MC Koringa feat. Dennis DJ & MC Marcelly - No Calor da Madrugada (Dennis 2009) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Koringa feat. Dennis DJ & MC Marcelly - No Calor da Madrugada (Dennis 2009)




No Calor da Madrugada (Dennis 2009)
In the Heat of Midnight (Dennis 2009)
Deixa, deixa, deixa arder
Let it burn, let it burn, let it burn
No calor da madrugada
In the heat of midnight
Danço pra te enlouquecer.
I dance to make you crazy.
Gosto de te ver quebrando
I like to see you breaking
Dança que eu quero ver.
Dance so I can see.
É o poder do rebolado
It's the power of shaking
Que te faz sentir prazer.
That makes you feel pleasure.
Dança o som dessa batida
Dance to the sound of this beat
Que faz o corpo tremer.
That makes the body tremble.
Vou descer, vou subir
I'll go down, I'll go up
Rebolar, provocar.
To shake, to provoke.
Eu tenho a medida certa
I have the right measure
Pra fazer você pirar.
To make you go crazy.
Vou no chão, devagar
I go on the floor, slowly
Com a marquinha pra mostrar.
With the mark to show.
Ela dançou no tambor.
She danced on the drum.
Mostrou o que sabe fazer.
She showed what she knows how to do.
Sabe me tirar do sério
She knows how to make me crazy
Ela aula de como mexer.
She teaches me how to move.
Nessa noite eu quero mais
Tonight I want more
Que uma pentada com você.
Than just a night with you.
Então deixa arder.
So let it burn.
Deixa, deixa, deixa arder No calor da madrugada
Let it burn, let it burn, let it burn In the heat of midnight
Danço pra te enlouquecer.
I dance to make you crazy.
Gosto de te ver quebrando
I like to see you breaking
Dança que eu quero ver.
Dance so I can see.
É o poder do rebolado
It's the power of shaking
Que te faz sentir prazer.
That makes you feel pleasure.
Dança o som dessa batida
Dance to the sound of this beat
Que faz o corpo tremer.
That makes the body tremble.
Vou descer, vou subir
I'll go down, I'll go up
Rebolar, provocar.
To shake, to provoke.
Eu tenho a medida certa
I have the right measure
Pra fazer você pirar.
To make you go crazy.
Vou no chão, devagar
I go on the floor, slowly
Com a marquinha, pra mostrar.
With the mark to show.
Ela dançou no tambor.
She danced on the drum.
Mostrou o que sabe fazer.
She showed what she knows how to do.
Sabe me tirar do sério
She knows how to make me crazy
Ela aula de como mexer.
She teaches me how to move.
Nessa noite eu quero mais
Tonight I want more
Que uma pentada com você.
Than just a night with you.
Então deixa arder.
So let it burn.
Deixa, deixa, deixa arder
Let it burn, let it burn, let it burn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.