Paroles et traduction MC Kapela - Golpe Que Voa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golpe Que Voa
Hit That Flies
É
mais
uma
do
DJ
RB,
papai
It's
another
one
from
DJ
RB,
daddy
Ô,
papa
capim
dos
meus
sonhos,
é
muita
melodia
fio,
tem
que
aturar!
Oh,
my
dream
daddy,
it's
so
much
melody,
you
have
to
endure
it!
(Que
garotos
filhas
das
putas)
(What
a
bunch
of
motherf**kers)
Estourei
na
boa,
só
golpe
que
voa
I
broke
out
for
good,
only
hit
that
flies
Placo
no
elástico
que
tu
viu
que
nós
folgo
Bounce
on
the
elastic,
you
saw
we
slacked
off
Desce
o
12
anos,
o
pai
tá
chegando
Drop
the
12-year-old,
Daddy's
coming
Chutar
o
balde,
nada,
foi
uma
bica
no
tambor,
tei!
Kick
the
bucket,
nothing,
it
was
a
tap
on
the
drum,
hey!
Vi
que
você
ficou
meio
bugado
I
saw
you
were
a
little
bugged
out
Com
a
Pólo
Ferrari
vermelha
With
the
red
Polo
Ferrari
Só
essa
peita
foi
uns
800
That
alone
was
about
800
Pros
bico
é
um
tapa
na
orelha
For
the
beaks,
it's
a
slap
in
the
ear
Sem
demagogia,
chega
e
manda
a
real,
vai
Without
demagoguery,
come
on
and
tell
the
truth
Sei
que
é
interesse,
não
é
porque
eu
sou
legal
I
know
it's
interest,
not
because
I'm
cool
A
corda
arrebenta
sempre
pro
lado
mais
fraco
The
rope
always
breaks
on
the
weaker
side
Por
isso
tu
encosta
com
os
cara
que
tem
o
placo
That's
why
you
lean
on
the
guys
who
have
the
stage
Estourei
na
boa,
só
golpe
que
voa
I
broke
out
for
good,
only
hit
that
flies
Placo
no
elástico,
tu
viu
que
nós
folgou
Bounce
on
the
elastic,
you
saw
we
slacked
off
Desce
o
12
anos,
o
pai
tá
chegando
Drop
the
12-year-old,
Daddy's
coming
Chutar
o
balde,
nada,
foi
uma
bica
no
tambor,
tei!
Kick
the
bucket,
nothing,
it
was
a
tap
on
the
drum,
hey!
Estourei
na
boa,
só
golpe
que
voa
I
broke
out
for
good,
only
hit
that
flies
Placo
no
elástico,
tu
viu
que
nós
folgou
Bounce
on
the
elastic,
you
saw
we
slacked
off
Desce
o
12
anos,
o
pai
tá
chegando
Drop
the
12-year-old,
Daddy's
coming
Chutar
o
balde,
nada,
foi
uma
bica
no
tambor,
tei!
Kick
the
bucket,
nothing,
it
was
a
tap
on
the
drum,
hey!
É
mais
uma
do
DJ
RB,
papai
It's
another
one
from
DJ
RB,
daddy
Ô,
papa
capim
dos
meus
sonhos,
é
muita
melodia
fio,
tem
que
aturar!
Oh,
my
dream
daddy,
it's
so
much
melody,
you
have
to
endure
it!
(Que
garotos
filhas
das
putas)
(What
a
bunch
of
motherf**kers)
Estourei
na
boa,
só
golpe
que
voa
I
broke
out
for
good,
only
hit
that
flies
Placo
no
elástico
que,
viu
que
nós
folgo
Bounce
on
the
elastic,
you
saw
we
slacked
off
Desce
o
12
anos,
o
pai
tá
chegando
Drop
the
12-year-old,
Daddy's
coming
Chutar
o
balde,
nada,
foi
uma
bica
no
tambor,
tei!
Kick
the
bucket,
nothing,
it
was
a
tap
on
the
drum,
hey!
Vi
que
você
ficou
meio
bugado
I
saw
you
were
a
little
bugged
out
Com
a
Pólo
Ferrari
vermelha
With
the
red
Polo
Ferrari
Só
essa
peita
foi
uns
800
That
alone
was
about
800
Pros
bico
é
um
tapa
na
orelha
For
the
beaks,
it's
a
slap
in
the
ear
Sem
demagogia,
chega
e
manda
a
real
Without
demagoguery,
come
on
and
tell
the
truth
Sei
que
é
interesse,
não
é
porque
eu
sou
legal
I
know
it's
interest,
not
because
I'm
cool
A
corda
arrebenta
sempre
pro
lado
mais
fraco
The
rope
always
breaks
on
the
weaker
side
Por
isso
tu
encosta
com
os
cara
que
tem
o
placo
That's
why
you
lean
on
the
guys
who
have
the
stage
Estourei
na
boa,
só
golpe
que
voa
I
broke
out
for
good,
only
hit
that
flies
Placo
no
elástico,
tu
viu
que
nós
folgou
Bounce
on
the
elastic,
you
saw
we
slacked
off
Desce
o
12
anos,
o
pai
tá
chegando
Drop
the
12-year-old,
Daddy's
coming
Chutar
o
balde,
nada,
foi
uma
bica
no
tambor
Kick
the
bucket,
nothing,
it
was
a
tap
on
the
drum
Estourei
na
boa,
só
golpe
que
voa
I
broke
out
for
good,
only
hit
that
flies
Placo
no
elástico,
tu
viu
que
nós
folgou
Bounce
on
the
elastic,
you
saw
we
slacked
off
Desce
o
12
anos,
o
pai
tá
chegando
Drop
the
12-year-old,
Daddy's
coming
Chutar
o
balde,
nada,
foi
uma
bica
no
tambor,
tei!
Kick
the
bucket,
nothing,
it
was
a
tap
on
the
drum,
hey!
Tem
que
aturar!
Vai!
You
have
to
put
up
with
it!
Go
on!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Kapela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.