MC Kapela - Golpe Que Voa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Kapela - Golpe Que Voa




Golpe Que Voa
Hit That Flies
É mais uma do DJ RB, papai
It's another one from DJ RB, daddy
Ô, papa capim dos meus sonhos, é muita melodia fio, tem que aturar!
Oh, my dream daddy, it's so much melody, you have to endure it!
(Que garotos filhas das putas)
(What a bunch of motherf**kers)
Estourei na boa, golpe que voa
I broke out for good, only hit that flies
Placo no elástico que tu viu que nós folgo
Bounce on the elastic, you saw we slacked off
Desce o 12 anos, o pai chegando
Drop the 12-year-old, Daddy's coming
Chutar o balde, nada, foi uma bica no tambor, tei!
Kick the bucket, nothing, it was a tap on the drum, hey!
Vi que você ficou meio bugado
I saw you were a little bugged out
Com a Pólo Ferrari vermelha
With the red Polo Ferrari
essa peita foi uns 800
That alone was about 800
Pros bico é um tapa na orelha
For the beaks, it's a slap in the ear
Sem demagogia, chega e manda a real, vai
Without demagoguery, come on and tell the truth
Sei que é interesse, não é porque eu sou legal
I know it's interest, not because I'm cool
A corda arrebenta sempre pro lado mais fraco
The rope always breaks on the weaker side
Por isso tu encosta com os cara que tem o placo
That's why you lean on the guys who have the stage
Estourei na boa, golpe que voa
I broke out for good, only hit that flies
Placo no elástico, tu viu que nós folgou
Bounce on the elastic, you saw we slacked off
Desce o 12 anos, o pai chegando
Drop the 12-year-old, Daddy's coming
Chutar o balde, nada, foi uma bica no tambor, tei!
Kick the bucket, nothing, it was a tap on the drum, hey!
Estourei na boa, golpe que voa
I broke out for good, only hit that flies
Placo no elástico, tu viu que nós folgou
Bounce on the elastic, you saw we slacked off
Desce o 12 anos, o pai chegando
Drop the 12-year-old, Daddy's coming
Chutar o balde, nada, foi uma bica no tambor, tei!
Kick the bucket, nothing, it was a tap on the drum, hey!
É mais uma do DJ RB, papai
It's another one from DJ RB, daddy
Ô, papa capim dos meus sonhos, é muita melodia fio, tem que aturar!
Oh, my dream daddy, it's so much melody, you have to endure it!
(Que garotos filhas das putas)
(What a bunch of motherf**kers)
Estourei na boa, golpe que voa
I broke out for good, only hit that flies
Placo no elástico que, viu que nós folgo
Bounce on the elastic, you saw we slacked off
Desce o 12 anos, o pai chegando
Drop the 12-year-old, Daddy's coming
Chutar o balde, nada, foi uma bica no tambor, tei!
Kick the bucket, nothing, it was a tap on the drum, hey!
Vi que você ficou meio bugado
I saw you were a little bugged out
Com a Pólo Ferrari vermelha
With the red Polo Ferrari
essa peita foi uns 800
That alone was about 800
Pros bico é um tapa na orelha
For the beaks, it's a slap in the ear
Sem demagogia, chega e manda a real
Without demagoguery, come on and tell the truth
Sei que é interesse, não é porque eu sou legal
I know it's interest, not because I'm cool
A corda arrebenta sempre pro lado mais fraco
The rope always breaks on the weaker side
Por isso tu encosta com os cara que tem o placo
That's why you lean on the guys who have the stage
Estourei na boa, golpe que voa
I broke out for good, only hit that flies
Placo no elástico, tu viu que nós folgou
Bounce on the elastic, you saw we slacked off
Desce o 12 anos, o pai chegando
Drop the 12-year-old, Daddy's coming
Chutar o balde, nada, foi uma bica no tambor
Kick the bucket, nothing, it was a tap on the drum
Estourei na boa, golpe que voa
I broke out for good, only hit that flies
Placo no elástico, tu viu que nós folgou
Bounce on the elastic, you saw we slacked off
Desce o 12 anos, o pai chegando
Drop the 12-year-old, Daddy's coming
Chutar o balde, nada, foi uma bica no tambor, tei!
Kick the bucket, nothing, it was a tap on the drum, hey!
Tem que aturar! Vai!
You have to put up with it! Go on!





Writer(s): Mc Kapela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.