Paroles et traduction MC Kevin - Vida Longa
DJ
Negret,
DJ
Luan
DJ
Negret,
DJ
Luan
Passado
e
Presente
Past
and
Present
(Woah),
woah,
yeah
(Woah),
woah,
yeah
Vida,
vida,
vida
longa
Life,
life,
long
life
Aos
bons
que
sofreram
To
the
good
ones
who
suffered
No
passado
me
deixou
uma
marca
a
ferida
My
past
left
me
a
wounded
scar
O
sincero
passarinho
assoviou
e
me
deixou
uma
canção
The
sincere
little
bird
whistled
and
left
me
a
song
Eu
imploro
o
seu
perdão
I
beg
your
forgiveness
Meu
Deus,
pecados
me
alienou
My
God,
sins
have
alienated
me
Por
momentos
perdidos
que
eu
tive
em
toda
a
minha
vida
For
the
lost
moments
I've
had
in
my
whole
life
Um
fato
que
errar
não
é
pra
qualquer
um
A
fact
that
making
mistakes
isn't
for
just
anyone
Meus
erros
fez
eu
ser
um
cara
melhor
My
mistakes
made
me
a
better
guy
No
chão,
colado,
com
meus
pés
colados
On
the
ground,
glued,
with
my
feet
stuck
Cada
atrasa-lado
acaba
se
atrasando,
uma
vida
sem
espaço
Every
missed
opportunity
ends
up
being
missed,
a
life
with
no
space
E
o
outro
fato
é
que
a
vida
humanitária
And
the
other
fact
is
that
humanitarian
life
Tá
sofrendo
pra
caralho
por
conta
do
Bolsonaro
Is
suffering
like
hell
because
of
Bolsonaro
E
na
quebrada,
é
dia
a
dia,
beco
a
beco
And
in
the
favela,
it's
day
by
day,
alley
by
alley
Tá
rolando
droga
e
tráfico,
a
vida
do
outro
lado
da
moeda
Drugs
and
trafficking
are
taking
place,
the
life
on
the
other
side
of
the
coin
Se
pula
muro,
passa
o
endereço,
endereço
If
you
jump
the
wall,
pass
the
address,
address
Do
bico
sujo,
eu
vou
sujar
de
sangue
minha
peça
Of
the
dirty
beak,
I'm
going
to
dirty
my
piece
with
blood
É
que
muitas
escolhas
na
vida
It's
that
many
choices
in
life
De
todas
as
escolhas,
preferi
cantar
Of
all
the
choices,
I
preferred
to
sing
E
o
sucesso
domina
o
mundo
And
success
dominates
the
world
E
a
minha
família
não
vai
mais
passar
veneno
And
my
family
won't
go
through
poison
anymore
Um
abraço,
desejo
vitória
A
hug,
I
wish
you
victory
Até
para
aqueles
que
me
invejaram
Even
to
those
who
envied
me
E
progresso
pros
meus
inimigo
And
progress
for
my
enemies
Que
na
minha
comida
tentaram
jogar
veneno
Who
tried
to
put
poison
in
my
food
É
que
muitas
escolhas
na
vida
It's
that
many
choices
in
life
De
todas
escolhas,
preferi
cantar
Of
all
the
choices,
I
preferred
to
sing
O
sucesso
domina
o
mundo
Success
dominates
the
world
E
a
minha
família
não
vai
mais
passar
veneno
And
my
family
won't
go
through
poison
anymore
Um
abraço,
desejo
vitória
A
hug,
I
wish
you
victory
Até
para
aqueles
que
me
invejaram
Even
to
those
who
envied
me
E
progresso
pros
meus
inimigo
And
progress
for
my
enemies
Que
na
minha
comida
tentaram
jogar
veneno
Who
tried
to
put
poison
in
my
food
Vida
longa
a
meus
inimigos
Long
life
to
my
enemies
Pra
eles
aplaudirem
minha
vitória
For
them
to
applaud
my
victory
Vida,
vida,
vida
longa
Life,
life,
long
life
Aos
bons
que
sofreram
To
the
good
ones
who
suffered
Meu
passado
me
deixou
uma
marca
a
ferida
My
past
left
me
a
wounded
scar
O
sincero
passarinho
assoviou
e
me
deixou
uma
canção
The
sincere
little
bird
whistled
and
left
me
a
song
Eu
imploro
o
seu
perdão
I
beg
your
forgiveness
Meu
Deus,
pecados
me
alienou
My
God,
sins
have
alienated
me
Por
momentos
perdidos
que
eu
tive
em
toda
a
minha
vida
For
the
lost
moments
I've
had
in
my
whole
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.