Paroles et traduction MC Lan feat. Djonga - 5 Minutos de Merda
5 Minutos de Merda
5 Минут Дерьма
Quando
se
unem
dois
reis
Когда
два
короля
объединяются,
Quem
deseja
a
coroa,
treme
Те,
кто
жаждет
короны,
трепещут.
Então
veja
o
nosso
legado
Так
что
взгляни
на
наше
наследие,
Saiba
que
esse
é
o
fim
do
game
Знай,
что
это
конец
игры.
Elas
me
procuram
Они
ищут
меня,
Geme
antes
que
me
algemem
Стонут
прежде,
чем
меня
сковывают.
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Я
еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
milhão
Но
близок
к
первому
миллиону.
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
milhão
Но
близок
к
первому
миллиону.
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
Но
близок
к
первому...
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
milhão
Но
близок
к
первому
миллиону.
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
Но
близок
к
первому...
Tem
dia
que
tu
acorda
meio
ame-se
Бывают
дни,
когда
просыпаешься
с
мыслью
"люби
себя",
Tem
noite
que
tu
dorme
meio
foda-se
Бывают
ночи,
когда
засыпаешь
с
мыслью
"да
пошло
оно
всё".
Tipo
hoje,
acordei
mó
carinhosão
com
elas
Вот
как
сегодня,
проснулся
таким
ласковым
с
ними,
É,
o
problema
é
que
foi
só
por
hoje
Да,
проблема
в
том,
что
это
только
на
сегодня.
Então,
se
acostume
com
meu
pior
lado
Так
что
привыкай
к
моей
худшей
стороне,
Sou
aquele
CD
bom
com
hit
riscado
Я
тот
самый
хороший
диск
с
поцарапанным
хитом,
Que
na
melhor
track
do
álbum
pula
pra
pior
faixa
Который
на
лучшей
песне
альбома
перескакивает
на
худшую,
Tipo
o
filme
do
Pelé,
chato
pra
caralho
Как
фильм
про
Пеле,
скучный
до
чертиков.
E
aquele
mundo
que
eu
te
prometi,
que
eu
te
prometi
И
тот
мир,
который
я
тебе
обещал,
который
я
тебе
обещал...
Tesão
me
faz
cometer
erros
bobos
Страсть
заставляет
меня
совершать
глупые
ошибки.
Tu
me
falou
que
eu
te
iludi
com
meus
papinho
de
amor
Ты
сказала,
что
я
тебя
обманул
своими
разговорами
о
любви,
Tu
me
iludiu
com
uma
sentada
e
sutiã
de
bojo
Ты
меня
обманула,
присев
и
надев
бюстгальтер
с
пуш-апом.
A
cabeça
de
baixo
pensa
mais
do
que
a
de
cima
Голова
внизу
думает
больше,
чем
голова
наверху,
E
a
de
cima
pensa
em
grana,
e
a
de
baixo
em
bunda
И
та,
что
наверху,
думает
о
деньгах,
а
та,
что
внизу,
о
заднице.
Aí
quando
eu
resolvo
exercitar
meu
coração
И
когда
я
решаю
потренировать
свое
сердце,
A
minha
alma
se
acomoda
e
vira
vagabunda
Моя
душа
расслабляется
и
становится
бездельницей.
E
aqueles
mano
que
subiu
quando
tu
procurou
И
те
парни,
которые
появились,
когда
ты
искала,
Apareceram
aqui
do
nada
tipo
resfriado
Возникли
здесь
из
ниоткуда,
как
простуда.
O
médico
me
receitou
Benzetacil
pra
inveja
Врач
прописал
мне
Бензетацил
от
зависти,
Mas
pra
vacilação
eu
já
tô
vacinado
Но
от
колебаний
я
уже
привит.
E
aquelas
mina
que
nem
dava
bola
И
те
девушки,
которые
даже
не
обращали
внимания,
É,
aquelas
que
te
humilhava
na
escola
Да,
те,
которые
унижали
тебя
в
школе,
Vai
te
implorar
mais
uma
selfie
na
fila
do
camarim
Будут
умолять
тебя
о
еще
одном
селфи
в
очереди
в
гримерку,
Pra
postar
no
Insta
que
te
deu
pra
ficar
mais
famosa
Чтобы
запостить
в
Инстаграм
и
стать
еще
более
известной.
Fé
em
Deus
que
ele
é
justo,
mas
o
mundo
não
Вера
в
Бога,
что
он
справедлив,
но
мир
- нет.
Ninguém
se
olha
mais,
ninguém
mais
se
conversa
Никто
больше
не
смотрит
друг
на
друга,
никто
больше
не
разговаривает.
Ela
sentada
na
minha
frente,
mandando
mensagem
Она
сидит
напротив
меня
и
отправляет
сообщение,
Eu
no
Twitter
respondendo:
Mas
que
porra
é
essa?
Я
отвечаю
в
Твиттере:
"Что
за
хрень?".
Eu
já
quis
ser
Tonny
Montana,
quis
ser
McFly
Я
хотел
быть
Тони
Монтаной,
хотел
быть
Марти
Макфлаем,
Fazer
meu
Corsa
de
DeLorean
e
voltar
no
passado
Сделать
из
своего
Корса
Делориан
и
вернуться
в
прошлое.
Mas
o
que
adianta
eu
voltar
no
tempo
e
consertar
meus
erros
Но
что
толку
возвращаться
во
времени
и
исправлять
свои
ошибки,
Se
no
futuro
eu
vou
seguir
agindo
errado?
Если
в
будущем
я
буду
продолжать
поступать
неправильно?
Sou
todo
errado,
mas
tô
querendo
viver
no
certo
Я
весь
неправильный,
но
хочу
жить
правильно.
Sou
certo
pelo
certo,
faz
o
que
será
certo
Я
прав
по
праву,
делай
то,
что
будет
правильно.
Se
tu
não
trampa
e
não
tem
nada,
tu
não
tem
ninguém
Если
ты
не
работаешь
и
у
тебя
ничего
нет,
у
тебя
никого
нет.
Se
tu
trabalha
e
tem
dinheiro,
só
tem
desafeto
Если
ты
работаешь
и
у
тебя
есть
деньги,
у
тебя
есть
только
враги.
Tô
quase
30
anos
sem
precisar
Мне
почти
30
лет,
и
мне
не
нужно,
De
um
The
Voice
pra
me
julgar,
não
precisei
de
tu
Чтобы
"Голос"
судил
меня,
ты
мне
не
нужна.
Acha
que
opinião
é
bunda
pra
querer
me
dar?
Ты
думаешь,
что
мнение
- это
задница,
чтобы
хотеть
дать
мне
его?
Enfia
tua
opinião
no
meio
do
teu
cu!
Засунь
свое
мнение
себе
в
задницу!
O
futuro
do
meu
país
tá
nas
boca
de
fumo
Будущее
моей
страны
в
наркопритонах,
Tá
nos
Mandela
com
a
porra
de
uma
lata
na
mão
В
Манделах
с
чертовой
банкой
в
руке.
Se
não
se
junta
ao
bonde
tu
não
faz
tua
vida
Если
ты
не
присоединишься
к
банде,
ты
не
сделаешь
свою
жизнь,
Todo
mundo
é
monstro,
hoje
em
dia
ninguém
ouve
uma
visão
Все
монстры,
в
наши
дни
никто
не
слушает
видение.
Mano,
não
devo,
não
temo
Братан,
я
не
должен,
я
не
боюсь.
Dá
meu
copo
que
já
era
Дай
мне
мой
стакан,
он
уже
был.
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
milhão
Но
близок
к
первому
миллиону.
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
milhão
Но
близок
к
первому
миллиону.
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
Но
близок
к
первому...
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
milhão
Но
близок
к
первому
миллиону.
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
Но
близок
к
первому...
Querem
meu
corta-vento,
meu
Yeezy
zebra
Они
хотят
мой
corta-vento,
мои
Yeezy
zebra,
Meu,
ih,
deu
zebra,
meu,
ele
é
o
Ibra
Чувак,
вот
это
да,
чувак,
он
Ибра.
Melhor
que
o
Ibra,
só
escreve
obra
Лучше,
чем
Ибра,
только
пишет
произведения,
Meu,
ele
é
foda,
eu
sou
fã
desse
cara
Чувак,
он
крут,
я
фанат
этого
парня.
Tô
nos
jornais
sem
ter
morrido
e
sem
matar
ninguém
Я
в
газетах,
не
умерев
и
никого
не
убив,
Quantos
dos
nossos
conseguem
essa
façanha?
Сколько
из
наших
могут
похвастаться
таким
подвигом?
É
que
eu
vou
trabalhar
suado
aqui
no
Brasil
Дело
в
том,
что
я
буду
работать
в
поте
лица
здесь,
в
Бразилии,
Pra
ano
que
vem
tirar
umas
férias
na
Espanha
Чтобы
в
следующем
году
отдохнуть
в
Испании.
Muita
gente
me
procurando
no
raiar
do
dia
Многие
ищут
меня
на
рассвете,
Mas
não
quis
batalhar
comigo
no
cair
da
noite
Но
не
хотели
сражаться
со
мной
в
сумерках.
Meu
mano,
vê
se
é
injustiça
Братан,
посмотри,
разве
это
несправедливо?
Só
vai
provar
filé
comigo
quem
comeu
com
nós
carniça
Только
те,
кто
ел
с
нами
падаль,
будут
пробовать
со
мной
филе.
Inveja
é
foda
Зависть
- это
отстой,
Preocupado
com
meu
sucesso
Беспокоишься
о
моем
успехе,
Não
faz
nada
pra
sair
do
seu
fracasso
Ничего
не
делаешь,
чтобы
выбраться
из
своего
провала.
Tô
na
metade
do
caminho
Я
на
полпути,
Mas
não
esqueci
a
importância
do
primeiro
passo
Но
не
забыл
о
важности
первого
шага.
O
bonde
fez
o
rap
boy
abaixar
a
procura
Банда
заставила
рэп-мальчиков
снизить
спрос,
Atura
ou
surta,
bebê
Терпи
или
сходи
с
ума,
детка.
Eles
são
MC′s
de
baladinha
Они
- МС
с
вечеринок,
No
meu
discurso
do
Grammy
eu
mando
um
salve
pra
você
В
своей
речи
на
Грэмми
я
передам
тебе
привет.
Me
perguntam
se
tá
tudo
jóia
Меня
спрашивают,
все
ли
в
порядке,
Claro,
não
uso
mais
bijuteria
Конечно,
я
больше
не
ношу
бижутерию.
Ela
disse
que
se
eu
fosse
humilde
Она
сказала,
что
если
бы
я
был
скромным,
De
repente,
até
um
beijo
eu
teria
Возможно,
я
бы
даже
получил
поцелуй.
O
amigo
disse
que
tem
nojo
de
chupar
buceta
Друг
сказал,
что
ему
противно
сосать
киску,
Esse
merda
deve
comer
hambúrguer
de
garfo
e
faca
Этот
ублюдок,
должно
быть,
ест
гамбургер
вилкой
и
ножом.
Daqui
a
pouco
me
chamam
de
John
Travolta,
nego
Скоро
меня
назовут
Джоном
Траволтой,
чувак,
Porque
eu
tô
olhando
pra
isso
tudo
e
não
entendendo
nada
Потому
что
я
смотрю
на
все
это
и
ничего
не
понимаю.
Me
disseram
que
dinheiro
é
errado
Мне
говорили,
что
деньги
- это
зло,
Então
ele
tem
que
tá
na
mão
das
pessoas
certas
Тогда
они
должны
быть
в
руках
правильных
людей.
Reza
a
lenda
que
ele
fecha
sua
cabeça
Легенда
гласит,
что
они
закрывают
твою
голову,
Mas
na
verdade
ele
deixa
várias
porta
aberta
Но
на
самом
деле
они
оставляют
много
дверей
открытыми.
A
ausência
dos
seus
cuidado
deu
espaço
pra
outras
parada
Отсутствие
твоей
заботы
дало
место
другим
вещам,
Tipo
Coca,
arma,
álcool
Таким
как
кокаин,
оружие,
алкоголь.
Quem
deve
acabar
com
a
guerra
não
quer
que
a
guerra
acabe
Те,
кто
должен
положить
конец
войне,
не
хотят,
чтобы
война
закончилась,
Enquanto
isso,
os
homi
mata
à
vontade
А
пока
парни
убивают
по
своему
желанию.
Um
mano
de
Gêmeos,
cofundindo
gêmeos
Парень-Близнец,
путающий
близнецов,
Ansioso
pelo
fim
do
genocídio
Жаждущий
конца
геноцида.
Guarde
dinheiro,
aplique
em
poupanças
Копи
деньги,
вкладывай
в
сбережения,
Se
é
que
você
me
entende
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Querem
meu
corta-vento,
meu
Yeezy
zebra
Они
хотят
мой
corta-vento,
мои
Yeezy
zebra,
Meu,
ih,
deu
zebra,
meu,
ele
é
o
Ibra
Чувак,
вот
это
да,
чувак,
он
Ибра.
Melhor
que
o
Ibra,
só
escreve
obra
Лучше,
чем
Ибра,
только
пишет
произведения,
Esse
Djonga
é
foda,
eu
sou
fã
desse
cara
Этот
Джонга
крут,
я
фанат
этого
парня.
Sigo
do
lado
dos
mais
verdadeiro
Я
остаюсь
на
стороне
самых
правдивых,
Longe
dos
que
crescem
o
milhão
Вдали
от
тех,
кто
зарабатывает
миллионы.
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
milhão
Но
близок
к
первому
миллиону.
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
milhão
Но
близок
к
первому
миллиону.
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
Но
близок
к
первому...
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
milhão
Но
близок
к
первому
миллиону.
Ainda
tô
longe
do
último
gole
Еще
далек
от
последнего
глотка,
Mas
perto
do
primeiro
Но
близок
к
первому...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djonga, Caio Alexandre Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.