MC Kevin - Rolê no Tempo - traduction des paroles en allemand

Rolê no Tempo - MC Kevintraduction en allemand




Rolê no Tempo
Reise durch die Zeit
Fala, Fellinha, você que trabalha com produção, né, pai?
Sag mal, Fellinha, du, der du mit Produktion arbeitest, nicht wahr, Alter?
Carai′, liga no DJ Wall, esquece
Verdammt, ruf mal DJ Wall an, vergiss es
Uoh, o dia inteiro na biqueira
Uoh, den ganzen Tag an der Drogenverkaufsstelle
Conto nos dedos os parceiros que veio pra me alertar
Ich zähle an meinen Fingern die Kumpel ab, die kamen, um mich zu warnen
Pra me falar: acha que sua vida é traficar?
Um mir zu sagen: Denkst du, dein Leben ist Dealen?
Passo na mente a rezadeira
Die Beterin kommt mir in den Sinn
Dói o joelho de tanto o seu menino orar
Die Knie schmerzen davon, dass dein Junge so viel betet
Mãe, pode orar, logo essa vida eu vou largar
Mama, du kannst beten, bald werde ich dieses Leben aufgeben
Eu nasci pra vencer na vida
Ich wurde geboren, um im Leben zu siegen
Hoje ouvindo o meu novo funk na nave
Heute höre ich meinen neuen Funk im Schlitten
De pensar na correria
Denke an die Rennerei
Oi, naqueles dia que eu tava passando vontade
Oh, an jene Tage, als ich Verlangen litt
Eu pensando em montar uma máquina
Ich denke darüber nach, eine Maschine zu bauen
Dar uma volta e um rolê no tempo
Eine Runde drehen und eine Reise durch die Zeit machen
Salve pra todos leal de quebrada
Gruß an alle Loyalen aus dem Viertel
Que desde menor sabe o que fazendo
Die seit ihrer Kindheit wissen, was sie tun
Os que se foram é lágrima
Diejenigen, die gegangen sind, sind nur Tränen
Que cai do meu rosto, deixa o sangramento
Die von meinem Gesicht fallen, die Blutung hinterlassen
Rosinha, Chico, cês me mata
Rosinha, Chico, ihr bringt mich um
Saudade no meu coração batendo
Sehnsucht schlägt in meinem Herzen
Ah, vejo dez mil inimigo correndo perigo
Ah, ich sehe zehntausend Feinde in Gefahr laufen
Se o papo for lamento
Wenn das Gerede nur Klagen sind
E na direita, mais 15 se finge de Judas
Und rechts tun weitere 15 so, als wären sie Judas
É o Guina do momento
Das ist der Guina des Augenblicks
Que prometendo pra quebrada
Der dem Viertel verspricht
A cura do vírus, e não tendo
Die Heilung des Virus, und es gibt sie nicht
O Bolsonaro é bala
Bolsonaro ist eine Kugel
Que mata o povo, finge que nem vendo
Die das Volk tötet und so tut, als würde er nichts sehen
Mata o povo, que eu te pego na bala
Töte das Volk, und ich erwische dich mit Kugeln
Vai rajada de palavra no peito
Ein Wortschwall wird dir in die Brust gehen
Que todo sonho que você brincando
Dass jeder Traum, mit dem du spielst
Vai voltar pra você em pesadelo
Als Albtraum zu dir zurückkehren wird
Deus abençoe a nossa rotina
Gott segne unsere Routine
Deus abençoe, peço pra guiar paz pra minha família
Gott segne, ich bitte um Führung und Frieden für meine Familie
Que curando as dores
Die die Schmerzen heilt
De lembrar que ficou muitas feridas
Sich daran zu erinnern, dass viele Wunden geblieben sind
Me lembrei que troquei vidro por flores
Ich erinnerte mich, dass ich Glas gegen Blumen tauschte
Meu microfone apontou pra sua mente
Mein Mikrofon zielte auf deinen Verstand
A palavra rasga igual uma bala de doze
Das Wort zerreißt wie eine Kugel aus einer Zwölfer
É que eu vim da favela
Denn ich komme aus der Favela
Enjoado porque na infância eu sempre andei descalço
Angeekelt, weil ich in meiner Kindheit immer barfuß lief
Salve Dali, Kapela, NK, MC Lon, Daleste, sempre inspirado, uoh
Gruß an Dali, Kapela, NK, MC Lon, Daleste, immer inspiriert, uoh
Cresce mais um maloqueiro do coração puro
Ein weiterer Straßenjunge mit reinem Herzen wächst heran
Do kit enjoado
Mit dem krassen Outfit
Mas que tal lançar o novo Mizuno
Aber wie wäre es, den neuen Mizuno auf den Markt zu bringen
A polo da Lacoste, 'belo arrepiado
Das Lacoste-Polo, das Haar aufgestellt
Joga o tanque da Horneteira, eu quero ver
Füll den Tank der Hornet, ich will sehen
A da frente pular
Wie die Vorderrad aufsteigt
Levanta os vidros do Jaguar pra ninguém ver
Die Scheiben des Jaguars hochfahren, damit niemand sieht
dentro os baseado
Die Joints da drinnen
Hoje a chuva vai ser de Don Pérignon
Heute wird es Don Pérignon regnen
Sai pra recalcado
Verschwinde von hier, du Neider
Puxa anel, Dior joga no perfume
Zieh den Ring an, Dior sprüh aufs Parfüm
Do jovem milionário
Des jungen Millionärs
Ahn, hoje ela quer carinho
Ahn, heute will sie Zärtlichkeit
Mas antigamente ela não queria dar
Aber früher wollte sie sie nicht geben
Hoje joga a boceta no meu show de funk
Heute schmeißt sie ihre Muschi auf meiner Funk-Show
É, certeza que hoje ela querendo namorar com meu Jaguar
Ja, sicher will sie heute mit meinem Jaguar ausgehen
Maloqueiro sonhador, sonhando eu fui traficante
Träumerischer Straßenjunge, träumend war ich schon Drogendealer
Uoh, o dia inteiro na biqueira
Uoh, den ganzen Tag an der Drogenverkaufsstelle
Conto nos dedos os parceiros que veio pra me alertar
Ich zähle an meinen Fingern die Kumpel ab, die kamen, um mich zu warnen
Pra me falar: acha que sua vida é traficar?
Um mir zu sagen: Denkst du, dein Leben ist Dealen?
Passo na mente a rezadeira
Die Beterin kommt mir in den Sinn
Dói o joelho de tanto o seu menino orar
Die Knie schmerzen davon, dass dein Junge so viel betet
Mãe, pode orar, logo essa vida eu vou largar
Mama, du kannst beten, bald werde ich dieses Leben aufgeben
Eu pensando em montar uma máquina
Ich denke darüber nach, eine Maschine zu bauen
Dar uma volta e um rolê no tempo
Eine Runde drehen und eine Reise durch die Zeit machen
Salve pra todos leal de quebrada
Gruß an alle Loyalen aus dem Viertel
Que desde menor sabe o que fazendo
Die seit ihrer Kindheit wissen, was sie tun
Os que se foram é lágrima
Diejenigen, die gegangen sind, sind nur Tränen
Que cai do meu rosto, deixa o sangramento
Die von meinem Gesicht fallen, die Blutung hinterlassen
Rosinha, Chico, cês me mata
Rosinha, Chico, ihr bringt mich um
Saudade no meu coração batendo
Sehnsucht schlägt in meinem Herzen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.