Paroles et traduction MC Jozeph - Sin Mi Estás Mejor
Sin Mi Estás Mejor
Без тебя мне лучше
Llevo
días
pensando
y
te
lo
voy
confesar
Часами
думал
я
и
признаюсь
тебе
No
puedo
estar
contigo
pues
conmigo
sufrirás
Не
могу
быть
с
тобой,
я
только
страдания
принесу
Tu
corazón
está
mejor
si
no
me
vuelves
a
ver
Твое
сердце
будет
спокойно,
если
ты
забудешь
про
меня
No
te
quiero
lastimar
como
lo
hice
en
el
ayer
Не
хочу
причинять
боль,
как
когда-то
в
былое
время
Hoy
esta
es
mi
despedida,
pensarás
que
soy
muy
cruel
Это
мое
прощание,
жестоким
меня
назовешь
Pero
digan
lo
que
digan
yo
a
ti
siempre
te
fui
fiel
Пусть
говорят
что
хотят,
но
я
верен
тебе
был,
ты
знай
Ese
felices
por
siempre
para
mí
se
entristeció
Наше
"долго
и
счастливо"
обернулось
грустью,
увы
Tu
amor
es
demasiado
grande
para
alguien
como
yo
Твоя
любовь
слишком
велика
для
такого
как
я
Y
así
creas
que
cambié
soy
el
mismo
del
pasado
Хоть
ты
думаешь,
что
изменился,
я
старый
как
прежде
Aquel
hombre
que
lastima
a
quien
quiere
estar
a
su
lado
Тот,
кто
ранил
любимую,
что
рядом
была
No
merezco
tu
cariño,
y
tu
mereces
ser
feliz
Не
достоин
любви
твоей,
тебе
же
нужно
счастье
найти
Tu
mundo
de
colores
no
lo
quiero
pintar
gris
Не
хочу
мир
твой
портить,
пусть
будет
он
ярким
и
чистым
Siempre
te
echaré
de
menos
y
nunca
te
olvidaré
Я
буду
по
тебе
скучать,
не
забуду
никогда
Vivirás
en
mis
recuerdos
y
en
mis
sueños
te
veré
Воспоминания
о
тебе
со
мной
будут
всегда
Y
créeme
que
esta
decisión
es
por
una
justa
razón
Верь,
что
этот
выбор
верный,
ведь
это
ради
тебя
A
kilómetros
de
mi
está
a
salvo
tu
corazón
Вдали
от
меня
твое
сердце
будет
в
безопасности,
моя
No
quiero
lastimarte
por
eso
te
digo
adiós
Я
не
хочу
причинять
боль,
я
прощаюсь
с
тобой
No
dudes
que
te
quise
pero
sin
mi
estas
mejor
Не
сомневайся,
я
любил
тебя,
но
тебе
будет
без
меня
лучше
No
te
culpes
a
ti,
tampoco
acuses
al
destino
Не
вини
себя,
не
вини
судьбу
El
culpable
fue
este
tonto
que
se
metió
en
tu
camino
Виноват
только
я,
дурак,
что
встал
на
твоем
пути
Prometí
contigo
estar
y
quererte
hasta
el
infinito
Обещал
быть
с
тобой,
любить
вечно
и
нежно
Me
decidí
a
alejarme
aunque
sé
que
te
necesito
Но
решил
уйти,
хоть
и
знаю,
что
мне
тебя
будет
не
хватать
Es
que
guardo
tu
recuerdo
y
lo
protejo
aquí
en
mi
pecho
Храню
воспоминания
о
нас
как
сокровище
в
сердце
своем
Pero
el
camino
que
nos
junta
cada
vez
es
más
estrecho
Но
дорога,
что
нас
связала,
все
уже,
чем
день
ото
дня
Te
quise,
te
quiero
y
por
siempre
te
querré
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
всегда
Aunque
no
estés
a
mi
lado
yo
nunca
te
olvidaré
Не
рядом
мы,
но
я
не
забуду
тебя
никогда
No
dudo
que
ese
cariño
que
me
diste
fue
sincero
Я
не
сомневаюсь,
что
любовь
твоя
была
искренней
Pero
sé
que
encontrarás
a
tu
amor
verdadero
Ты
встретишь
настоящую
любовь,
я
знаю
Alguien
que
si
te
valore
y
no
cometa
mis
errores
Того,
кто
тебя
оценит
и
не
повторит
моих
ошибок
Que
los
momentos
a
su
lado
siempre
sean
los
mejores
Пусть
мгновения
с
ним
будут
радостными
и
яркими
Que
te
diga
que
te
quiere
pero
también
lo
demuestre
Пусть
говорит
тебе
о
любви,
а
не
только
обещает
Que
te
escriba
sentimientos
aunque
redactar
le
cueste
Пусть
пишет
тебе
стихи,
хоть
даже
дается
ему
с
трудом
No
intentaré
borrarte
de
mi
corazón
Не
хочу
забывать
тебя
Por
que
se
que
es
imposible
y
nunca
será
mi
intención
Это
невозможно,
и
я
и
не
ставлю
такой
цели
Lagrimas
de
desamor
escriben
hoy
esta
canción
Слезы
несчастной
любви
я
вложил
в
эту
песню
Adiós,
perdón
querida
me
merezco
este
dolor
Прощай,
прости,
моя
любимая,
наказание
мое
справедливо
No
quiero
lastimarte
por
eso
te
digo
adiós
Я
не
хочу
причинять
боль,
я
прощаюсь
с
тобой
No
dudes
que
te
quise
pero
sin
mi
estas
mejor
Не
сомневайся,
я
любил
тебя,
но
тебе
будет
без
меня
лучше
No
te
culpes
a
ti,
tampoco
acuses
al
destino
Не
вини
себя,
не
вини
судьбу
El
culpable
fue
este
tonto
que
se
metió
en
tu
camino
Виноват
только
я,
дурак,
что
встал
на
твоем
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Meza Revelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.