Paroles et traduction MC Kevin - Pula Catraca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pula Catraca
Catraca Jumper
Fala
mal
de
mim,
me
ama
Talk
shit
about
me,
baby,
you
love
me
Me
quer
e
depois
e
reclama
Want
me
then
complain
Fofocando
pras
amigas
Gossiping
to
your
friends
Que
perdeu
pra
mim
na
cama
That
you
lost
to
me
in
bed
Brilha
o
olho
da
piranha
The
piranha's
eyes
shine
Pra
que
foi
dar
esperança
Why
give
her
hope
Quer
se
envolver
com
bandido
Wants
to
get
involved
with
a
bad
boy
Vou
roubar
você
na
cama
I'm
gonna
rob
you
in
bed
Copo
de
whisky,
copo
de
vodka,
copo
de
Brahma
Glass
of
whiskey,
glass
of
vodka,
glass
of
Brahma
Se
joga
na
minha
quebrada
Come
play
in
my
slum
Vai
relembrar
do
tempo
dela
de
infância
You'll
remember
your
childhood
days
Faço
o
convite,
quer
ver
o
Mickey,
já
tô
na
Disney
I'm
inviting
you,
want
to
see
Mickey,
I'm
already
at
Disney
Não
importa
nossa
variedade
Our
differences
don't
matter
Visita
Gucci,
Barcelona
Visit
Gucci,
Barcelona
De
lembrar
do
beco,
de
olhar
meu
carro,
voltar
no
passado
Remember
the
alley,
look
at
my
car,
go
back
in
time
Ai,
que
desespero,
que
furacão
negro
Oh,
what
a
mess,
what
a
black
hurricane
Já
fui
despejado
I've
been
evicted
Hoje
meu
enterro
encova
dinheiro
Today
my
funeral
is
drowning
in
money
De
criar
meus
gado
For
raising
my
cattle
De
criar
meus
gado
For
raising
my
cattle
E
elas
acha
divertido
And
they
find
it
funny
Ficar
um
dia
comigo
To
spend
a
day
with
me
Como
se
não
se
diverte
Like
you
don't
enjoy
yourself
Numa
vida
desse
estilo
In
a
life
like
this
Um
verdadeiro
perigo
A
real
danger
Ou
falso
ou
pervertido
Either
fake
or
perverted
20
anos
de
sucesso
20
years
of
success
Dona
Val
teve
um
menino
Dona
Val
had
a
boy
Minha
rotina
não
combina
com
a
sua
My
routine
doesn't
match
yours
Minha
carreira
também
não
tem
nada
a
ver
com
a
sua
My
career
has
nothing
to
do
with
yours
either
Sou
de
um
jeito,
amanhã
com
outra
postura
I'm
one
way,
with
a
different
attitude
tomorrow
Só
uma
noite
comigo,
vou
drogar
essa
maluca
Just
one
night
with
me,
I'll
drug
this
crazy
girl
E
ela
não
usa
droga
não
mas
bebeu
todo
meu
bar
And
she
doesn't
do
drugs,
but
she
drank
my
whole
bar
Whisky,
Green
Label
no
copão
Whiskey,
Green
Label
in
a
giant
glass
E
ela
tá
ficando
louca
pra
me
dar
And
she's
going
crazy
to
give
it
to
me
Não
se
envolve
Don't
get
involved
Sabe
da
minha
vida,
mesmo
assim
tá
do
meu
lado
You
know
my
life,
but
you're
still
on
my
side
Eu
sou
um
revólver,
tiro
sua
paciência
toda
I'm
a
gun,
I
shoot
all
your
patience
E
você
fica
no
sapato
And
you
stay
on
your
feet
Não
se
envolve
Don't
get
involved
Sabe
da
minha
vida,
mesmo
assim
tá
do
meu
lado
You
know
my
life,
but
you're
still
on
my
side
Sou
um
revólver,
tiro
sua
paciência
toda
I'm
a
gun,
I
shoot
all
your
patience
E
você
fica
no
sapato
And
you
stay
on
your
feet
Antes
de
jogar
um
míssil
Before
firing
a
missile
E
de
fugir
da
quarentena
And
fleeing
the
quarantine
Antes
de
pular
a
catraca
Before
jumping
the
turnstile
Procura
ver
qual
o
problema
Try
to
see
what
the
problem
is
Antes
de
jogar
um
míssil
Before
firing
a
missile
E
de
fugir
da
quarentena
And
fleeing
the
quarantine
Antes
de
pular
a
catraca
Before
jumping
the
turnstile
Procura
ver
qual
o
problema
Try
to
see
what
the
problem
is
Antes
de
jogar
um
míssil
Before
firing
a
missile
E
de
fugir
da
quarentena
And
fleeing
the
quarantine
Antes
de
pular
a
catraca
Before
jumping
the
turnstile
Procura
ver
qual
o
problema
Try
to
see
what
the
problem
is
Antes
de
jogar
um
míssil
Before
firing
a
missile
E
de
fugir
da
quarentena
And
fleeing
the
quarantine
Antes
de
pular
a
catraca
Before
jumping
the
turnstile
Procura
ver
qual
o
problema
Try
to
see
what
the
problem
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Kevin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.