Paroles et traduction MC Kevin - Mensagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
beat
do
LT
tá
muito
bom
(uoh)
Бит
LT
просто
бомба
(уох)
Será
que
a
minha
mulher
vai
descobrir
Интересно,
узнает
ли
моя
жена,
Que
aquela
louca
tá
me
mandando
mensagem?
Что
эта
сумасшедшая
шлет
мне
сообщения?
Não
sei
te
dizer
Не
знаю,
что
сказать,
Mas
tomara
que
ela
não
descola
a
nossa
sacanagem
Но
надеюсь,
она
не
раскроет
нашу
шалость.
Será
que
a
minha
mulher
vai
descobrir
Интересно,
узнает
ли
моя
жена,
Que
aquela
louca
tá
me
mandando
mensagem?
Что
эта
сумасшедшая
шлет
мне
сообщения?
Não
sei
te
dizer
Не
знаю,
что
сказать,
Mas
tomara
que
ela
não
descola
a
nossa
sacanagem
Но
надеюсь,
она
не
раскроет
нашу
шалость.
Oi,
oi,
tudo
bem,
tudo
bem,
como
vai?
Привет,
привет,
как
дела,
как
дела,
как
жизнь?
Me
chama
no
Instagram,
no
Zap,
jamais
Зови
меня
в
Instagram,
в
WhatsApp
- никогда.
Qual
que
é,
o
que
que
tem?
É
o
WhatsApp
do
pai
В
чем
дело,
что
случилось?
Это
WhatsApp
папочки.
Minha
dama
na
escuta,
meu
número
cai
Моя
дама
на
проводе,
мой
номер
падает.
Me
tromba
no
show
quando
eu
tiver
no
palco
Встречай
меня
на
концерте,
когда
я
буду
на
сцене.
Quero
ver
seu
sorriso
assim
que
eu
olhar
pro
alto
Хочу
видеть
твою
улыбку,
как
только
взгляну
вверх.
Hipnotizada
no
flow
Загипнотизированная
моим
флоу,
E
as
recalcada
hipnotizada
no
seu
salto
А
завистницы
загипнотизированы
твоими
каблуками.
Da
Louis
Vuitton,
o
branco
e
marrom
От
Louis
Vuitton,
белые
и
коричневые.
Esse
frio
Europa,
é
Nike
no
meu
moletom
Этот
европейский
холод,
Nike
на
моем
худи.
Tô
ouvindo
o
som
do
seu
coração
Я
слышу
стук
твоего
сердца.
Uma
batideira,
calma,
com
moderação
Как
миксер,
спокойно,
с
умеренностью.
Pensar
que
não
magoa
as
suas
atitudes
Думать,
что
твои
поступки
не
ранят,
De
pensar
que
um
dia
eu
te
quis
pra
minha
vida
Думать,
что
когда-то
я
хотел
тебя
в
своей
жизни.
Porque
se
fosse
só
minha
a
mina
só
discute
Ведь
если
бы
ты
была
только
моей,
мы
бы
только
спорили.
Mestre
de
cerimônia,
essa
porra
é
correira
Ведущий
церемонии,
эта
хрень
- беготня.
Camaro,
camarim,
camarada,
camarote
Camaro,
гримерка,
приятель,
VIP-ложа.
Vira
imã
de
puta,
cola,
gruda
no
malote
Становится
магнитом
для
шлюх,
липнут
к
баблу.
E
meu
filho
contou
70
mil
А
мой
сын
насчитал
70
тысяч,
Então
a
tendência
do
pai
é
em
um
mês
eu
contar
um
carro
forte
Так
что
тенденция
у
папы
- через
месяц
считать
инкассаторскую
машину.
Vou
acender
meu
baseado,
relatando
vários
fatos
Закурю
свой
косяк,
рассказывая
разные
истории.
Cê
lembrando
da
pele
da
nega
Ты
вспоминаешь
кожу
той
чертовки,
Que
foi
deixada
no
passado,
só
não
enche
meu
saco,
hein
Которая
осталась
в
прошлом,
только
не
выноси
мне
мозг,
эй.
Senão
vai
dar
treta,
será?
Иначе
будет
драка,
да?
Será
que
a
minha
mulher
vai
descobrir
Интересно,
узнает
ли
моя
жена,
Que
aquela
louca
tá
me
mandando
mensagem?
Что
эта
сумасшедшая
шлет
мне
сообщения?
Não
sei
te
dizer
Не
знаю,
что
сказать,
Mas
tomara
que
ela
não
descola
a
nossa
sacanagem
Но
надеюсь,
она
не
раскроет
нашу
шалость.
Será
que
a
minha
mulher
vai
descobrir
Интересно,
узнает
ли
моя
жена,
Que
aquela
louca
tá
me
mandando
mensagem
Что
эта
сумасшедшая
шлет
мне
сообщения?
Não
sei
te
dizer
Не
знаю,
что
сказать,
Mas
tomara
que
ela
não
descola
a
nossa...
Но
надеюсь,
она
не
раскроет
нашу...
Tá
mandando
vídeo,
a
fim
de
eu
visualizar
Шлет
видео,
чтобы
я
посмотрел,
Toda
peladinha,
quer
me
foder
com
a
mulher
Вся
голая,
хочет
меня
поиметь
вместе
с
женой.
Live
de
amigo,
o
biquininho
rebolar
Прямой
эфир
друга,
вилять
попкой
в
бикини.
É
uma
diaba,
o
que
esse
demônio
quer?
Yeah,
yeah
Вот
дьяволица,
чего
хочет
этот
демон?
Yeah,
yeah.
Que
o
beat
do
LT
tá
muito
bom...
Бит
LT
просто
бомба...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Nascimento Bueno
Album
Fênix
date de sortie
10-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.