Paroles et traduction MC Kevinho feat. Zé Felipe - Senta com Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senta com Amor
Sit with Love
No
primeiro
beijo
que
ela
deu,
a
química
bateu
In
the
first
kiss
she
gave
me,
the
chemistry
struck
Do
beijo,
foi
pra
cama
e
não
deu
outra
From
the
kiss,
it
went
to
bed
and
there
was
no
other
No
sorriso
que
ela
me
deu,
não
sei
o
que
aconteceu
In
the
smile
she
gave
me,
I
don't
know
what
happened
Tirou
o
brilho
de
todas
as
bocas
It
took
the
shine
off
all
the
mouths
Logo
eu,
que
não
valia
nada
Me,
of
all
people,
who
wasn't
worth
anything
Se
dissesse
"eu
te
amo",
eu
vazava
If
you
said
"I
love
you",
I
would
leave
Mas
olhando
ela
assim
na
minha
cama
But
looking
at
her
like
this
in
my
bed
Diz
aí,
como
é
que
não
ama?
Tell
me,
how
can
you
not
love?
É
que
ela
fez
de
um
jeito
It's
that
she
did
it
in
a
way
Que
detonou
meus
planos
de
solteiro
That
blew
up
my
plans
to
be
single
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
It's
that
she
sits,
sits,
sits
with
love
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
It's
every
wild
bump
that
my
heart
fell
for
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
It's
that
she
sits,
sits,
sits
with
love
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
It's
every
wild
bump
that
my
heart
fell
for
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
It's
that
she
sits,
sits,
sits
with
love
(Segura
o
fifeat,
coloca
o
capacete,
que
lá
vem
pedrada)
(Hold
on
to
the
fifeat,
put
on
the
helmet,
that's
a
stone
coming)
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
It's
that
she
sits,
sits,
sits
with
love
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
It's
every
wild
bump
that
my
heart
fell
for
É
que
ela
senta,
ela
senta,
senta
com
amor
It's
that
she
sits,
she
sits,
sits
with
love
Uôh
(que
meu
coração
xonou)
Whoa
(that
my
heart
fell
for)
Aí,
Zé,
nóis
gosta
é
de
fofoca
Hey,
Zé,
we
like
a
good
story
E
de
fazer
hit
And
to
make
hits
Cê
senta
aí,
que
lá
vem
história,
hein
You
sit
down
here,
because
here
comes
a
story,
eh
Logo
eu,
que
não
valia
nada
Me,
of
all
people,
who
wasn't
worth
anything
Se
dissesse
"eu
te
amo",
eu
vazava
If
you
said
"I
love
you",
I
would
leave
Mas
olhando
ela
assim
na
minha
cama
But
looking
at
her
like
this
in
my
bed
Diz
aí,
como
é
que
não
ama?
Tell
me,
how
can
you
not
love?
É
que
ela
fez
de
um
jeito
It's
that
she
did
it
in
a
way
Que
detonou
meus
planos
de
solteiro
That
blew
up
my
plans
to
be
single
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
It's
that
she
sits,
sits,
sits
with
love
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
It's
every
wild
bump
that
my
heart
fell
for
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
It's
that
she
sits,
sits,
sits
with
love
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
It's
every
wild
bump
that
my
heart
fell
for
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
It's
that
she
sits,
sits,
sits
with
love
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
It's
every
wild
bump
that
my
heart
fell
for
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
It's
that
she
sits,
sits,
sits
with
love
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração...
It's
every
wild
bump
that
my
heart...
É
que
ela
senta,
ela
senta,
senta
com
amor
It's
that
she
sits,
she
sits,
sits
with
love
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
It's
every
wild
bump
that
my
heart
fell
for
Estourado
ou
explodido?
Did
it
blow
up
or
explode?
Vocês
que
escolherem
You
choose
The
end,
fim!
The
end,
over!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.