MC Kevin - Ombro Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Kevin - Ombro Amigo




Ombro Amigo
A Shoulder to Cry On
Bem mais que gestos, até virou brincadeira
More than just gestures, it's become a joke
Hoje de qualquer maneira tamo' pra estourar
Today we're gonna make a splash anyway
E de golfeira eu causando vários atos
I'm making a lot of noise on the golf course
Alguns acham fácil, mas difícil é se expressar
Some think it's easy, but expressing yourself is tough
Na rima cheguei no baile, mas na maior disciplina
I arrived at the ball in rhyme, but with the utmost discipline
Entre os papos voando, os combos rolando, surgiu 15 minas
Amidst the chatter and the combos, 15 chicks showed up
Do camarote, discreto
I'm discreet from the VIP box
O papo torto eu resolvi com papo reto
I deal with dirty talk with straight talk
Escolhi umas pra companhias
I chose a couple of ladies to keep me company
Mas sei que no outro dia posso não mais estar contigo
But I know that I might not be with you tomorrow
Eu fui pro jet e você atrás de um ombro amigo
I went off in my private jet and you looked for a shoulder to cry on
Mas não entenda e simplesmente sim se renda
But don't take it personally and just surrender
Me compreenda hoje à besteiras, mas em desabafo que ela sofreu calada
Forgive me for my foolish behavior, but in her confession she has suffered in silence
Não é escrava mas na cama quer virar
She's not a slave, but she wants to be one in bed
Mente, e atitude
Mind, faith, and attitude
Fez várias que eram rudes em tentar me convencer
She made several rude attempts to convince me
Tão real pensei que fosse depois
It was so real that I thought I was dreaming afterwards
Falar que a noite, Kev sonhei com você
Saying that at night, Kev, I dreamed of you
Além das regras destruindo a lei delas
Breaking their own rules
Pois de primeira ajoelha e não nega
Because she kneels down without hesitation
E o pior é que ela explana pras amigas
And the worst part is that she brags to her friends
era, deu caô no outro dia
Then it's over, there's chaos the next day
Além das regras destruindo a lei delas
Breaking their own rules
Pois de primeira ajoelha e não nega
Because she kneels down without hesitation
E o pior é que ela explana pras amigas
And the worst part is that she brags to her friends
era, deu caô no outro dia
Then it's over, there's chaos the next day
era, deu caô no outro dia
Then it's over, there's chaos the next day
era, deu caô no outo dia
Then it's over, there's chaos the next day
Isso que é foda
That's what's fucked up
E aí, DJ W, ligado, né?
And there, DJ W, you feel me, right?





Writer(s): Mc Kevin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.