MC Kevin - Grana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Kevin - Grana




que no passado não tinha muita condição
Уже, что в прошлом не было большого состояния
Hoje, no meu presente, eu tenho que a condição
Сегодня, в мой подарок, я получил, что условие
Passar acima de tudo
Пройти превыше всего
E ela pousa no meu Rolex de 90 mil (mil) dólar
И она садится на мой Rolex 90 тыс (тысяч) доллар
Não vacila, que curto o meu pavio (meu pavio)
Не уверенный, что все короткие мой фитиль (мой фитиль)
E é bala
И это пуля
E eu sonho em sair da minha quebrada
И я мечтаю выйти из моей сломанной
Lamborghini preta alaranjada
Lamborghini черный оранжевый
No passado eu não tinha nada
В прошлом у меня не было ничего
Me lembro que eu não tinha teto, na rua do zero
Помню, что у меня не было крыши, на улице нуля
Vida mágica
Магия жизни
Deus me o presente que eu quero
Бог дает мне подарок, который я хочу
Quero ver minha geladeira cheia
Хочу, чтобы мой холодильник полный
Uh, se for digno, me sucеsso
Ну, если он достоин, дает мне успех
E me manda uma puta de sobremеsa
И мне манда шлюха десерт
É, manda o kit da Lacoste
Это, манда комплект Lacoste
Que eu passo na minha quebrada enjoado
Я шаг в моей сломанной тошноту
E eu de Porsche Panamera
И я от любви Porsche Panamera
Quem tiver solteira joga pra cima o rabo
У кого-одиночка бросает вверх ее задницу
Lembrei do parceiro Chico
Вспомнил партнера Чико
Que na minha quebrada ele morreu no tráfico
Что, на мой сломленный, он умер в торговле
Lembra daquele menino magrelo
Помните этого мальчика тощий
Que sempre andava pra baixo?
Что всегда ходил вниз?
Ah, eu no meu progresso
Ах, я, мне в моем прогрессе
Trajadão de Lacoste
Trajadão Lacoste
Uma puta ordinária
Шлюха ао
Mamando no banco direito da Porsche, fode
Сосание в банк юриспруденция Porsche, трахает
Mercenária, quer dinheiro
Наемников, хотите денег
Pede dinheiro que eu dou
Просит деньги, что я даю
Na minha conta tem milhão
На моем счету есть миллион
Quer morar na minha mansão e me chamar de amor
Хотите жить в моем особняке, и позвонить мне любовь
Yeah, bolsa da Louis Vuitton-on
Да, сумка Louis Vuitton-on
Ela se passa que me ama
Она передает, что любит меня
Deus, se pelo menos perdoa
Бог, видите ли, по крайней мере, прости
Meus pecados quebrando meu coração
Мои грехи, мое сердце разбивая
não finge que não liga, não
Только не притворяется, что не включается, не
Sei que o Senhor não abandona
Я знаю, что Господь не оставляет
Me tirou porra da vida errada
Взял меня черт жизни неправильный
E me deu um propósito no mundão
И дал мне цель в большом мире
(E me deu um propósito no mundão)
дал мне цель в большом мире)
(E me deu um propósito no mundão)
дал мне цель в большом мире)
(E me deu um propósito)
мне кстати)
Ei, Wall
Эй, Wall
Yeah
Да
Uh, será que ela aqui pelo dinheiro?
Ну, разве он бы здесь за деньги?
Será que ela querendo minha fama?
Будет, что он бы желая, чтобы моя слава?
Ah, jogo ela no passageiro
Ах, игра она на сиденья
Da minha Ferrari branca
Мой "Феррари" белый
E põe aquele biquíni branquinho
И кладет тот, бикини branquinho
Entra na minha lancha
Вступает в моем катере
Pra quem não tinha chinelo
Для тех, кто не имел потертости
Hoje eu piso de chinelo da Lalá
Сегодня я пол туфелька da Lalá
Oh, meu presente fofinho
Ах, мой подарок тут мурлыка
Até fica mais fácil de caminhar pra frente
Даже легче идти вперед
É, e minha família cansou de sofrer
Это, и моя семья уже устал страдать
Minha família cansou de chorar
Моя семья уже устал плакать
No passado, eu saía pro corre
В прошлом, я выходил на улицу, бежит pro
Procurando alguém pra descarregar o pente (hm
Ищут кого-то, чтобы найти и гребень (hm
Hoje eu levo minha vida na calma
Сегодня я беру свою жизнь в тихом
São relatos da minha vida, né?
Это истории из моей жизни, не так ли?
Fatos reais
Реальные факты
Saber que dinheiro e ganância não compra mancada
Знать, что деньги и жадность не покупает поставщиков
Ah, que eu nunca dei mancada
Ах, уже, что я никогда не давал поставщиков
Então comprando pra coroa uma nova mansão
Поэтому я покупаю тебя корона новый особняк
Pega esse Bugatti caro, mãe
Возьмите эту Bugatti дорого, мама
Aproveita a vida e vai fazer um pião
Использует жизнь и сделает волчок
Ah, vou ligar no banco pra investir na bolsa
Ах, я буду звонить в банк просто для того, чтобы инвестировать в фондовый рынок
Pra ver como minha gestão
Чтобы посмотреть, как тут моя управление
quantos zero tem na minha conta
Видите, сколько нуля, на мой учетную запись
Tanto zero que passou de bilhão
Как ноль, который прошел миллиард
Ah, Deus, agradecendo
Ах, Боже, только я, поблагодарив
Porque no passado comida eu não tinha, não
Потому что в прошлом пищи у меня не было, не
Filho, um pedaço, a barriga engana
Сын, кусок, живот обманывает
Claro que logo passa o furacão
Ясно, что вскоре проходит ураган
A vida passa rápido
Жизнь проходит быстро
A vida, ela é como o vento, uma ilusão
Жизнь, она как ветер, иллюзия
É que todo sofrimento que eu passei
Это то, что все страдания, которые я провел
Meu presente troca por momentos bons
Мой дар обмен на хорошие времена
Ah, jogo ela no passageiro
Ах, игра она на сиденья
Da minha Ferrari branca
Мой "Феррари" белый
E põe aquele biquíni branquinho
И кладет тот, бикини branquinho
Entra na minha lancha
Вступает в моем катере
Ah, jogo ela no passageiro
Ах, игра она на сиденья
Da minha Ferrari branca
Мой "Феррари" белый
E põe aquele biquíni branquinho
И кладет тот, бикини branquinho






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.