Paroles et traduction MC Kevin - Vida de Artista
Kevin
no
beat
Кевин
в
beat
Eu
mesmo
tô
na
produção
(uh)
Я
же
никогда
в
производство
(uh)
Eu
mesmo
tô
na
pro...
Я
же,
да
и
в
pro...
Ah,
e
os
recalcado
tá
pousado
na
vida
de
milionário
Ах,
и
recalcado
tá
остался
на
жизнь
миллионера
Bico
sujo,
não
me
leva
a
mal,
não
Носик
грязный,
не
приводит
меня
неправильно,
я
не
Me
vê
logo
meu
brother,
me
dizendo
que
tá
tarde
Видит
меня
только
мой
брат,
рассказывая
мне,
что
надо
бы
поздно
Tá
na
hora
de
vazar
daqui,
seu
vacilão
Находим
время,
как
черпать
отсюда,
его
vacilão
Favelado
que
vence
vem
trajado
de
Lacoste
Favelado,
что
побеждает
поставляется
костюмированный
Lacoste
Já
que
tá
com
dinheiro,
eu
vou
de
Jaguar
do
ano
Уже
реально
с
деньгами,
я
буду
Jaguar
года
Tá
verificando
o
modelo
do
meus
holofote
Ведется
проверка
модели
мои
прожектор
Tá
se
perguntando
o
quanto
que
ele
tá
ganhando
Тут
интересно,
сколько
он
реально
зарабатывать
Patrocínio
bolsa
da
Louis
Vuitton
pras
bandida
Спонсорство
Louis
Vuitton
сумка
pras
bandida
Aquelas
de
bunda
grande
anda
sem
calcinha
Те
попкой
ходит
без
трусиков
Na
atitude
de
querer
ser
mais
que
alguém
На
отношения,
хотят
быть
больше,
чем
кто-то
Tá
de
olho
nas
de
100,
é
só
dinheiro
que
as
puta
respira
Не
переживайте
за
100,
только
деньги,
которые,
сука
дышит
Então
joga,
que
ela
desce
do
salto
e
sobe
na
MG
Так
играет,
что
она
падает
вниз
пятки
и
поднимается
на
МГ
Quem
diria,
uma
nave
de
um
milhão
Кто
бы
мог
подумать,
корабль
миллион
Favelado
tá
vendo
a
favela
vencer
Favelado
тут,
видя,
фавела
победы
Hoje
eu
tô
vivendo
uma
vida
de
patrão
Сегодня
я
я
живу
жизнью
босса
Manda
aquela
de
porcelana
da
Royal
Salute
Манда
та,
фарфор
Royal
Salute
E
rodeia
ela
de
gelo
e
Red
Bull
И
она
окружает
лед,
и
Red
Bull
Mais
amor,
menos
recalque,
vai
tomar
no
cu
Больше
любви,
меньше
слив,
будет
принимать
в
задницу
Comemoro
o
meu
aniversário
em
Cancún
Исполнится
мой
день
рождения
в
Канкун
Yeah,
pensa
que
as
bandida
tá
querendo
coração
Да,
вы
думаете,
что
bandida
прощенье,
желая
сердца
Não
se
ilude
nessa
imagem
de
ilusão
Не
заблуждается
в
этом
изображении
иллюзии
Vida
de
artista,
madruga'
da
solidão
Жизнь
артиста,
madruga'
одиночества
Puta
me
quer
hoje,
doutrinou
minha
condição
Сука
меня
хочет
сегодня,
doutrinou
мое
состояние
Deixa
que
eu
faço
esse
seu
sorriso
todo
Выходит,
что
мне
эта
его
улыбка
всех
Vai
aí
o
recibo
desse
seu
mais
novo
rosto
Будет
там
получение
такого
своего
нового
лица
Volta,
brota,
mas
só
se
for
maior
de
18
Обратно,
ростки,
но
только
если
вам
больше
18
лет
Hoje
é
meu
dia
de
droga,
tô
muito
louco
Сегодня
мой
день
наркотиков,
я
слишком
сумасшедший
Ah,
pensa
que
as
bandida
tá
querendo
coração
Ах,
вы
думаете,
что
bandida
прощенье,
желая
сердца
Não
se
ilude
nessa
imagem
de
ilusão
Не
заблуждается
в
этом
изображении
иллюзии
Vida
de
artista,
madruga
da
solidão
Жизнь
артиста,
друга
от
одиночества
Puta
me
quer
hoje,
doutrinou
minha
condição
Сука
меня
хочет
сегодня,
doutrinou
мое
состояние
Deixa
que
eu
faço
esse
seu
sorriso
todo
Выходит,
что
мне
эта
его
улыбка
всех
Vai
aí
o
recibo
desse
seu
mais
novo
rosto
Будет
там
получение
такого
своего
нового
лица
Volta,
brota,
mas
só
se
for
maior
de
18
Обратно,
ростки,
но
только
если
вам
больше
18
лет
Hoje
é
meu
dia
de
droga,
tô
muito
louco
Сегодня
мой
день
наркотиков,
я
слишком
сумасшедший
Yeah,
perfume
caro,
importado,
de
cordão
de
ouro
Да,
дорогие
духи,
импортные,
золотой
шарик,
Yeah,
um
outro
país
no
toque
da
Lamborghini
Urus,
ouros
Да,
другой
стране,
в
касание
Ламборгини
Урус,
бубны
De
lembrar
que
eu
andava
descalço
na
antiga
Помнить,
что
я
ходил
босиком,
в
старой
Hoje
eu
só
quero
o
progresso
da
minha
família
Сегодня
я
просто
хочу,
чтобы
в
ходе
моей
семьи
É,
pra
minha
filha
um
novo
estilo
de
vida
- Это,
ты,
моя
дочь,
новый
стиль
жизни
Vivenciando
a
minha
vida,
vida
Сейчас
моя
жизнь,
жизнь
Quero
paz,
justiça,
que
canta
liberdade
pra
quadrilha
Хочу,
чтобы
мир,
справедливость,
который
поет
свобода,
для
тебя
банда
Liberdade
pros
irmão
carente
Свободы
за
брата
не
хватает
Ah,
relaxa,
eu
tô
de
olho,
alerto
para
todas
covardia
Ах,
вы
отдыхаете,
я
от
любви
глаза,
я
предупреждаю
всех
трусости
Invejoso
não
tenta
bater
de
frente
Завистливый
не
пытается
бодаться
E
é
sequência
de
Rollie
И
последовательность
Rollie
Pegamos
um
carro
forte
fumando
um
beck
da
sorte
pra
comemorar
Мы
взяли
автомобиль
сильный
курение
бек
повезло,
ведь
праздновать
Que
o
moleque
da
favela
virou
um
artista
top
Что
мальчишка
из
трущоб
превратился
в
художника
top
E
eu
não
sou
um
doutor,
eu
sou
um
popstar
И
я
не
врач,
я
поп-звезда
Artista
top,
e
eu
não
sou
um
doutor,
eu
sou
um
popstar
Художник-топ,
и
я
не
врач,
я
поп-звезда
Não
sou...
ahn,
sou
um
popstar,
yeah
Не
я...
э-э,
я
поп-звезда,
да
Não
sou
um
doutor,
popstar
Я
не
доктор,
поп-звезды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.