MC Kapela - Zika Sai Pra Lá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Kapela - Zika Sai Pra Lá




Zika Sai Pra Lá
Zika Sai Pra Lá
so tenho uma coisa pra te falar
One thing I have to tell you,
A fofoca é queda pros invejoso
Gossip is a thing for the jealous.
Espalhada pelos toulo, e aceita pelos idiota
Spread by the crazy, and accepted by the idiots.
Sai de mim zika
Get out of my way, zika.
Ave maria tinha que ser o DJ Orêia
Ave maria, it had to be DJ Orêia.
Vários apertou minha mão, me chamou de irmão
Many have shaken my hand, called me brother,
Na maldade, na pior das intenção
With evil, with the worst intentions.
O diabo é sujo, traiçoeiro, se finge de verdadeiro
The devil is dirty, treacherous, pretending to be true,
Vai tentar apodrecer seu coração
He will try to rot your heart.
Quando eu não tava no topo, sem nada no bolso
When I wasn't on top, with nothing in my pocket,
O dom era o mesmo, eu me lembro
The gift was the same, I remember.
Hoje fala que eu sou monstro
Today you say I'm a monster,
Que a música é foda, mas ainda é o mesmo talento
That the music is great, but it's still the same talent.
Fácil querer ajudar quem ajudado
It's easy to want to help someone who's already helped.
Como diz o ditado
As the saying goes,
Ninguém inveja o feio
No one envies the ugly.
Ninguém odeia o fraco
No one hates the weak.
Zika, sai pra
Zika, get out of here,
Que eu correndo de invejoso
I'm running from the envious.
Não quero saber de vagabunda
I don't want to know about the sluts.
Zika, sai pra
Zika, get out of here,
Livre e guarde desse olho gordo
Free and safe from that evil eye.
Quer saber da minha vida?
Want to know about my life?
Então vai numa macumba
Then go to a macumba.
Sai pra lá, sai
Get out of here, get out,
Que eu correndo de invejoso
I'm running from the envious.
Não quero saber de vagabunda
I don't want to know about the sluts.
Zika, sai pra
Zika, get out of here,
Livre e guarde desse olho gordo
Free and safe from that evil eye.
Quer saber da minha vida?
Want to know about my life?
Então vai numa macumba
Then go to a macumba.
Sai pra lá, sai
Get out of here, get out,
Que eu correndo de invejoso
I'm running from the envious.
Não quero saber de vagabunda
I don't want to know about the sluts.
Zika, sai pra
Zika, get out of here,
Livre e guarde desse olho gordo
Free and safe from that evil eye.
Quer saber da minha vida?
Want to know about my life?
Então vai, vai, vai
Then go, go, go.
Ave maria tinha que ser o DJ Orêia
Ave maria, it had to be DJ Orêia.
Vários apertou minha mão, me chamou de irmão
Many have shaken my hand, called me brother,
Na maldade, na pior das intenção
With evil, with the worst intentions.
O diabo é sujo, traiçoeiro, se finge de verdadeiro
The devil is dirty, treacherous, pretending to be true,
Vai tentar apodrecer seu coração
He will try to rot your heart.
Quando eu não tava no topo, sem nada no bolso
When I wasn't on top, with nothing in my pocket,
O dom era o mesmo, eu me lembro
The gift was the same, I remember.
Hoje fala que eu sou monstro
Today you say I'm a monster,
Que a música é foda, mas ainda é o mesmo talento
That the music is great, but it's still the same talent.
Fácil querer ajudar quem ajudado
It's easy to want to help someone who's already helped.
Como diz o ditado
As the saying goes,
Ninguém inveja o feio
No one envies the ugly.
Ninguém odeia o fraco
No one hates the weak.
Zika, sai pra
Zika, get out of here,
Que eu correndo de invejoso
I'm running from the envious.
Não quero saber de vagabunda
I don't want to know about the sluts.
Zika, sai pra
Zika, get out of here,
Livre e guarde desse olho gordo
Free and safe from that evil eye.
Quer saber da minha vida?
Want to know about my life?
Então vai numa macumba
Then go to a macumba.
Sai pra lá, sai
Get out of here, get out,
Que eu correndo de invejoso
I'm running from the envious.
Não quero saber de vagabunda
I don't want to know about the sluts.
Zika, sai pra
Zika, get out of here,
Livre e guarde desse olho gordo
Free and safe from that evil eye.
Quer saber da minha vida?
Want to know about my life?
Então vai numa macumba
Then go to a macumba.
Sai pra lá, sai
Get out of here, get out,
Que eu correndo de invejoso
I'm running from the envious.
Não quero saber de vagabunda
I don't want to know about the sluts.
Zika, sai pra
Zika, get out of here,
Livre e guarde desse olho gordo
Free and safe from that evil eye.
Quer saber da minha vida?
Want to know about my life?
Então vai, vai, vai
Then go, go, go.
Ave maria tinha que ser o DJ Orêia
Ave maria, it had to be DJ Orêia.





Writer(s): Mc Kapela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.