Paroles et traduction MC Kevin - Oh bandida
Não
é
só
eu
It's
not
just
me
Não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no
É
o
Kevin,
o
Don
Juan,
DJ
Pereira
It's
Kevin,
the
Don
Juan,
DJ
Pereira
Isso
que
é
foda
This
is
f***ing
awesome
Não
é
só
eu
que
to
comendo
I'm
not
the
only
one
who's
eating
it
up
Mas
eu
tô
comendo
bem
But
I'm
eating
it
up
well
A
loira
tá
boa
no
movimento
The
blonde
is
good
at
the
moves
E
a
morena,
jogando
igual
não
tem
And
the
brunette,
she
plays
like
there's
no
tomorrow
Pelo
olhar
eu
vi
que
ela
me
queria
I
could
see
in
her
eyes
that
she
wanted
me
Tava
pousada
na
banca
dos
maloqueiro
She
was
perched
on
the
hood
of
the
lowriders
Pior
que
eu
tava
com
a
sua
melhor
amiga
Too
bad
I
was
with
your
best
friend
Calma,
vem
tranquila,
piranha,
sem
desespero
Relax,
come
on,
cool
down,
no
need
to
panic
Que
bandida,
tá
fudida
What
a
womanizer,
you're
so
screwed
Vou
fazer
ela
virar
sua
inimiga
I'm
going
to
make
her
your
enemy
Ou
amiga,
mais
ainda
Or
even
more
of
a
friend
Se
chamar
ela,
nas
duas
eu
taco
pica,
vai
If
you
call
her
over,
I'll
stick
my
thing
in
both
of
you,
go
on
Que
bandida,
tá
fudida
What
a
womanizer,
you're
so
screwed
Vou
fazer
ela
virar
sua
inimiga
I'm
going
to
make
her
your
enemy
Ou
amiga,
mais
ainda
Or
even
more
of
a
friend
Se
chamar
ela,
nas
duas
eu
taco
pica,
vai
If
you
call
her
over,
I'll
stick
my
thing
in
both
of
you,
go
on
Chama
ela,
nas
duas
eu
taco...
vem
Call
her
over,
I'll
stick
it
in
both
of
you...
come
on
Se
chamar
ela,
nas
duas
eu
taco
pica,
vai
If
you
call
her
over,
I'll
stick
my
thing
in
both
of
you,
go
on
Chama
ela,
nas
duas
eu
taco...
vem
Call
her
over,
I'll
stick
it
in
both
of
you...
come
on
Se
chamar
ela,
nas
duas
eu
taco...
If
you
call
her
over,
I'll
stick
it
in
both
of
you...
É
foda
This
is
so
f***ing
awesome
É
o
DJ
Pereira,
original
This
is
DJ
Pereira,
the
original
one
Não
é
só
eu
que
tô
comendo
I'm
not
the
only
one
who's
eating
it
up
Mas
eu
tô
comendo
bem
But
I'm
eating
it
up
well
A
ruiva
tá
boa
no
movimento
The
redhead
is
good
at
the
moves
E
a
mulata
jogando,
igual
não
tem
And
the
mulatto,
she
plays
like
there's
no
tomorrow
Pelo
olhar
eu
vi
que
ela
me
queria
I
could
see
in
her
eyes
that
she
wanted
me
Tava
pousada
na
banca
dos
maloqueiro
She
was
perched
on
the
hood
of
the
lowriders
Pior
que
eu
tava
com
a
sua
melhor
amiga
Too
bad
I
was
with
your
best
friend
Calma
vem
tranquila,
piranha,
sem
desespero
Relax,
come
on,
cool
down,
no
need
to
panic
Que
bandida,
tá
fudida
What
a
womanizer,
you're
so
screwed
Vou
fazer
ela
virar
sua
inimiga
I'm
going
to
make
her
your
enemy
Ou
amiga,
mais
ainda
Or
even
more
of
a
friend
Se
chamar
ela,
nas
duas
eu
taco
a
pica,
vai
If
you
call
her
over,
I'll
stick
my
thing
in
both
of
you,
go
on
Que
bandida,
tá
fudida
What
a
womanizer,
you're
so
screwed
Vou
fazer
ela
virar
sua
inimiga
I'm
going
to
make
her
your
enemy
Ou
amiga,
mais
ainda
Or
even
more
of
a
friend
Se
chamar
ela,
nas
duas
eu
taco
pica,
vai
If
you
call
her
over,
I'll
stick
my
thing
in
both
of
you,
go
on
Chama
ela,
nas
duas
eu
taco...
vem
Call
her
over,
I'll
stick
it
in
both
of
you...
come
on
Se
chamar
ela,
nas
duas
eu
taco
pica,
vai
If
you
call
her
over,
I'll
stick
my
thing
in
both
of
you,
go
on
Chama
ela,
nas
duas
eu
taco...
vem
Call
her
over,
I'll
stick
it
in
both
of
you...
come
on
Se
chamar
ela,
nas
duas
eu
taco...
If
you
call
her
over,
I'll
stick
it
in
both
of
you...
É
foda
This
is
so
f***ing
awesome
É
o
DJ
Pereira,
original
This
is
DJ
Pereira,
the
original
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.