Paroles et traduction MC Kevin - Doutora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
sem
direção,
vou
te
mostrar
a
minha
intenção
Come
without
direction,
I'll
show
you
my
intention
De
PT
na
mão,
só
não
atira
no
meu
coração
With
a
gun
in
your
hand,
just
don't
shoot
my
heart
Vem
sem
direção,
vou
te
mostrar
a
minha
intenção
Come
without
direction,
I'll
show
you
my
intention
De
PT
na
mão,
só
não
atira
no
meu
coração
With
a
gun
in
your
hand,
just
don't
shoot
my
heart
Fico
só
analisando
sua
postura
I
just
analyze
your
posture
Eu
fico
só
observando
a
sua
forma
de
agir
I
just
observe
the
way
you
act
De
falar
gíria
que
aprendeu
na
rua
Speaking
slang
you
learned
on
the
street
Se
pensar
nesse
olhar,
só
tá
faltando
eu
concluir
Thinking
about
that
look,
I'm
just
missing
the
conclusion
Mas
é
que
ela
fuma
todo
o
meu
haxixe
But
it's
because
she
smokes
all
my
hash
Fuma
pra
caralho
e
depois
toma
um
Michael
Douglas
She
smokes
a
lot
and
then
takes
a
Michael
Douglas
Sei
que
essa
paty
quer
o
maloqueiro
chique
I
know
this
party
girl
wants
the
chic
gangster
Tô
chique,
bem
trajado,
Blade
Dolce
Gabbana
I'm
chic,
well
dressed,
Blade
Dolce
Gabbana
De
Gucci
ela
é
bem
moderna,
Louis
V,
não
sai
discreta
She's
very
modern
in
Gucci,
Louis
V,
she
doesn't
go
unnoticed
Burberry
na
bolsa
dela,
de
Discovery
na
favela
Burberry
in
her
bag,
Discovery
in
the
favela
Cabelo
da
Cinderela,
dona
da
própria
matéria
Cinderella
hair,
mistress
of
her
own
matter
É
doutora
dos
viela
criminal,
eu
incrimino
ela
She's
the
doctor
of
the
criminal
alleys,
I
incriminate
her
Hoje
você
tá
presa
num
quarto
de
um
motel
Today
you're
trapped
in
a
motel
room
Dose
gin
framboesa,
vou
te
levar
pro
céu
Raspberry
gin
dose,
I'll
take
you
to
heaven
Dona
da
safadeza,
dona
da
torre
Eiffel
Mistress
of
naughtiness,
owner
of
the
Eiffel
Tower
Se
for
pra
ser
certeza
que
eu
te
coloco
um
véu
If
it's
to
be
certain
that
I'll
put
a
veil
on
you
E
um
vestido
branco
And
a
white
dress
Em
cima
do
sapato
perdido
da
Cinderela
On
top
of
Cinderella's
lost
shoe
Gastei
mó'
nota,
estou
no
corre
e
estou
me
virando
I
spent
a
lot
of
money,
I'm
on
the
run
and
I'm
managing
Pra
ver
o
tamanho
do
sorriso
dessa
donzela
To
see
the
size
of
this
damsel's
smile
Dessa
donzela
This
damsel
E
um
vestido
branco
And
a
white
dress
Em
cima
do
sapato
perdido
da
Cinderela
On
top
of
Cinderella's
lost
shoe
Gastei
mó'
nota,
estou
no
corre
e
estou
me
virando
I
spent
a
lot
of
money,
I'm
on
the
run
and
I'm
managing
Pra
ver
o
tamanho
do
sorriso
dessa
donzela
To
see
the
size
of
this
damsel's
smile
Dessa
donzela
This
damsel's
smile
De
Gucci
ela
é
bem
moderna,
Louis
V,
não
sai
discreta
She's
very
modern
in
Gucci,
Louis
V,
she
doesn't
go
unnoticed
Burberry
na
bolsa
dela,
de
Discovery
na
favela
Burberry
in
her
bag,
Discovery
in
the
favela
Cabelo
da
Cinderela,
dona
da
própria
matéria
Cinderella
hair,
mistress
of
her
own
matter
É
doutora
dos
viela,
criminal
eu
incrimino
ela
She's
the
doctor
of
the
alleys,
criminal,
I
incriminate
her
Hoje
você
tá
presa
num
quarto
de
um
motel
Today
you're
trapped
in
a
motel
room
Dose
gin
framboesa,
vou
te
levar
pro
céu
Raspberry
gin
dose,
I'll
take
you
to
heaven
Dona
da
safadeza,
ela
é
dona
da
torre
Eiffel
Mistress
of
naughtiness,
she
owns
the
Eiffel
Tower
Se
for
pra
ser
certeza
que
eu
te
coloco
um
véu
If
it's
to
be
certain
that
I'll
put
a
veil
on
you
E
um
vestido
branco
And
a
white
dress
Em
cima
do
sapato
perdido
da
Cinderela
On
top
of
Cinderella's
lost
shoe
Gastei
mó'
nota,
estou
no
corre
e
estou
me
virando
I
spent
a
lot
of
money,
I'm
on
the
run
and
I'm
managing
Pra
ver
o
tamanho
do
sorriso
dessa
donzela
To
see
the
size
of
this
damsel's
smile
Dessa
donzela
This
damsel's
smile
E
um
vestido
branco
And
a
white
dress
Em
cima
do
sapato
perdido
da
Cinderela
On
top
of
Cinderella's
lost
shoe
Gastei
mó'
nota,
estou
no
corre
e
estou
me
virando
I
spent
a
lot
of
money,
I'm
on
the
run
and
I'm
managing
Pra
ver
o
tamanho
do
sorriso
dessa
donzela
To
see
the
size
of
this
damsel's
smile
Dessa,
vem,
vem
This,
come,
come
Vem
sem
direção,
vou
te
mostrar
a
minha
intenção
Come
without
direction,
I'll
show
you
my
intention
De
PT
na
mão,
só
não
atira
no
meu
coração
With
a
gun
in
your
hand,
just
don't
shoot
my
heart
Só
não
atira
no
meu
coração
Just
don't
shoot
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Nascimento Bueno
Album
Doutora
date de sortie
06-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.