Paroles et traduction MC Lan - Taca Tabaca / Xavasca
Taca Tabaca / Xavasca
Taca Tabaca / Xavasca
MC
Lan
tá
na
mente
MC
Lan
is
on
your
mind
Dá
um
salve,
quebrada
Give
a
shout
out,
babe
Avisa
pras
danada
Tell
the
damn
girls
Que
é
o
Lan
que
tá
chegando
That
Lan
is
coming
Então
já
fica
preparada
So
get
ready
Então
taca,
então
taca
So
put
it
in,
put
it
in
Então
taca
com
a
tabaca
Put
it
in
with
tobacco
Então
taca,
então
taca
So
put
it
in,
put
it
in
Vai
sentando
com
a
xavasca
Put
it
in
with
xavasca
Então
taca,
então
taca
So
put
it
in,
put
it
in
Então
taca
com
a
tabaca
Put
it
in
with
tobacco
Então
taca,
então
taca
So
put
it
in,
put
it
in
Vai
sentando
com
a
xavasca
Put
it
in
with
xavasca
Oh,
novinha,
para
de
ser
chata
Oh,
baby
girl,
stop
being
a
pain
Não
custa
nada
tu
sentar
na
vara
It
won't
hurt
to
sit
on
the
stick
Oh,
novinha,
para
de
ser
chata
Oh,
baby
girl,
stop
being
a
pain
Não
custa
nada
tu
sentar
pros
quebrada
It
won't
hurt
to
sit
on
it
for
the
homies
Tá
doente,
tá
cansada?
Are
you
sick,
are
you
tired?
Taca
a
tabaca
na
vara
que
passa
Put
the
tobacco
on
the
stick
that's
passing
by
Tá
com
fome,
tá
estressada?
Are
you
hungry,
are
you
stressed?
Taca
a
tabaca
na
vara
que
passa
Put
the
tobacco
on
the
stick
that's
passing
by
TPM,
menstruada?
PMS,
period?
Taca
a
tabaca
na
vara
que
passa
Put
the
tobacco
on
the
stick
that's
passing
by
Tá
com
fome,
tá
cansada?
Are
you
hungry,
are
you
tired?
Taca
a
tabaca
na
vara
que
passa
Put
the
tobacco
on
the
stick
that's
passing
by
Oi,
então
desse
com
a
xavasca
Oh,
then
do
it
with
the
xavasca
Sobe
com
a
xavasca
Up
with
the
xavasca
Desce
com
a
xavasca
Down
with
the
xavasca
Maritaca
taca
Maritaca
hits
Oi,
taca
a
xavasca
Oh,
put
the
xavasca
in
Maritaca
taca
Maritaca
hits
Taca
a
tabaca
Put
the
tobacco
in
Maritaca
taca
Maritaca
hits
Taca
a
tabaca
Put
the
tobacco
in
Maritaca
taca,
taca
Maritaca
hits,
hits
Taca
a
tabaca
Put
the
tobacco
in
Tá-tagatá-tagatá-tagataca
Ta-tagata-tagata-tagataca
Oi,
taca
tabaca
na
vara
Oh,
put
the
tobacco
on
the
stick
Tá-tagatá-tagatá-tagataca
Ta-tagata-tagata-tagataca
Oi,
taca
tabaca
na
vara
Oh,
put
the
tobacco
on
the
stick
Tá-tagatá-tagatá-tagataca
Ta-tagata-tagata-tagataca
Oi,
taca
tabaca
na
vara
Oh,
put
the
tobacco
on
the
stick
Tá-tagatá-tagatá-tagataca
Ta-tagata-tagata-tagataca
Oi,
taca
tabaca
na
vara
Oh,
put
the
tobacco
on
the
stick
Vai
pra
todas
as
estressada
de
plantão
For
all
the
stressed-out
girls
out
there
Querendo
ter
TR
essas
hora
Wanting
to
have
a
threesome
at
this
time
Porra
de
TR
essas
hora
Damn
threesome
at
this
time
Querer
discutir
relacionamento
essas
hora,
meu
Wanting
to
argue
about
relationships
at
this
time,
man
Oh,
novinha,
senta
e
poucas
ideia,
novinha
Oh,
baby
girl,
sit
down
and
stop
whining
Tá
tirando,
é
meu?
Oi
Are
you
bugging
me?
Oh
Oi,
MC
Lan
tá
na
mente
Oh,
MC
Lan
is
on
your
mind
Tô
na
mente!
He's
on
your
mind!
Tipo
dorflex
Like
Dorflex
Oi,
oi,
oi,
oi
Oh,
oh,
oh,
oh
Ei,
novinha,
quer
um
penegripe?
Hey,
baby
girl,
do
you
want
a
penegripe?
MC
Lan
tá
na
mente
MC
Lan
is
on
your
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.