Mc Laranjinha - Sub-Zero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Laranjinha - Sub-Zero




Sub-Zero
Sub-Zero
Hoje eu parei pra trocar uma ideia com ele de cima
Today I stopped to chat with him up there
Falei que pegou várias fitas mas
I said that you took a lot of tapes but
vivendo nessa louca vida, aham
I'm living this crazy life, yeah
vivendo nessa louca vida
I'm living this crazy life
Tem os inimigos que tenta atrasar
There are enemies who try to slow me down
Tem os falso amigos que quer meu lugar
There are fake friends who want my place
Sei que não rico mais eu vou ficar
I know I'm not rich but I'm going to be
E essa linda música cês vai escutar
And you're going to hear this beautiful song
Final de semana tem baile eu sei
On weekends, there's a party, I know
Que eles querem muita putaria, aham
That they want a lot of debauchery, yeah
curtindo isso todo dia, aham
I'm enjoying this every day, yeah
paro segunda de manhã
I only stop on Monday morning
paro segunda de manhã
I only stop on Monday morning
Eu nem vou falar de um amor sincero e sinceridade eu nem quero
I'm not going to talk about sincere love and I don't even want sincerity
Coração gelado bate abaixo de zero
A cold heart beats below zero
Ando congelado me chame sub-zero
I walk frozen, call me sub-zero
E olha o laranjinha
And look at Laranjinha
Eu acho mo paia não canta putaria
I think you're a father, you don't sing debauchery
Mas elas adoram meu sotaque e minhas gírias
But they love my accent and my slang
Sleep nu flap elas jogam o bumbum
Sleep nu flap they shake their asses
Elas jogam o bumbum
They shake their asses
Olha o laranjinha
Look at Laranjinha
Eu acho mo paia não canta putaria
I think you're a father, you don't sing debauchery
Mas elas adoram meu sotaque e minhas gírias
But they love my accent and my slang
Sleep nu flap elas jogam o bumbum
Sleep nu flap they shake their asses
Elas jogam o bumbum
They shake their asses
Hoje eu te vi na rua
I saw you on the street today
Teu jeito de olhar que não muda
Your way of looking that doesn't change
Menina você é linda igual a Lua
Girl, you're beautiful like the Moon
Droga
Damn
Que cupido filha da puta
That Cupid, son of a bitch
Dia de semana ela segue rotina
On weekdays, she follows a routine
Final de semana sai na noite com as amigas
On weekends, she goes out at night with her friends
E eu todo largado acordo tarde MC vira-lata no funk
And I'm all slacked out, I wake up late, MC, a stray dog in funk
tentando mudar de vida
Just trying to change my life
Que hoje tem bailão com o laranjinha
Because tonight there's a bailão with Laranjinha
Do cabelo azul, pretin, lombrado que embraza nas putaria
With blue hair, black, hunched over, who embraces debauchery
E palavras que os loucos entendem sleep flap flap flap
And words that only the crazy understand sleep flap flap flap
Joga a bunda pra cima
Shake your ass up
E desce vai travando na minha, ah
And down, it's locking into mine, ah
Se ela comigo ela esquece o celular
If she's with me, she forgets her phone
E eu não sou daquele que te leva pra jantar
And I'm not the one who takes you out to dinner
Mas te levo num lugar distante num hotel a beira mar, yeah yeah
But I take you to a distant place, to a hotel by the sea, yeah yeah
Que hoje eu parei pra trocar uma ideia com ele de cima
Because today I stopped to chat with him up there





Writer(s): Pedro Henrique De Oliveira Chaves

Mc Laranjinha - Sub-Zero
Album
Sub-Zero
date de sortie
05-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.