MC Jozeph - No Fue en Vano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Jozeph - No Fue en Vano




No Fue en Vano
Не напрасно
Un verso acabo de escribir después de hacer diez mil tachones
Только что написал куплет, сделав десять тысяч помарок,
Nunca es fácil redactar cuando chocan mis emociones
Никогда нелегко писать, когда сталкиваются мои эмоции.
Mis canciones escuchar y recordar cuando empecé
Слушать мои песни и вспоминать, когда я начинал,
Narrando aquella historia que al lado de ella pasé
Рассказывая ту историю, что пережил рядом с тобой.
Amé a aquélla musa que me convirtió en poeta
Я любил ту музу, что превратила меня в поэта,
Sus recuerdos son las hojas, mi corazón la libreta
Ее воспоминания листы, мое сердце блокнот.
Y mi meta no fue completa, en mi letra lo reflejo
И моя цель не была достигнута, в своих строках я это отражаю.
Sólo que en mi memoria me acompañará hasta viejo
Знаю лишь, что в моей памяти ты будешь со мной до старости.
Y pasó el tiempo y el espejo talvez engaña
И прошло время, и зеркало, возможно, обманывает,
Nacen frases imposibles de este corazón canalla
Рождаются невозможные фразы из этого подлого сердца.
Pero en una relación que nunca daré la talla
Но в отношениях я знаю, что никогда не буду соответствовать,
Estallan mis latidos pero mi boca se calla
Взрываются мои удары сердца, но мои уста молчат.
Y donde vaya me persigue y va conmigo aquél momento
И куда бы я ни шел, меня преследует и идет со мной тот момент,
Del adiós a aquél amor al ocultar mis sentimientos
Прощания с той любовью, скрывая мои чувства.
Vivo en arrepentimiento pues nunca me decidí
Живу в раскаянии, ведь я так и не решился,
Y hoy me lamento pensando en los besos que nunca le di
И сегодня я жалею, думая о поцелуях, которых я тебе так и не подарил.
Y una etapa terminó, también un ciclo de vida
И один этап закончился, также и один цикл жизни,
Nuevas metas e ilusiones traen consigo despedidas
Новые цели и иллюзии несут с собой прощания.
Empezar desde cero, enfrentar otro destino
Начать с нуля, столкнуться с другой судьбой,
Confiar que nuestros pasos vayan por un buen camino
Верить, что наши шаги идут по верному пути.
Inesperadamente el desamor se hizo presente
Неожиданно безответная любовь дала о себе знать,
Y nuevamente el microphone se convirtió en mi confidente
И снова микрофон стал моим доверенным лицом.
Con mirada al frente aparentando mi alegría
Со взглядом вперед, изображая свою радость,
Me rio de la vida antes que ella de mi se ría
Я смеюсь над жизнью прежде, чем она засмеется надо мной.
Es un eterno día a día sin saber que hacer
Это вечный день за днем, без понимания, что делать,
Querer ver la luz del sol pero no deja de llover
Хотеть увидеть свет солнца, но дождь не прекращается.
Ya no me importa caer pues soy amigo del piso
Мне уже все равно падать, ведь я друг пола,
Prefiero pedir perdón antes que pedir permiso
Я предпочитаю просить прощения, чем просить разрешения.
Es preciso decir que lo vivido no fue en vano
Важно сказать, что пережитое не было напрасным,
Aprendí de mi errores y hoy ellos me dan la mano
Я учился на своих ошибках, и сегодня они подают мне руку.
Igual llega el verano aunque el invierno parezca eterno
Так же приходит лето, хотя зима кажется вечной,
Mi alma se desarma en páginas de mi cuaderno
Моя душа разрывается на страницах моей тетради.
Y continué, talvez fue la melancolía
И я продолжал, возможно, это была меланхолия,
Mi música empezó a plasmar lo que este corazón sentía
Моя музыка начала воплощать то, что чувствовало это сердце.
Al ritmo de melodías empezó a girar mi mundo
В ритме мелодий начал вращаться мой мир,
Huía del dolor pero hoy lo venzo en un segundo
Я убегал от боли, но сегодня побеждаю ее в одно мгновение.
En un rotundo despertar pude encontrarme conmigo
В одном решительном пробуждении я смог найти себя,
Pues hice que el RAP se convirtiera en mi mejor amigo
Ведь я сделал так, что рэп стал моим лучшим другом.
No fue fácil iniciar y que falta recorrer
Нелегко было начать, и я знаю, что еще предстоит пройти,
Y no me importa lo que venga, nada me va a detener
И мне все равно, что будет, ничто меня не остановит.





Writer(s): Jose Meza Revelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.