MC Kapela - Remorso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Kapela - Remorso




Remorso
Remorse
A mina que eu amei, tentando esquecer
The girl that I loved, I'm trying to forget
Os cara que eu ajudei tentou me fuder
The guys that I helped tried to betray me
Não lembro o que eu plantei pra esse mal colher
I don't remember what I planted to reap this evil
Mas tudo o eu que passei fez amadurecer
But everything I went through made me mature
Brigar com a minha mãe me fazendo mal
Fighting with my mother is hurting me
Preciso de uns conselhos e de umas ajuda
I need some advice and some help
Ligar pra minha ex pra falar que eu mal
To call my ex and tell her that I'm not well
quero um minuto pra pedir desculpa
I just want a minute to ask for forgiveness
Tentei mas o telefone caí na caixa
I tried but the phone just goes to voicemail
Tentei mandar mensagem mas bloqueado
I tried to send a message but I'm blocked
Sei que nós dois errou e errou pra caralho
I know we both made mistakes and made big ones
Mas eu me sinto como se fosse o culpado
But I feel like I'm the one to blame
Quero tirar esse peso das minhas costas
I want to lift this weight off my shoulders
Eu juro que eu não vou pedir pra voltar
I swear that I'm not going to ask to come back
Não quero incomodar e nem te magoar
I don't want to bother you or hurt you
quero uma chance pra tentar falar, falar o que?
I just want a chance to try to talk, to talk about what?
Que todo dinheiro do mundo
That all the money in the world
Não me faz o mais feliz do mundo
Doesn't make me the happiest in the world
Do que adianta ter tudo?
What's the point of having everything?
Se o remorso me deixa sem rumo
If remorse leaves me astray
O meu presente de algema
My present is in chains
O destino é um juiz cruel
Fate is a cruel judge
E o meu passado culpado
And my guilty past
Quer fazer meu futuro de réu
Wants to make my future a defendant
Que todo dinheiro do mundo
That all the money in the world
Não me faz o mais feliz do mundo
Doesn't make me the happiest in the world
Do que adianta ter tudo?
What's the point of having everything?
Se o remorso me deixa sem rumo
If remorse leaves me astray
O meu presente de algema
My present is in chains
O destino é um juiz cruel
Fate is a cruel judge
E o meu passado culpado
And my guilty past
Quer fazer meu futuro de réu
Wants to make my future a defendant
(Avê Maria, tinha que ser o Dj Oreia)
(Ave Maria, had to be DJ Oreia)
A mina que eu amei, tentando esquecer
The girl that I loved, I'm trying to forget
Os cara que eu ajudei tentou me fuder
The guys that I helped tried to betray me
Não lembro o que eu plantei pra esse mal colher
I don't remember what I planted to reap this evil
Mas tudo o eu que passei fez amadurecer
But everything I went through made me mature
Brigar com a minha mãe me fazendo mal
Fighting with my mother is hurting me
Preciso de uns conselhos e de umas ajuda
I need some advice and some help
Ligar pra minha ex pra falar que eu mal
To call my ex and tell her that I'm not well
quero um minuto pra pedir desculpa
I just want a minute to ask for forgiveness
Tentei mas o telefone caí na caixa
I tried but the phone just goes to voicemail
Tentei mandar mensagem mas bloqueado
I tried to send a message but I'm blocked
Sei que nós dois errou e errou pra caralho
I know we both made mistakes and made big ones
Mas eu me sinto como se fosse o culpado
But I feel like I'm the one to blame
Quero tirar esse peso das minhas costas
I want to lift this weight off my shoulders
Eu juro que eu não vou pedir pra voltar
I swear that I'm not going to ask to come back
Não quero incomodar e nem te magoar
I don't want to bother you or hurt you
quero uma chance pra tentar falar, falar o que?
I just want a chance to try to talk, to talk about what?
Que todo dinheiro do mundo
That all the money in the world
Não me faz o mais feliz do mundo
Doesn't make me the happiest in the world
Do que adianta ter tudo?
What's the point of having everything?
Se o remorso me deixa sem rumo
If remorse leaves me astray
O meu presente de algema
My present is in chains
O destino é um juiz cruel
Fate is a cruel judge
E o meu passado culpado
And my guilty past
Quer fazer meu futuro de réu
Wants to make my future a defendant
Que todo dinheiro do mundo
That all the money in the world
Não me faz o mais feliz do mundo
Doesn't make me the happiest in the world
Do que adianta ter tudo?
What's the point of having everything?
Se o remorso me deixa sem rumo
If remorse leaves me astray
O meu presente de algema
My present is in chains
O destino é um juiz cruel
Fate is a cruel judge
E o meu passado culpado
And my guilty past
Quer fazer meu futuro de réu.
Wants to make my future a defendant.





Writer(s): Mc Kapela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.