Paroles et traduction MC Lars - We Fresh
Flay
got
it
tight
goddamn
У
Флай
все
четко,
черт
возьми,
Soon
enough
you
people
all
will
see
how
hot
I
am
Скоро
ты
сам
все
увидишь,
насколько
я
горяча.
Smooshing
egos,
mammogram
on
your
faces
kablam
Размазываю
эго,
мамограмма
по
вашим
лицам,
каблам.
I've
been
killing
it
since
I
was
bumping
Jock
Jams
Я
убиваю
это
с
тех
пор,
как
качала
Jock
Jams.
Ringing
off
the
hook,
everyone
like
hello
Звоню
без
перерыва,
все
такие
"алло".
In
demand,
the
2010
tickle
me
Elmo
Востребована,
как
щекочи
меня
Элмо
в
2010-м.
Purchase
me
at
Toys
R
Us,
the
flow
is
deadly
poisonous
Купи
меня
в
Toys
R
Us,
мой
фло
смертельно
ядовит.
You
see
those
cuties
there?
Видишь
тех
красоток?
Well
let's
just
say
they're
not
avoiding
us
Скажем
так,
они
не
избегают
нас.
Deeper
than
Bukowski
in
a
submarine
about
the
Глубже,
чем
Буковски
в
подводной
лодке,
Dopest
metaphors
and
similes
you
ever
heard
on
wax
Самые
крутые
метафоры
и
сравнения,
которые
ты
когда-либо
слышал.
Ask
anyone
you
know
because
I
kick
the
illest
flow
Спроси
любого,
ты
знаешь,
я
выдаю
самый
больной
флоу,
And
if
you
want
to
know
more
about
Wesley
Willis
then
just
ask
И
если
хочешь
узнать
больше
о
Уэсли
Уиллисе,
просто
спроси.
Y'all
can't
see
me,
sold
more
CDs
than
the
Bee
Gees
Вам
меня
не
догнать,
продал
больше
дисков,
чем
Bee
Gees.
Now
the
bloggers
want
to
Tweet
me
and
the
kids
all
want
to
be
me
Теперь
блогеры
хотят
твитить
меня,
а
детишки
хотят
быть
мной.
Yeah
I
said
it,
I'm
fresher
than
your
brother
Да,
я
сказал
это,
я
свежее,
чем
твой
брат,
Unless
your
brother's
lettuce
then
I'm
doper
than
your
mother
Если
только
твой
брат
не
салат-латук,
тогда
я
круче
твоей
мамки.
At
Marshall's
popping
tags
В
Marshall's
скупаем
шмотки,
Dominate
Agrocrag
Доминируем
на
Agrocrag,
Straight
out
a
Ziploc
bag
cause
Прямо
из
зип-пакета,
потому
что
Tinker
with
these
words
like
Lincoln
log
building
Играю
словами,
словно
складываю
конструктор,
Make
a
dollar
and
a
peso
and
a
crown
and
a
shilling
Зарабатываю
доллары,
песо,
кроны
и
шиллинги.
My
currency
is
currently
made
up
of
rhymes
ands
Моя
валюта
сейчас
- это
рифмы,
Keep
my
linguistics
flipping
yeah
they're
starring
in
the
circus
Мои
лингвистические
кульбиты
- звезды
цирка.
You're
feeling
worthless,
yo
I'm
sorry
Ты
чувствуешь
себя
ничтожеством,
прости,
I'm
not
doing
it
on
purpose
Я
не
специально,
But
I'm
PS3
and
y'all
are
just
Atari
Но
я
PS3,
а
вы
все
- Atari.
Double
agent
Mata
Hari
I
evade
and
circumnavigate
the
globe
Двойной
агент
Мата
Хари,
ухожу
от
погони
и
путешествую
по
миру,
Speaking
everything
from
French
to
Farsi
Говорю
на
всем,
от
французского
до
фарси.
You
got
a
demo,
I'm
a
smack
it
out
your
hand
У
тебя
есть
демка?
Я
выбью
ее
из
твоих
рук,
Unless
that
jam
is
hotter
than
the
fire
in
Japan
Если
только
этот
джем
не
горячее,
чем
пожар
в
Японии,
Out
the
mouth
of
Godzilla,
I
come
from
Caliscrillya
Из
пасти
Годзиллы,
я
из
Калискрильи,
So
make
that
CD
stronger
than
a
gigantic
gorilla
Так
сделай
этот
CD
мощнее
гигантской
гориллы.
Listen,
I'm
a
speak
honestly
Слушай,
я
скажу
честно,
Keep
the
job
at
Safeway
slanging
oranges
and
cottage
cheese
Держись
за
свою
работу
в
супермаркете,
раскладывая
апельсины
и
творог.
I'm
a
hippopotamus,
never
rhyme
innocuous
Я
- гиппопотам,
никогда
не
рифмую
безобидно,
So
mothertrucking
pimp
they
call
me
Steve
Polychronopolous
Чертовски
крутой
сутенер,
они
зовут
меня
Стив
Полихронополус.
At
Marshall's
popping
tags
В
Marshall's
скупаем
шмотки,
Dominate
Agrocrag
Доминируем
на
Agrocrag,
Straight
out
a
Ziploc
bag
cause
Прямо
из
зип-пакета,
потому
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristine Flaherty, Andrew Nielsen, Jason Cirimele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.