Paroles et traduction MC Kevin - Maconheiro Nato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maconheiro Nato
Born Stoner
Parece
que
eu
já
vivi
o
que
eu
vivo
It
feels
like
I've
already
lived
what
I'm
living
É
porque
tava
escrito,
é
porque
tava
escrito
por
Deus
It's
because
it
was
written,
it
was
written
by
God
Eu
fui
em
busca
do
meu
sonho
sem
compromisso
I
went
after
my
dream
without
compromise
Do
nada
meu
destino
estava
traçado
Out
of
nowhere,
my
destiny
was
laid
out
Ah,
fudeu,
modinha,
só
sete
anos
batucando
a
mente
Ah,
damn,
trendy
stuff,
just
seven
years
messing
with
minds
Das
bandida
e
a
mente
daqueles
de
mente
pequena
Of
bad
girls
and
those
with
small
minds
Sem
simpatia,
conquistei
o
meu
sem
olhar
de
ninguém
Without
sympathy,
I
conquered
mine
without
looking
at
anyone
A
culpa
não
é
minha,
não
vendi
meu
caráter
por
nota
de
cem
It's
not
my
fault,
I
didn't
sell
my
character
for
a
hundred
dollar
bill
Vem
de
outras
qualidades,
só
era
Gol,
fui
ver
o
Camaro
It
comes
from
other
qualities,
it
was
just
a
Gol,
I
went
to
see
the
Camaro
Enjoado,
vários
nível,
22
na
Z4
Tired
of
it,
several
levels,
22
on
the
Z4
Pra
que
isso,
meu
menino?
Muita
calma
nesse
coração
Why
this,
my
boy?
Take
it
easy
on
that
heart
Ouvi
isso,
conversível,
pra
Evoque
não
paro
não,
tá?
Listen
to
this,
convertible,
I
won't
stop
for
an
Evoque,
okay?
Para
de
olhar
pra
minha
vida,
recalcado,
tá?
Stop
looking
at
my
life,
you
envious
person,
okay?
Olha
pro
espelho,
enxerga
seus
fatos,
tá?
Look
in
the
mirror,
see
your
own
facts,
okay?
Deixa
eu
fumar
meus
baseado,
tá
bom
Let
me
smoke
my
joints,
alright
Também
tá
escrito
que
tá
legalizado
It's
also
written
that
it's
legalized
E
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
And
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Quem
faz
fumaça
joga
o
dedo
pro
alto
Those
who
make
smoke
throw
their
fingers
up
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Então
grita:
Que
eu
sou
maconheiro
nato
So
shout:
That
I'm
a
born
stoner
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Quem
faz
fumaça
joga
o
dedo
pro
alto
Those
who
make
smoke
throw
their
fingers
up
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Então
grita:
Eu
sou
maconheiro
nato
So
shout:
I'm
a
born
stoner
Então
grita:
Eu
sou
maconheiro
nato
So
shout:
I'm
a
born
stoner
Então
grita,
vai!
(então
grita)
So
shout,
go!
(so
shout)
Mais
uma
do
DJ
Pedro
Another
one
from
DJ
Pedro
Vai
dar
certo
It's
going
to
work
out
Parece
que
eu
já
vivi
o
que
eu
vivo
It
feels
like
I've
already
lived
what
I'm
living
É
porque
tava
escrito,
é
porque
tava
escrito
por
Deus
It's
because
it
was
written,
it
was
written
by
God
Eu
fui
em
busca
do
meu
sonho
sem
compromisso
I
went
after
my
dream
without
compromise
Do
nada
meu
destino
estava
traçado
Out
of
nowhere,
my
destiny
was
laid
out
Ah,
fudeu,
modinha,
só
sete
anos
batucando
a
mente
Ah,
damn,
trendy
stuff,
just
seven
years
messing
with
minds
Das
bandida
e
a
mente
daqueles
de
mente
pequena
Of
bad
girls
and
those
with
small
minds
Sem
simpatia,
conquistei
o
meu
sem
olhar
de
ninguém
Without
sympathy,
I
conquered
mine
without
looking
at
anyone
A
culpa
não
é
minha,
não
vendi
meu
caráter
por
nota
de
cem
It's
not
my
fault,
I
didn't
sell
my
character
for
a
hundred
dollar
bill
Vem
de
outras
qualidades,
só
era
Gol,
fui
ver
o
Camaro
It
comes
from
other
qualities,
it
was
just
a
Gol,
I
went
to
see
the
Camaro
Enjoado,
vários
nível,
22
na
Z4
Tired
of
it,
several
levels,
22
on
the
Z4
Pra
que
isso,
meu
menino?
Muita
calma
nesse
coração
Why
this,
my
boy?
Take
it
easy
on
that
heart
Ouve
isso,
conversível,
pra
Evoque
não
paro
não,
tá?
Listen
to
this,
convertible,
I
won't
stop
for
an
Evoque,
okay?
Para
de
olhar
pra
minha
vida,
recalcado,
tá?
Stop
looking
at
my
life,
you
envious
person,
okay?
Olha
pro
espelho,
enxerga
seus
fatos,
tá?
Look
in
the
mirror,
see
your
own
facts,
okay?
Deixa
eu
fumar
meus
baseado,
tá
bom
Let
me
smoke
my
joints,
alright
Também
tá
escrito
quem
tá
legalizado
It's
also
written
who's
legalized
E
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
And
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Quem
faz
fumaça
joga
o
dedo
pro
alto
Those
who
make
smoke
throw
their
fingers
up
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Então
grita:
Eu
sou
maconheiro
nato
So
shout:
I'm
a
born
stoner
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Quem
faz
fumaça
joga
o
dedo
pro
alto
Those
who
make
smoke
throw
their
fingers
up
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Então
grita:
Eu
sou
maconheiro
nato
So
shout:
I'm
a
born
stoner
Então
grita:
Eu
sou
maconheiro
nato
So
shout:
I'm
a
born
stoner
Então
grita,
vai
(então
grita)
So
shout,
go!
(so
shout)
Mais
uma
do
DJ
Pedro
Another
one
from
DJ
Pedro
Vai
dar
certo
It's
going
to
work
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Nascimento Bueno
Album
Fênix
date de sortie
10-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.