Paroles et traduction MC Kevin - Mistério
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(LT,
aumenta
o
volume
aí
cuzão)
(LT,
turn
up
the
volume,
man)
Tá
me
deixando
sem
graça
You're
making
me
feel
awkward
Quando
eu
te
vejo,
eu
me
sinto
sem
graça
When
I
see
you,
I
feel
all
flustered
Minha
rotina
tem
essas
paradas
My
routine
has
these
moments
Cê
tá
tímida,
não
dá
uma
risada
You're
shy,
you
don't
even
laugh
Ah,
essa
garota
é
um
mistério
Ah,
this
girl
is
a
mystery
Desculpa
gata,
garota
mistério
Sorry
babe,
mystery
girl
Ela
não
consegue
me
levar
a
sério
She
can't
take
me
seriously
Mas
se
perde
na
minha
vida
de
sexo
But
gets
lost
in
my
life
of
sex
Desculpa
bê,
se
um
dia
te
magoei
Sorry
babe,
if
I
ever
hurt
you
É
que
o
seu
jeito,
ele
não
sai
da
minha
mente
It's
just
your
way,
it
doesn't
leave
my
mind
E
quantas
vezes
por
você
eu
já
chorei
And
how
many
times
I've
cried
for
you
Que
nossos
corpos
sente
algo
muito
diferente
That
our
bodies
feel
something
so
different
Hoje
eu
não
choro
mais
Today
I
don't
cry
anymore
Mais,
mais,
mais,
mais,
mais
More,
more,
more,
more,
more
Quero
você,
vem
pro
pai
I
want
you,
come
to
daddy
Pai,
pai,
pai,
pai
Daddy,
daddy,
daddy,
daddy
Hoje
eu
não
choro
mais
Today
I
don't
cry
anymore
Mais,
mais,
mais,
mais,
mais
More,
more,
more,
more,
more
Quero
você,
vem
pro
pai
I
want
you,
come
to
daddy
Pai,
pai,
pai,
pai
Daddy,
daddy,
daddy,
daddy
Hoje
eu
não
choro
mais
Today
I
don't
cry
anymore
Mais,
mais,
mais,
mais,
mais
More,
more,
more,
more,
more
Quero
você,
vem
pro
pai
I
want
you,
come
to
daddy
Pai,
pai,
pai,
pai,
uh
Daddy,
daddy,
daddy,
daddy,
uh
Hoje
eu
não
choro
mais
Today
I
don't
cry
anymore
Mais,
mais,
mais,
mais,
mais
More,
more,
more,
more,
more
Quero
você,
vem
pra
mim
I
want
you,
come
to
me
Me
conta
o
seu
segredo
aqui
no
meu
ouvido
Tell
me
your
secret
here
in
my
ear
Pros
vizinhos
do
apartamento
não
acordar
So
the
apartment
neighbors
don't
wake
up
Depois
te
mostro,
provo
o
dom
do
menino
Then
I'll
show
you,
prove
the
boy's
gift
Meus
vizinho
vai
ter
que
escutar
My
neighbors
will
have
to
listen
Eu
tava
precisando
de
uma
terapia
I
was
needing
some
therapy
Eu
não
sei
de
qual
vai
ser
o
meu
remédio
I
don't
know
what
my
medicine
will
be
Transporta
mais,
bitch,
tem
que
vir
da
gringa
Transport
more,
bitch,
it
has
to
come
from
abroad
É
tanta
mulher
que
dá
pra
lotar
um
prédio
There
are
so
many
women
that
it
could
fill
a
building
Cada
carta
não
lida
que
eu
te
mandei
no
passado
Every
unread
letter
I
sent
you
in
the
past
As
flores
esquecidas
ainda
dentro
do
meu
carro
The
forgotten
flowers
still
inside
my
car
As
vezes
que
fugia,
hoje
eu
tô
namorando
The
times
I
used
to
run
away,
today
I'm
dating
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Agora
eu
tô
dando
aula,
novo
milionário
Now
I'm
teaching,
new
millionaire
A
vida
de
artista
tá
me
deixando
cansado
The
artist's
life
is
making
me
tired
E
pra
relacionamento
é
meio
complicado
And
for
a
relationship
it's
kind
of
complicated
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Desculpa,
baby,
se
um
dia
eu
te
magoei
Sorry,
baby,
if
I
ever
hurt
you
É
que
o
seu
jeito,
ele
não
sai
da
minha
mente
It's
just
your
way,
it
doesn't
leave
my
mind
Mas
quantas
vezes
por
você
eu
já
chorei
But
how
many
times
I've
cried
for
you
Que
nossos
corpos
sente
algo
muito
diferente
That
our
bodies
feel
something
so
different
Hoje
eu
não
choro
mais
Today
I
don't
cry
anymore
Mais,
mais,
mais,
mais,
mais
More,
more,
more,
more,
more
Quero
você,
vem
pro
pai
I
want
you,
come
to
daddy
Pai,
pai,
pai,
pai
Daddy,
daddy,
daddy,
daddy
Hoje
eu
não
choro
mais
Today
I
don't
cry
anymore
Mais,
mais,
mais,
mais,
mais
More,
more,
more,
more,
more
Quero
você,
vem
pra
mim
I
want
you,
come
to
me
Hoje
eu
não
choro
mais
Today
I
don't
cry
anymore
Mais,
mais,
mais,
mais,
mais
More,
more,
more,
more,
more
Quero
você,
vem
pro
pai
I
want
you,
come
to
daddy
Hoje
eu
não
choro
mais
Today
I
don't
cry
anymore
Mais,
mais,
mais,
mais,
mais
More,
more,
more,
more,
more
Quero
você,
vem
pra
mim
I
want
you,
come
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.