MC Joãozinho VT feat. MC GP, Mc Kadu, MC Cebezinho & MC Rodolfinho - Interesseira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Joãozinho VT feat. MC GP, Mc Kadu, MC Cebezinho & MC Rodolfinho - Interesseira




Interesseira
Gold Digger
Meu amor por moto começou indo pra casa de moto
My love for motorcycles started by going to my man's house on a motorcycle.
E ele me levava pra andar de moto com ele
And he used to take me for rides.
E eu me apaixonei
And then I fell in love.
O que eu mais gosto da XJ6 é o ronco
What I love most about the XJ6 is the roar.
Aí, Matheuzin'
Hey, Matheuzin'
Pega a visão
Get a load of this.
Quem não gosta de ouvir a XJ roncar?
Who doesn't love to hear the XJ roar?
Interesseira
Gold digger,
Quer jogar lábia pros menino
Trying to sweet-talk the boys,
Ô, nega
Oh, girl,
Nós conhece esse seu tipo
We already know your type.
golpe, vai, sua mete o loki'
All about the hustle, you're just playing games.
O ronco da XJ sabe que é muito forte
You know the XJ's roar is powerful,
E tu se envolve com cara de deboche
And you get involved with all the cocky guys.
Eu vou ter que explanar
I gotta call you out.
Interesseira
Gold digger,
Quer jogar lábia pros menino
Trying to sweet-talk the boys,
Ô, nega
Oh, girl,
Nós conhece esse seu tipo
We already know your type.
golpe, vai, sua mete o loki'
All about the hustle, you're just playing games.
O ronco da XJ sabe que é muito forte
You know the XJ's roar is powerful,
E tu se envolve com cara de deboche
And you get involved with all the cocky guys.
Eu vou ter que explanar
I gotta call you out.
Elas quer meiota, Mille Duke, BMW
You want superbikes, Mille Dukes, BMWs,
Quer trator
You want it all.
Essa mina não sente nada por mim
This girl doesn't feel anything for me,
Ela quer meu robô
She just wants my bike.
Por isso eu jogo sujo mesmo
That's why I play dirty,
Dou aquela piscadinha
Give them a little wink.
Quando eu passo de nave ela brisa na minha
When I ride by, she trips out,
Fala que eu tenho cara de moleque que é zika
Says I look like a cool, high-rolling dude.
Que trabalho pros coxinha em cima das nave
The kind that gives the cops a hard time on the streets.
Passo acelerando na comunidade
I speed through the hood,
Ontem eu passei bolado
Yesterday, I was wildin',
Tava eu e o João enrolando o cabo
It was me and João, just rolling up.
Vrum, olha a cara dos coxinha
Vroom, look at the cops' faces!
Para, para, e eu não vou parar, não
Stop, stop but I ain't stopping.
Acelera, eles vem na...
Hit the gas, they're on our...
E não vai me pegar, não
But they won't catch me.
Corto pra viela
Cut through the alley,
Às vezes jogo até na contramão
Sometimes I even go against traffic.
Nós é louco desde menor
We've been wild since we were kids,
Desde a época que nós tocava os bodão
Back when we were playing with toy cars.
Hoje nós toca o robozão, canhão, canhão
Now we ride real bikes, loud and proud,
E a morena na garupa, na atenção
And the girl is on the back, holding on tight.
Miliduca desentocada da mansão
The Duke is unleashed from the mansion,
E a bichuda hoje trabalho na Fernão
And the beast is causing a scene on Fernão Dias highway.
E antes eu dei o papo na mina
And I used to chat her up,
Hoje com o mandrake, tem adrenalina
Now you're with the boss, feeling the adrenaline.
Engato a primeira e deixo subir pra cima
I shift into first and let it rip,
Respeita que interesseira não vai subir em cima da felina
Respect the game, gold digger, you won't get on this ride.
Ó' que fita
Check it,
Veio me falar que me viu passando na mídia
She came up to me saying she saw me on TV,
De 1200 dando fuga na polícia
Doing 120, outrunning the cops.
Depois desse dia ela não quer sair de cima da minha pi...
After that day, she can't get enough of my...
Sensualiza, faz a bruxaria e mistura com acrobacia
She gets sensual, works her magic, mixes in some acrobatics,
E o destino do pião de hoje é a favelinha
And this rider's destination tonight is the favela.
Interesseira estrepada, vai se acabar na min-
The gold digger's sprung, she's gonna wear herself out on my...
Interesseira
Gold digger,
Quer jogar lábia pros menino
Trying to sweet-talk the boys,
Ô, nega
Oh, girl,
Nós conhece esse seu tipo
We already know your type.
golpe, vai, sua mete o loki'
All about the hustle, you're just playing games.
O ronco da XJ sabe que é muito forte
You know the XJ's roar is powerful,
E tu se envolve com cara de deboche (ah, é?)
And you get involved with all the cocky guys (oh, really?).
Eu vou ter que explanar
I gotta call you out.
E na garupa do Taigão, a mais de mil e de a milhão
And in Taigão's crew, the baddest of the bad,
A bandidona do bundão me abraça e empina tudo
The queen bee with the killer curves hugs me and throws it back.
Pinote concluído antes deles puxar minha placa
Getaway complete before they could even get my plate,
Eu de cabo enrolado, deu pra eles ver o vulto
Me, riding dirty, they only saw a blur.
Tiger 800, quero ver se você 'guenta
Tiger 800, let's see if you can handle it,
De perdido nas casinha da cidade Tiradentes
Lost in the streets of Cidade Tiradentes.
Menorzão mandrake trabalho pro sistema
This young blood is trouble for the system,
E atiça o coração das danadona que se rende
And makes the hearts of these bad girls race.
Você fala que me ama, mas eu sei que que não
You say you love me, but I know you don't,
No fundo você gosta é da garupa do canhão
Deep down you just love the roar of the bike.
Mas também quem não gosta dessa adrenalina?
But then again, who doesn't love this adrenaline rush?
Acelerando sem cap pelo baile das casinha
Speeding through the streets, no helmet, in the heart of the favela.
As vizinha fica louca, os comédia fica maluco
The neighbors go crazy, the clowns lose their minds,
Polícia vem na bota, mas eles o vulto
The cops come chasing, but they only see a ghost.
que eles fica puto, porque eu causo vuco-vuco
That's when they get pissed, because I'm causing chaos,
Cortando de giro no meio do fluxo
Redlining it in the middle of the flow.
Ouvindo um som de vagabundo, playlist do Racionais
Listening to some gangster rap, a Racionais MC's playlist,
Ideia e conteúdo pra mostrar como é que faz
Ideas and rhymes to show how it's done.
Mas hoje eu na paz, então joga pro pai
But today I'm at peace, so bring it on,
Vai rebolando, interesseira, o que quer eu quero é mais
Keep dancing, gold digger, what you want, I want even more.
Interesseiras
Gold diggers,
Quer jogar lábia no Rodolfinho?
Trying to sweet-talk Rodolfinho?
Ô, nega
Oh, girl,
Nós conhece esse seu tipo
We already know your type.
golpe, vai, sua mete o loki'
All about the hustle, you're just playing games.
O ronco da XJ sabe que é muito forte
You know the XJ's roar is powerful,
E tu se envolve com cara de deboche
And you get involved with all the cocky guys.
Eu vou ter que explanar
I gotta call you out.
Interesseira
Gold digger,
Quer jogar lábia pros menino
Trying to sweet-talk the boys,
Ô, nega
Oh, girl,
Nós conhece esse seu tipo
We already know your type.
golpe, vai, sua mete o loki'
All about the hustle, you're just playing games.
O ronco da XJ sabe que é muito forte
You know the XJ's roar is powerful,
E tu se envolve com cara de deboche
And you get involved with all the cocky guys.
Eu vou ter que explanar
I gotta call you out.
É bem diferente você andar numa 600 cilindradas
It's very different riding a 600cc bike
Pra uma 300 cilindradas, pra uma 125
From a 300cc, from a 125.
Eu chego nos lugares e chamo a maior atenção
I arrive places and I turn heads.
Aí, Matheuzin'
Hey, Matheuzin',
Pega a visão
Get a load of this.
Quem não gosta de ouvir a XJ roncar?
Who doesn't love to hear the XJ roar?
Quer jogar lábia pros menino
Trying to sweet-talk the boys,
Ô, nega
Oh, girl,
Nós conhece esse seu tipo
We already know your type.





Writer(s): Mc Kadu, Mc Gp, Rodolfo Martins Costa, Mc Cebezinho, Joao Vitor Dos Santos

MC Joãozinho VT feat. MC GP, Mc Kadu, MC Cebezinho & MC Rodolfinho - Interesseira
Album
Interesseira
date de sortie
21-03-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.