MC Jozeph - Nunca Fallamos (feat. Jxpress) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Jozeph - Nunca Fallamos (feat. Jxpress)




Nunca Fallamos (feat. Jxpress)
We Never Fail (feat. Jxpress)
¿Qué piensas? ¿Que he dejado de pensarte?
What do you think? Have I stopped thinking about you?
¿Que todo marcha bien aún después que te marchaste?
That everything is going well even after you left?
¿Que no me importa y que solo hiciste daño?
That I don't care and that you only did harm?
¿Sabes? Aunque me duela, reconozco que te extraño
You know, even though it hurts, I admit I miss you
Y ha pasado mucho desde que pasó
And it's been a long time since it happened
Una fecha, una palabra, un beso que decía adiós
A date, a word, a kiss said goodbye
Tal vez fue lo mejor a consecuencia de un error
Maybe it was for the best as a consequence of a mistake
Y el error fue nunca luchar por nuestro amor
And the mistake was never fighting for our love
Se fue el color que pintaba nuestro cielo
The color that painted our sky is gone
Cada palabra tierna contenía veneno
Every tender word held poison
Pero hoy lo pienso y tal vez tengamos tiempo
But today I think about it and maybe we have time
Si estás dispuesta a escuchar lo que yo siento
If you're willing to listen to what I feel
Quiero decirte tantas cosas que el orgullo no me deja
I want to tell you so many things that my pride won't let me
Y aunque duela quiero gritar que te extraño
And even though it hurts I want to scream that I miss you
Quiero luchar y demostrar que a pesar que fue un error
I want to fight and show that even though it was a mistake
y yo al sentir lo que sentimos nunca fallamos
You and I, feeling what we felt, never failed
Y aquí me tienes besando tu suela
And here you have me kissing your sole
No dejaré que tanto tiempo con el sentimiento mueran
I won't let so much time with the feeling die
Te esperaré y espero que vuelvas
I'll wait for you and I hope you come back
Sin ti mi corazón desata contra una guerra
Without you my heart unleashes a war against me
que no es sencillo y toca poner parte
I know it's not easy and it's up to you to play a part
Tuvimos fin, pero habrá segunda parte
We had an end, but there will be a second part
Te digo esto porque yo te necesito
I'm telling you this because I need you
Mi felicidad exige indispensable requisito
My happiness demands an indispensable requirement
No estoy seguro si al igual sientes
I'm not sure if you feel the same
Pero te amo, y para eso es suficiente
But I love you, and that's enough for me
No fue mi error, aunque a veces lo parece
It wasn't my fault, although sometimes it seems that way
No tengo que hacer esto, pero te pido que regreses
I don't have to do this, but I ask you to come back
Quiero decirte tantas cosas que el orgullo no me deja
I want to tell you so many things that my pride won't let me
Y aunque duela quiero gritar que te extraño
And even though it hurts I want to scream that I miss you
Quiero luchar y demostrar que a pesar que fue un error
I want to fight and show that even though it was a mistake
y yo al sentir lo que sentimos nunca fallamos
You and I, feeling what we felt, never failed





Writer(s): Jean Pierre Molina, Jose Meza Revelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.