MC Kevin - Doutora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Kevin - Doutora




Doutora
Doctor
Moça
Girl
Vem sem direção, vou te mostrar a minha intenção
Come without direction, I'll show you my intention
Louca
Crazy
De PT na mão, não atira no meu coração
With a gun in your hand, just don't shoot my heart
Moça
Girl
Vem sem direção, vou te mostrar a minha intenção
Come without direction, I'll show you my intention
Louca
Crazy
De PT na mão, não atira no meu coração
With a gun in your hand, just don't shoot my heart
Fico analisando sua postura
I just analyze your posture
Eu fico observando a sua forma de agir
I just observe the way you act
De falar gíria que aprendeu na rua
Speaking slang you learned on the street
Se pensar nesse olhar, faltando eu concluir
Thinking about that look, I'm just missing the conclusion
Mas é que ela fuma todo o meu haxixe
But it's because she smokes all my hash
Fuma pra caralho e depois toma um Michael Douglas
She smokes a lot and then takes a Michael Douglas
Sei que essa paty quer o maloqueiro chique
I know this party girl wants the chic gangster
chique, bem trajado, Blade Dolce Gabbana
I'm chic, well dressed, Blade Dolce Gabbana
De Gucci ela é bem moderna, Louis V, não sai discreta
She's very modern in Gucci, Louis V, she doesn't go unnoticed
Burberry na bolsa dela, de Discovery na favela
Burberry in her bag, Discovery in the favela
Cabelo da Cinderela, dona da própria matéria
Cinderella hair, mistress of her own matter
É doutora dos viela criminal, eu incrimino ela
She's the doctor of the criminal alleys, I incriminate her
Hoje você presa num quarto de um motel
Today you're trapped in a motel room
Dose gin framboesa, vou te levar pro céu
Raspberry gin dose, I'll take you to heaven
Dona da safadeza, dona da torre Eiffel
Mistress of naughtiness, owner of the Eiffel Tower
Se for pra ser certeza que eu te coloco um véu
If it's to be certain that I'll put a veil on you
E um vestido branco
And a white dress
Em cima do sapato perdido da Cinderela
On top of Cinderella's lost shoe
Gastei mó' nota, estou no corre e estou me virando
I spent a lot of money, I'm on the run and I'm managing
Pra ver o tamanho do sorriso dessa donzela
To see the size of this damsel's smile
Dessa donzela
This damsel
E um vestido branco
And a white dress
Em cima do sapato perdido da Cinderela
On top of Cinderella's lost shoe
Gastei mó' nota, estou no corre e estou me virando
I spent a lot of money, I'm on the run and I'm managing
Pra ver o tamanho do sorriso dessa donzela
To see the size of this damsel's smile
Dessa donzela
This damsel's smile
De Gucci ela é bem moderna, Louis V, não sai discreta
She's very modern in Gucci, Louis V, she doesn't go unnoticed
Burberry na bolsa dela, de Discovery na favela
Burberry in her bag, Discovery in the favela
Cabelo da Cinderela, dona da própria matéria
Cinderella hair, mistress of her own matter
É doutora dos viela, criminal eu incrimino ela
She's the doctor of the alleys, criminal, I incriminate her
Hoje você presa num quarto de um motel
Today you're trapped in a motel room
Dose gin framboesa, vou te levar pro céu
Raspberry gin dose, I'll take you to heaven
Dona da safadeza, ela é dona da torre Eiffel
Mistress of naughtiness, she owns the Eiffel Tower
Se for pra ser certeza que eu te coloco um véu
If it's to be certain that I'll put a veil on you
E um vestido branco
And a white dress
Em cima do sapato perdido da Cinderela
On top of Cinderella's lost shoe
Gastei mó' nota, estou no corre e estou me virando
I spent a lot of money, I'm on the run and I'm managing
Pra ver o tamanho do sorriso dessa donzela
To see the size of this damsel's smile
Dessa donzela
This damsel's smile
E um vestido branco
And a white dress
Em cima do sapato perdido da Cinderela
On top of Cinderella's lost shoe
Gastei mó' nota, estou no corre e estou me virando
I spent a lot of money, I'm on the run and I'm managing
Pra ver o tamanho do sorriso dessa donzela
To see the size of this damsel's smile
Dessa, vem, vem
This, come, come
Moça
Girl
Vem sem direção, vou te mostrar a minha intenção
Come without direction, I'll show you my intention
Louca
Crazy
De PT na mão, não atira no meu coração
With a gun in your hand, just don't shoot my heart
Moça
Girl
não atira no meu coração
Just don't shoot my heart





Writer(s): Kevin Nascimento Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.