовь чиста только рядом с тобой.
Mirarte me eleva al vuelo sin despegarme del suelo
Взгляд на тебя возносит меня ввысь, не отрывая от земли.
¿Cómo no celar la brisa al verla acariciar tu pelo?
Как не ревновать ветер, видя, как он ласкает твои волосы?
Disfruto que el destino otra vez vuelva a juntarnos
Я наслаждаюсь тем, что судьба снова свела нас вместе,
Que hagamos el amor poco a poco y sin tocarnos
Что мы занимаемся любовью медленно и нежно, даже не касаясь друг друга.
Perderme en tus palabras, leer ese acento en tu voz
Я теряюсь в твоих словах, вслушиваюсь в интонации твоего голоса,
Saber que como ese instante ya no van a existir dos
Зная, что такого мгновения больше не будет.
Eres parte de mi sol, eres parte de mi realidad
Ты часть моего солнца, ты часть моей реальности,
Eres parte de aquel saber ancestral que existe un más allá
Ты часть того древнего знания, что существует нечто большее.
Y yo lo veo entre tus ojos
И я вижу это в твоих глазах.
Tu alegría trae el cielo y veo mi infierno en tus enojos
Твоя радость приносит небеса, а в твоей злости я вижу свой ад.
Si, la verdad no es un engaño
Да, правда не обман,
Que, aunque pasen los años yo aun sigo pensando en ti
Что, даже спустя годы, я всё ещё думаю о тебе.
marcaste un pasado que extraño
Ты оставила след в прошлом, по которому я скучаю,
Y tres puntos suspensivos esperando el cuento seguir
И три точки, ожидающие продолжения истории.
Planeamos ser juntos un mundo
Мы планировали создать вместе целый мир,
Ni esta alta cordillera cambió el rumbo a nuestra ruta
И даже высокие горы не изменили наш путь.
Nuestro lazo era tan profundo
Наша связь была такой глубокой,
Cual un volcán dormido hoy el dolor ya no se inmuta
Словно спящий вулкан, сегодня боль уже не шелохнется.
Yo bien que mi camino está contigo
Я точно знаю, что мой путь с тобой,
Y aunque el tiempo pase lento si estás se hará veloz
И даже если время тянется медленно, с тобой оно пролетит незаметно.
Siento el ruido de tu mente si mirarte no consigo
Я слышу шум твоих мыслей, если не могу видеть тебя,
Lo que me dicta el silencio quedará entre nos
То, что диктует мне тишина, останется между нами.
Y que me llame el destino si mi fin es a tu lado
И пусть судьба зовет меня, если мой конец рядом с тобой.
Aunque sobre decir esto: de ti sigo enamorado
Хотя это и так понятно: я всё ещё влюблен в тебя.
Cada hoja, cada flor, que adorna este valle encantado
Каждый лист, каждый цветок, украшающий эту волшебную долину,
Se mezcla con tu belleza, verte es como ser premiado
Переплетается с твоей красотой, видеть тебя словно получить награду.
Hoy en día hay muchas cosas que quisiera olvidar
Сегодня есть много вещей, которые я хотел бы забыть,
Pero tus cartas y gestos siempre los tendré presentes
Но твои письма и жесты всегда будут со мной.
A veces me gana el llanto, pero lo logro secar
Иногда меня одолевает плач, но я справляюсь с ним,
Cuando pienso en el pasar de tus labios sobre mi frente
Когда думаю о прикосновении твоих губ к моему лбу.
Me siento como un niño cuando formas mi abrigo
Я чувствую себя ребенком, когда ты становишься моим убежищем,
Y el camino a la felicidad me envuelve en tu aroma
И путь к счастью окутывает меня твоим ароматом.
Y aunque recordar nos pese la luna ya fue testigo
И пусть воспоминания тяжелы, луна уже стала свидетелем
Del cariño de una historia bordada en su propio idioma
Любви нашей истории, вышитой на её собственном языке.
Como el sol de mi verano o el frío de un buen invierno
Как солнце моего лета или холод доброй зимы,
No puedes faltar aquí en mi cuerpo y mi cuaderno
Ты незаменима в моем теле и в моем блокноте.
¿Cómo escribir otro tema cuando el alma no la siento?
Как написать другую песню, когда я не чувствую души?
Cuando tu valor no está para reconfortar mi aliento
Когда твоей силы нет рядом, чтобы поддержать мое дыхание.
Inservible sin la tuya mi mitad del amuleto
Бесполезная без твоей, моя половина амулета
Quedó tras tu último adiós
Осталась после твоего последнего прощания.
Pero digan lo que digan todo vuelve a estar completo
Но что бы ни говорили, всё снова становится целым,
Al estar juntos los dos
Когда мы вместе.
Quiero que me abraces fuerte y no me vuelvas a soltar
Хочу, чтобы ты крепко обняла меня и больше не отпускала.
Te prometo amor eterno, lucharé por conservar...
Я обещаю тебе вечную любовь, я буду бороться, чтобы сохранить...
Tu mirada, flor de un día, mi fuerza y debilidad
Твой взгляд, цветок одного дня, мою силу и слабость,
Pues los ojos de quien amas son la puerta a la verdad
Ведь глаза того, кого любишь, это дверь к истине.





Writer(s): Jose Meza Revelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.