MC Killer - Adixxion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Killer - Adixxion




Adixxion
Addiction
Sigue siendo igual pensar en ti porque sigues siendo vida
Thinking of you remains the same because you're still life itself
Sigues siendo muerte sigues siendo mi risa cautiva
You're still death, you're still my captive laughter
La persona que elegio mi alma poco selectiva
The person my not-so-selective soul chose
El más potente alucinógeno sustancia psicoactiva
The most potent hallucinogen, a psychoactive substance
La tarde del beso aquel con el que te despediste
The afternoon of that kiss, the one with which you said goodbye
Las noches donde fumando reí con la cara triste
The nights where I laughed with a sad face while smoking
Mis dedos entrando en ti mientras tiemblas derramandote
My fingers entering you as you tremble, spilling over
Tu mirada perdida mirándome saboreandote
Your lost gaze looking at me, savoring you
Lo más dulce y amargo lo más simple y placentero
The sweetest and most bitter, the simplest and most pleasurable
Los besos bailando salsa los brindis con el bolero
Kisses dancing salsa, toasts with the bolero
Preguntas llenas de amor respuestas de medio sincero
Questions full of love, answers half sincere
Quizás a mi manera pero claro que te quiero...
Maybe in my own way, but of course I love you...
A mi lado pues no se, la vida cambia y sorprende
By my side, well, I don't know, life changes and surprises
Pero yo no soy de los que da la mano al que la muerde
But I'm not one to give a hand to those who bite it
No importa lo que prometa tampoco cuanto lo intente
It doesn't matter what they promise, nor how hard they try
Pa mi el que se va murio que Dios lo bendiga pa que no regrese...
For me, whoever leaves is dead, may God bless them so they don't come back...
Pero eres aparte de eso contigo es otro proceso
But you're apart from that, with you it's a different process
Nada más acordándome de esos besos
Just remembering those kisses
De tu piel erizada tus gemidos tu mirada
Your goosebumps, your moans, your gaze
Tu perfume que me vuelve loco tus uñas pintadas
Your perfume that drives me crazy, your painted nails
Si preguntan no se nada pero claro que se todo
If they ask, I know nothing, but of course I know everything
Si te preguntan por mi responde del mismo modo
If they ask you about me, answer the same way
Que al final siempre soy yo al que podrás llamar
Because in the end, it's always me who you can call
Cuando quieras culiar o cuando algo te salga mal bb
When you want to fuck or when something goes wrong, baby
Tu eres mi unica adixxion me muero si no puedo probarte
You're my only addiction, I die if I can't taste you
Aunque a veces parece que no yo te juro mi amor no dejo de pensarte (Bis)
Even though sometimes it seems like I don't, I swear my love, I can't stop thinking about you (Repeat)
Es que despues de ti no hay nada todo se pone oscuro
It's just that after you there's nothing, everything turns dark
Baby yo te aseguro que mi amor es para ti
Baby, I assure you my love is for you
Y si quizas mas adelante llega algun momento duro
And if maybe later on a hard moment comes
No dudes ni un instante en que tambien me quedo aqui
Don't doubt for a second that I'll stay here too
Yo habia querido pero no, asi de esta forma no
I had wanted to, but no, not like this
Con nadie aprendi lo que usted me enseño
With no one did I learn what you taught me
Con nadie habia conectado como conecto tu cuerpo con el mio
With no one had I connected like your body connects with mine
Desde la primera vez que me beso
Since the first time you kissed me
Desde la primera vez que te explore
Since the first time I explored you
Desde aquella madruga en que con mi lengua toda te saborie
Since that early morning when I savored you with my whole tongue
Si esta bien no lo se, si es pa mi puede ser
If it's right, I don't know, if it's for me, maybe
Pero si tengo otra vida yo te volveria a escoger
But if I have another life, I would choose you again
Este amor es de nosotros mas nadie lo va a entender
This love is ours, no one else will understand it
Por eso no te quiero perder
That's why I don't want to lose you
Por eso te quiero vovler a ver bebe
That's why I want to see you again, baby
Tu eres mi unica adixxion, me muero si no puedo probarte
You're my only addiction, I die if I can't taste you
Aunque aveces parece que no yo te juro mi amor no dejo de pensarte (Bis)
Even though sometimes it seems like I don't, I swear my love, I can't stop thinking about you (Repeat)





Writer(s): Arnoldo Tellez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.