Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Verdade II
Love II
Aquela
ligação
que
eu
tanto
espero
The
phone
call
that
I've
been
waiting
for
Eu
acho
que
é
você
I
think
it's
you
Aquele
momento
na
minha
mente
That
moment
in
my
mind
Que
vem
de
repente
sem
esquecer
That
comes
without
warning
and
doesn't
forget
Tentar
entender
a
vida
Trying
to
understand
life
Fazer
loucuras
por
amar
Doing
crazy
things
for
love
Achar
que
naquela
hora
Thinking
that
at
that
moment
É
o
momento
da
vida
que
não
pode
parar
Life
is
a
moment
that
can't
be
stopped
Eu
fiz
essa
canção
pra
você
me
entender
I
wrote
this
song
for
you
to
understand
me
Que
da
onde
você
tá,
eu
não
consigo
te
esquecer
That
from
where
you
are,
I
can't
forget
you
Eu
não
vou
deixar
pra
depois
(Deixar
pra
depois)
I'm
not
going
to
leave
it
for
later
(Leave
it
for
later)
Porque
agora
é
nós
dois
(Porque
agora
é
nós
dois)
Because
now
it's
just
the
two
of
us
(Because
now
it's
just
the
two
of
us)
E
nada
nesse
mundo
vai
separar
o
que
Deus
uniu,
uniu
And
nothing
in
this
world
will
separate
what
God
has
united,
united
Agora
é
pra
valer,
vai
ser
só
eu
e
você,
perto
de
um
rio
azul
Now
it's
for
real,
it's
gonna
be
just
me
and
you,
by
the
blue
river
O
seu
olhar
me
traz
confiança
Your
eyes
give
me
confidence
O
seu
jeito
me
leva
onde
eu
nunca
fui
The
way
you
are
takes
me
where
I've
never
been
Eu
acho
que
agora
é
o
momento
de
falar
I
think
it's
time
for
me
to
talk
Que
agora
é
só
nós
dois
That
now
it's
just
the
two
of
us
E
ninguém
vai
separar
And
no
one
will
separate
O
que
é
de
ruim
já
foi
What's
bad
is
gone
O
que
é
de
bom
vai
ficar
What's
good
will
stay
Que
agora
é
só
nós
dois
That
now
it's
just
the
two
of
us
E
nada
vai
separar
And
nothing
will
separate
O
que
é
de
ruim
já
foi
What's
bad
is
gone
O
que
é
de
bom
vai
ficar
What's
good
will
stay
O
que
é
de
bom
vai
ficar
What's
good
will
stay
O
que
é
de
bom
vai
ficar
What's
good
will
stay
O
que
é
de
bom
vai
ficar
What's
good
will
stay
Aquela
ligação
que
eu
tanto
espero
The
phone
call
that
I've
been
waiting
for
Eu
acho
que
é
você
I
think
it's
you
Aquele
momento
na
minha
mente
That
moment
in
my
mind
Que
vem
de
repente
sem
esquecer
That
comes
without
warning
and
doesn't
forget
Tentar
entender
a
vida
Trying
to
understand
life
Fazer
loucuras
por
amar
Doing
crazy
things
for
love
Achar
que
aquela
hora
Thinking
that
at
that
moment
O
momento
da
vida
que
não
pode
parar
Life
is
a
moment
that
can't
be
stopped
Eu
fiz
essa
canção
pra
você
me
entender
I
wrote
this
song
for
you
to
understand
me
Que
da
onde
você
tá,
eu
não
consigo
te
esquecer
That
from
where
you
are,
I
can't
forget
you
Eu
não
vou
deixar
pra
depois
I'm
not
going
to
leave
it
for
later
Porque
agora
é
nós
dois
Because
now
it's
just
the
two
of
us
E
nada
nesse
mundo
vai
separar
o
que
Deus
uniu,
uniu
And
nothing
in
this
world
will
separate
what
God
has
united,
united
Agora
é
pra
valer,
vai
ser
só
eu
e
você,
perto
de
um
rio
azul
Now
it's
for
real,
it's
gonna
be
just
me
and
you,
by
the
blue
river
O
seu
olhar
me
traz
confiança
Your
eyes
give
me
confidence
O
seu
jeito
me
leva
à
onde
eu
nunca
fui
Your
ways
take
me
where
I've
never
been
Eu
acho
que
agora
é
o
momento
de
falar
I
think
it's
time
for
me
to
talk
Que
agora
é
só
nós
dois
That
now
it's
just
the
two
of
us
E
ninguém
vai
separar
And
no
one
will
separate
O
que
é
de
ruim
já
foi
What's
bad
is
gone
O
que
é
de
bom
vai
ficar
What's
good
will
stay
Agora
é
só
nós
dois
Now
it's
just
the
two
of
us
E
ninguém
vai
separar
And
no
one
will
separate
O
que
é
de
ruim
já
foi
What's
bad
is
gone
O
que
é
de
bom
vai
ficar
What's
good
will
stay
O
que
é
de
bom
vai
ficar
What's
good
will
stay
O
que
é
de
bom
vai
ficar
What's
good
will
stay
O
que
é
de
bom
vai
ficar
What's
good
will
stay
O
que
é
de
bom
vai
ficar
What's
good
will
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Kekel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.