MC Kevin o Chris feat. Leo do Grau, PDR & 2C - Minha Mina Me Pegou Com Outra - traduction des paroles en allemand

Minha Mina Me Pegou Com Outra - 2C , PDR , Kevin o Chris traduction en allemand




Minha Mina Me Pegou Com Outra
Meine Freundin erwischte mich mit einer Anderen
Minha mina me pegou
Meine Freundin hat mich erwischt
Com outra no beco, começou a chorar
Mit einer Anderen in der Gasse, sie fing an zu weinen
Minhas roupas ela rasgou
Meine Kleider hat sie zerrissen
E pela janela me xingou
Und aus dem Fenster beschimpfte sie mich
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Nosso amor não existe mais
Unsere Liebe existiert nicht mehr
passou o tempo de eu correr atrás
Die Zeit ist vorbei, dass ich hinterherlaufe
Nosso amor não existe mais
Unsere Liebe existiert nicht mehr
passou o tempo de eu correr atrás
Die Zeit ist vorbei, dass ich hinterherlaufe
Se eu ficar sozinho, pode crer, paz (Mó paz)
Wenn ich allein bleibe, glaub mir, totaler Frieden (Totaler Frieden)
Se eu ficar sozinho, pode crer, paz (Mó paz)
Wenn ich allein bleibe, glaub mir, totaler Frieden (Totaler Frieden)
Se eu ficar sozinho, pode crer, paz (Mó paz)
Wenn ich allein bleibe, glaub mir, totaler Frieden (Totaler Frieden)
Se eu ficar sozinho, pode crer, paz (Mó paz)
Wenn ich allein bleibe, glaub mir, totaler Frieden (Totaler Frieden)
Então é, eu vou sair por (Por aí)
Also los, ich zieh' los (Zieh' los)
Fazer o quê, bebê? A vida é assim (Assim)
Was soll man machen, Baby? Das Leben ist so (Ist so)
Vou encontrar o Kevin, o PDR e o Leozin (Leozin)
Ich treffe Kevin, PDR und Leozin (Leozin)
Hoje é piranha, whisky, gelo e boldin (E boldin)
Heute gibt's nur Schlampen, Whisky, Eis und Joint (Und Joint)
Hoje é piranha, whisky, gelo e boldin (E boldin)
Heute gibt's nur Schlampen, Whisky, Eis und Joint (Und Joint)
Hoje é piranha, whisky, gelo e boldin (E boldin)
Heute gibt's nur Schlampen, Whisky, Eis und Joint (Und Joint)
Hoje é piranha, whisky, gelo e boldin (E boldin)
Heute gibt's nur Schlampen, Whisky, Eis und Joint (Und Joint)
Hoje é piranha, whisky, gelo e boldin (E boldin)
Heute gibt's nur Schlampen, Whisky, Eis und Joint (Und Joint)
Hoje nóis na pista (Na pista)
Heute sind wir auf der Piste (Auf der Piste)
De rolé com as bandidas (Bandidas)
Unterwegs mit den Bitches (Bitches)
Tentei e tu não quis voltar (Voltar)
Ich hab's versucht und du wolltest nicht zurückkommen (Zurückkommen)
Também não vou me prender (Me prender)
Ich werde mich auch nicht binden (Nicht binden)
Tem outras melhor que você (Que você)
Es gibt andere, die besser sind als du (Als du)
Mas fatalmente teve um fim (Teve um fim)
Aber es nahm unweigerlich ein Ende (Ein Ende)
Não adianta me ligar (Me ligar)
Es hat keinen Sinn, mich anzurufen (Mich anzurufen)
Que o baile gostosin' (Tá gostosin')
Denn die Party ist geil (Ist geil)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Minha mina me pegou
Meine Freundin hat mich erwischt
Com outra no beco, começou a chorar
Mit einer Anderen in der Gasse, sie fing an zu weinen
Minhas roupas ela rasgou
Meine Kleider hat sie zerrissen
E pela janela me xingou
Und aus dem Fenster beschimpfte sie mich
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Nosso amor não existe mais
Unsere Liebe existiert nicht mehr
passou o tempo de eu correr atrás
Die Zeit ist vorbei, dass ich hinterherlaufe
Nosso amor não existe mais
Unsere Liebe existiert nicht mehr
passou o tempo de eu correr atrás
Die Zeit ist vorbei, dass ich hinterherlaufe
Se eu ficar sozinho, pode crer, paz (Mó paz)
Wenn ich allein bleibe, glaub mir, totaler Frieden (Totaler Frieden)
Se eu ficar sozinho, pode crer, paz (Mó paz)
Wenn ich allein bleibe, glaub mir, totaler Frieden (Totaler Frieden)
Se eu ficar sozinho, pode crer, paz (Mó paz)
Wenn ich allein bleibe, glaub mir, totaler Frieden (Totaler Frieden)
Se eu ficar sozinho, pode crer, paz (Mó paz)
Wenn ich allein bleibe, glaub mir, totaler Frieden (Totaler Frieden)
Então é, eu vou sair por (Por aí)
Also los, ich zieh' los (Zieh' los)
Fazer o quê, bebê? A vida é assim (Assim)
Was soll man machen, Baby? Das Leben ist so (Ist so)
Vou encontrar o Kevin, o PDR e o Leozin (Leozin)
Ich treffe Kevin, PDR und Leozin (Leozin)
Hoje é piranha, whisky, gelo e boldin (E boldin)
Heute gibt's nur Schlampen, Whisky, Eis und Joint (Und Joint)
Hoje é piranha, whisky, gelo e boldin (E boldin)
Heute gibt's nur Schlampen, Whisky, Eis und Joint (Und Joint)
Hoje é piranha, whisky, gelo e boldin (E boldin)
Heute gibt's nur Schlampen, Whisky, Eis und Joint (Und Joint)
Hoje é piranha, whisky, gelo e boldin (E boldin)
Heute gibt's nur Schlampen, Whisky, Eis und Joint (Und Joint)
Hoje é piranha, whisky, gelo e boldin (E boldin)
Heute gibt's nur Schlampen, Whisky, Eis und Joint (Und Joint)
Hoje nóis na pista (Na pista)
Heute sind wir auf der Piste (Auf der Piste)
De rolé com as bandidas (Bandidas)
Unterwegs mit den Bitches (Bitches)
Tentei e tu não quis voltar (Voltar)
Ich hab's versucht und du wolltest nicht zurückkommen (Zurückkommen)
Também não vou me prender (Me prender)
Ich werde mich auch nicht binden (Nicht binden)
Tem outras melhor que você (Que você)
Es gibt andere, die besser sind als du (Als du)
Mas fatalmente teve um fim (Teve um fim)
Aber es nahm unweigerlich ein Ende (Ein Ende)
Não adianta me ligar (Me ligar)
Es hat keinen Sinn, mich anzurufen (Mich anzurufen)
Que o baile gostosin' (Tá gostosin')
Denn die Party ist geil (Ist geil)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)
Acabou (Acabou)
Es ist vorbei (Vorbei)





Writer(s): Kevin De Oliveira Zanoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.